A VUELTAS CON EL VOCABULARIO
PITO/A: En aquella Soria que me tocó vivir -los muchos años que llevo fuera me han hecho perder contacto con el lenguaje coloquial- usábamos una expresión "pito" o "pita", si se refería al sexo femenino, como sinónimo de tieso/a, derecho/a o, incluso rápido/a, vivaracho/a, etc.
"Ahí tienes, a la señora María, tan mayor y va tan pita".
No sé si en Soria se seguirá usando, supongo que sí sobre todo por las generaciones más veteranas. ¿Y en Deza?
La intervención de
... (ver texto completo)
A VUELTAS CON EL VOCABULARIO
PITO/A.
Por ver si sonaba la flauta, respecto a la palabra pito o su femenino pita, me adentro en las páginas de la RAE y, para mi sorpresa, existe, en el sentido aquí usado, en su 3ª acepción que transcribo:
pito3, ta.
1. adj. Ar. Dicho de una persona: Tiesa, robusta.
2. adj. Ar. valiente.
Y si la RAE lo recoge como aragonesismo, razón de más para que sus primos hermanos, los sorianos, lo utilicemos por la cercanía y los intercambios culturales entre unos y otros.
Ahora supongo, con más fundamento, que en la rayana Deza también se utiliza, o se habrá utilizado, el vocablo que nos ocupa.
Más aún: en el "Diccionario de habla soriana", de Goig Soler, lo he encontrado también en la expresión "Ir pito" (ir rápido, caminar deprisa).
... (ver texto completo)