Mensajes de CASTROVERDE DE CAMPOS (Zamora) enviados por NAZARIO MATOS:

CASTROVERDE DE CAMPOS ESTÁ EN LA CALIFICADA ""COMARCA DE TIERRA DE CAMPOS. CAMPOS DE TRIGO, CEBADA Y LEGUMBRES Y MAJUELOS SON LAS CARACTERÍSTICAS DE ESTA TIERRA BENDITA DONDE  HEMOS NACIDO. ADORNANDO ESTOS CAMPOS PULULAN LOS ""PALOMARES"" QUE DAN ALEGRÍA Y PALOMOS ""PICHONES" PARA NUESTROS PALADARES. TAMBIÉN ABONO QUISÍSIMO PARA NUESTRAS TIERRAS. MI ESPOSA ES UNA GRAN AFICIONADA A LA PINTURA  Y ME ADORNA EN EL SALÓN CON UNA  HERMOSA  ACUARELA DE UN ""PALOMAR"" DE NUESTRA TIERRA. ASÍ QUE TODOS LOS ... (ver texto completo)
FELIZ NAVIDAD:::
Releyendo la historia de nuestro querido Castroverde de Campos compruebo que solamente tiene 334 habitantes, y en mi niñez entre niñas y niños solamente en las tres escuelas (dos de niñas y una de niños), eran más de 200 niñas y niños. Me entristece comprobar como ha ido decreciendo nuestro pueblo porque la juventud NO tenía futuro. Esta ha sido la realidad de nuestro pueblos y de tantos otros de nuestra comarca. Nos queda solamente recordar nuestro tiempos de infantiles y recordar ... (ver texto completo)
CASTROVERDE DE CAMPOS ES HOY NOTICIA "NACIONAL":: La ilusión y el dinero llegan a Castroverde de Campos: "Lo más gordo que habíamos vendido hasta ahora era un segundo premio un sábado"
El Sorteo Extraordinario de Navidad ha dejado un quinto premio en este rincón de la provincia. La mañana del 22 de diciembre de este 2023 está dejando varios premios repartidos por Zamora con el Sorteo Extraordinario de Navidad, uno de ellos en Castroverde de Campos gracias a la venta del 57.421 que ha sido agraciado ... (ver texto completo)
FUÉ MI PARROQUIA CUANDO ERA NIÑO. ALLÍ. - ME BAUTIZARON, IVE MI PRIMERA COMUNIÓN Y QUE CONFESÉ MIS PIPECADILLOS.-ALLÍ FUÍ MONAGUILLO- CON EL PÁRROCO D. JULIÁN.-SON MUCHOS LOS RECAUDOS QUE REVUELAN POR MI CABEZA. SIEMPRE ESTARÁ EN MI PENSAMIENTO. MI PARROQUIA Y MI PUEBLO. UNA FUERTE ABRAZO A MIS PAISANOS, CON ESTÁN TODAVÍA EN CASTROVERDE Y A TODOS LOS QUE NACISTEIS EN MI QUERIDO CASTROVERDE DE CAMPOS.

NAZARIO MATOS. 17-12-2023

La torre de la iglesia de Castroverde recobra su esplendor
La intervención ... (ver texto completo)
RECUERDOS DE OTROS TIEMPOS - EL TREN BURRA NOS ACERCABA A VALLADOLID Y SOBRE TODO ERA EN ÚNICO   PARA CONECTAR CON LAS PUEBLOS  CERCANO. ERA LA CONEXIÓN CON EL EXTERIOR. SOLO TENÍAMOS  EL TREN BURRA O EL COCHE DE NAZARIO PARA PODER  VIAJAR.

Las ruinas son espacios olvidados, lugares que invitan a pensar desde el presente en el pasado que fue y en el futuro que nunca ocurrió. El filósofo alemán Georg Simmel reflexionó en su ensayo sobre las ruinas acerca del modo en que la naturaleza transforma ... (ver texto completo)
Día de la Inmaculada Concepción 2023: ¿por qué es festivo el 8 de diciembre en España?/////////////////////// /////////////. El mes de diciembre llega, como siempre, con su tradicional puente. Y este año es uno de los buenos, pues el 6 y el 8 de diciembre son miércoles y viernes. Algo que ha hecho que muchos españoles se lancen a la carretera para disfrutar de unos merecidos días de descanso antes de las navidades
El 8 de diciembre es uno de los festivos que el BOE recoge como "no sustituibles", ... (ver texto completo)
Castroverde de Campos honra a su Patrona, la Inmaculada
Con el emocionante cántico de la Salve por todo el pueblo en el convento franciscano y el pregón de la periodista Ana Pedrero, Castroverde de Campos iniciaba en la noche de ayer las fiestas en honor a su Patrona, la Inmaculada Concepción.

Un año más la capilla del convento se quedaba pequeña para acoger a los centenares de personas que acudieron a honrar a la Virgen, una preciosa talla de la Escuela de Gregorio Fernández que llegó al pueblo ... (ver texto completo)
///// FELIZ NAVIDAD 2.023 Y FELIZ ENTRADA EN 2.044./////.
A TODOS MIS PAISANOS DE CASTROVERDE DE CAMPOS EN ESTAS NAVIDADES LES DESEO FELIZ AÑO 2.024.
MÀS DE 10 DÉCADAS RESIDO EN ESTA MÁLAGA DONDE MIS HIJOS Y MIS NIETOS VIVEN FELICES.
SIEMPRE EN MI MEMORIA Y EN MI CORAZÓN ESTARÁN "" MIS PAISANOS "".
TIERRA DONDE NACÍ Y DONDE REPOSAN TODOS MIS ANTEPASADOS "" MIS PADRES, HERMANOS, ABUELOS Y DEMÁS FAMILIARES """.
SIEMPRE EN MI MEMORIA AQUELLOS AÑOS DE MI INFANCIA EN MI TIERRA DE CAMPOS ""MI CASTROVERDE ... (ver texto completo)
HOY DÍA DE LOS DIFUNTOS  RINDO HOMENAJE A MIS SERES QUERIDOS QUE DESCANSAN EN EL "CAMPO  SANTO" DE MI QUERIDO CASTROVERDE DE CAMPOS. TODOS LOS DÍAS TENGO EN MI MEMORIA  A MIS SERES QUERIDOS PERO HOY ESPECIALMENTE ""MIS PADRES - HERMANOS - ABUELOS"" Y TODOS LOS SERES QUERIDOS A LOS QUE ME UNEN COMO FAMILIARES Y ADEMÁS  RECUERDOS PARA TODOS  LOS HIJOS DE MI QUERIDO CASTROVERDE DE CAMPOS QUE DESCANSAN ETERNAMENTE EN ESE SAGRADO CAMPO SANTO."""""""""""""CASTROVERDE DE CAMPOS""  ESTÀ INTEGRADO EN ESTA ... (ver texto completo)
observando las fotos que figuran de mi querido pueblo castroverde de campos podemos destacar::

religiosidad - costumbrismo - restauración y añoranzas de personas que aman a su pueblo, unos desde la distancia desde sus americas y otros desde distintas partes de nuestra querida españa.

se fundamentan en nuestras iglesias y nuestro convento con nuestra virgen la "purísima" nuestra patrona querida por todos.
también destacan fotos de personas y actitudes de nuestras costumbres// procesiones de ... (ver texto completo)
Muchas gracias por contarnos sobre la historia de Castroverde de Campos. He leído y escuchado de Don Diego de Ordas. Otro personaje importantes que llego a América fue Pedro de Villagómez, Arzobispo de Lima.

"Inspection of the rest of the paternal blood line, in descent from the great grandfather, yet another Francisco de Villagómez, and this man's brother, Diego de Ordas y Villagómez, reveals a veritable parade of secular and religious servants of the early modern Spanish state.” (*)

(*) ... (ver texto completo)
gracias por su mensaje.
sr. diego villagómez diaz.
soy un entusiasta y admirador de mi querido castroverde de campos.
se le quiere más cuando estás lejos y y añoras los años de mi infancia ya que el futuro lo tenemos que buscar lejos de mi tierra chica.
siempre está en mi memoria ""castroverde de campos""
con mis mejores cordiales saludos, para usted y para todos mis paisanos.-
EN MEMORIA DE NUESTRA """"PATRONA LA PURÍSIMA "" QUE TAN ABANDONADA VIVE AÑO TRAS AÑO EN SU CASA CONVENTO. QUERO  HONENAJERARLA CON ESTE ""PANEGÍRICO""////La palabra griega panegyricos está formada de ""πᾶv"" pan  (todo) y ""egyrikós"", que proviene de ""ἄγυρις argyris""  (pueblo), o sea «TODO EL PUEBLO» y se refería a un discurso apto para toda la gente./////// ."""""""""""""" HISTORIA DESDE QUE SALIÓ DEL TALLER DE ""GREGORIO FERNÁNDEZ"" HASTA NUESTROS DÍAS"""""""""""""".""""HERMOSA LEYENDA LA LLEGADA ... (ver texto completo)
Es de mucha pena ver la alarmante situación de deterioro y abandono de la casa de ""nuestra - virgen Purísima - patrona de nuestro pueblo //castroverde de campos//.
es muy triste comprobar este deterioro y abandono del convento, casa de nuestra virgen ""Purísima "".
quiero recordar aquellas tardes que acompañaba a mi querido padre a los camerinos de nuestra ""purísima"" para revisar ""la peana y sus giros antes de que saliera en procesión en la carroza que mi ""querido padre"" construyó que pasearla ... (ver texto completo)
La Plaza Mayor de Valladolid recibe desde esta tarde a los aficionados al vino de calidad
NIEVES CABALLERO::
GRACIAS POR TRASLADARME A OTROS TIEMPOS EN QUE LOS FINES DE SEMANA QUE PASABA EN VALLADOLID DISFRUTABA DE ESOS VINOS DE CIGALES, RIBERA DEL DUERO, RUEDA, TORO Y LEÓN SOBRE TODO DEGUSTANDO ESE MANJAR ""LECHAZO"" ACOMPAÑADO DE UNA BUENA ENSALADA Y EL PAN LECHUGUINO EN COMPAÑÍA DE MIS SUEGROS//SALVADOR Y MARUJA// Y NUESTRO COMÚN AMIGO FERNANDO//EL MELENAS// Y CONCHA SU ESPOSA.
EN PORTILLO ... (ver texto completo)
buenos días a todos mis paisanos y residentes en mi querido pueblo castroverde de campos.
releyendo este mensaje quiero resaltar mis visitas a ""peñafiel"" (valladolid), donde en su carnicería/restaurante se compraba en su catniceria de la planta baja el ""lechazo, vino de cigales y pan ""lechuguino"" y luego en la planta alta estaba el restaurante donde te servían el lechazo y como plato medio pan ""lechuguino.
no sabría valorar cual era mejor al paladar si el lechazo o el pan lechuguino impregnado ... (ver texto completo)
Hola soy de argentina.. tenia mis abuelos de castro verde del campo.. Ladislao Morejon y abuela maria antonia Morejón.. ellos llegaron en barco a pto madryn Argentina..
Buenos dias. hoymas que otro dia del año siento el recuerdo y la emocion recordando s mis seres queridos PADRES HERMANOS ABUELOS U TODOS LOS SERES QUERIDOS QUE DUERMEN EL ETERNO SUEÑOS EN ESE campo SANTO

A TODOS MIS PAISANOS UN ABRAZO. EN ESTE DIA TAN SEÑALADO
TODOS LOS DIAS CASTROVERDE DE CSMPOS EN MI RECOETDO
NAZARIO MATOS
TIERRA DE CAMPOS- VILLALPANDO Y SUS PUEBLOS:: PÀGINA Nº 5.

Los Feos de almendra

Sin salir de Villalpando y en la cercana localidad de Cerecinos de Campos, las confiterías La Concepción y Herederos de Ángel Burgos elaboran uno de los productos más típicos de la zona, los Feos, una pasta crujiente cuyo nombre se debe al feo aspecto que adquirió por un error cometido por el maestro pastelero en la elaboración de unos dulces de almendra. Elaborados con harina, huevo, azúcar y almendra, los Feos ... (ver texto completo)
TIERRA DE CAMPOS- VILLALPANDO Y SUS PUEBLOS:: PÀGINA Nº 4

TIERRA DE CAMPOS: El matiz zamorano de la extensa comarca natural castellana

Avutardas, CASTROVERDE DE CAMPOS, Cerecinos de Campos, Feos de almendra, lagunas de Villafáfila, Lera, palomares, Tierra de Campos, Villalpando, Villarrín de Campos, Zamora
Aunque no siempre se tiene presente, la extensa comarca natural de TIERRA DE CAMPOS, que se extiende por las provincias de Palencia, Valladolid y León, alcanza también a la de Zamora en ... (ver texto completo)
TIERRA DE CAMPOS- VILLALPANDO Y SUS PUEBLOS::

PÀGINA Nº 3

A lo largo de la segunda mitad del siglo XII y primeros años del XIII, el pueblo cobró una singular importancia como centro fortificado del sistema defensivo leonés en la zona de TIERRA DE CAMPOS. Las contiendas fronterizas con Alfonso VIII, que llegó a cercar CASTROVERDE DE CAMPOS durante las campañas de 1165 y 1168, propiciaron su dotación defensiva por Fernando II y la concesión en 1201 de un fuero por Alfonso IX, que incluía la jurisdicción ... (ver texto completo)
TIERRA DE CAMPOS- VILLALPANDO Y SUS PUEBLOS::

PÀGINA Nº 2

CASTROVERDE DE CAMPOS.

Dirección: Plaza Inmaculada s/n
Localidad: CASTROVERDE DE CAMPOS (Zamora - España)
Teléfono: 980 664 655
Email: protogotico@hotmail. com ... (ver texto completo)
TIERRA DE CAMPOS- VILLALPANDO Y SUS PUEBLOS.

NO ME CANSARÈ DE PREGONAR LA HISTORIA Y VIRTUDES DE NUESTRO PUEBLO.
CASTROVERDE DE CAMPOS, SIEMPRE CON SU APELLIDO ""DE CAMPOS"".
EXISTEN VARIOS CASTROVERDE PERO SOLO UNO ""DE CAMPOS"", Y AUNQUE PARECE BALADÌ NO LO ES. PORQUE ESE APELLIDO LE DIFERENCIA DE TODOS LOS OTROS.
EN TIERRA DE CAMPOS SOLO EXISTE NUESTRO CASTROVERDE DE CAMPOS DONDE LA HISTORIA RECONOCE LA IMPORTANCIA POR SU SITUACIÒN GEOGRÀFICA ENTRE CASTILLA Y LEÒN.////Durante la Edad Media, ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 5.-

Alerta mundial: solo quedan reservas de trigo para diez semanas
Una experta advierte de que la guerra de Ucrania ha sido la estocada final a una escasez que venía de más lejos
Redacción
22·05·22 | 19:02 | Actualizado a las 19:07

0
Solo queda trigo para diez semanas
Solo queda trigo para diez semanas PIXABAY

El mundo tiene unas 10 semanas de reservas de trigo almacenadas cuando la guerra de Ucrania entra en su cuarto mes. Estas son las estimaciones que ha realizado una experta en suministros alimentarios en la ONU. Sin embargo, otros factores contribuyen también a esta situación, como la sequía en las principales regiones productoras.

Sara Menker, directora general de la empresa de análisis agrícola Gro Intelligence, ha declarado ante el Consejo de Seguridad de la ONU que la guerra entre Rusia y Ucrania no fue la causa de una crisis de seguridad alimentaria, sino que "simplemente echó leña al fuego que ya ardía desde hace tiempo".

Ucrania está considerada el "granero" del mundo y Rusia y Ucrania juntas representan casi un tercio de las exportaciones mundiales de trigo.

De acuerdo con el periódico británico The Telegraph, la ONU ya fue alertada de que los inventarios mundiales de trigo han caído a su nivel más bajo desde 2008 debido a que el suministro de este cereal ha sido afectado por un "suceso único en una generación".

Esto se produce mientras el Secretario de Estado de EEUU, Antony Blinken, acusa a Rusia de utilizar los alimentos como arma. Blinken, que también se ha dirigido al Consejo de Seguridad de la ONU, ha dicho que Rusia tenía como "rehenes" a los alimentos no solo de los ucranianos, sino de millones de personas en todo el mundo.

La guerra y la sequía se alían para amenazar el suministro de trigo
La guerra y la sequía se alían para amenazar el suministro de trigo PIXABAY

"El gobierno ruso parece pensar que utilizar los alimentos como arma ayudará a conseguir lo que su invasión no ha conseguido: quebrar el espíritu del pueblo ucraniano", ha indicado Blinken.

Menker ha dicho que las sequías en todo el mundo están contribuyendo a la disminución de los recursos de trigo. Menker ha apuntado que el suministro mundial de alimentos también se está viendo afectado por el cambio climático y la escasez de fertilizantes.

"Actualmente solo tenemos 10 semanas de consumo global en los inventarios de todo el mundo. Las condiciones actuales son peores que las vividas en 2007 y 2008", ha explicado.

Menker ha asegurado que las estimaciones de las agencias gubernamentales oficiales de todo el mundo muestran que los inventarios de trigo se sitúan en el 33% del consumo anual, pero añade que los modelos creados por Gro Intelligence muestran que la cifra puede estar en realidad más cerca del 20%, un nivel no visto desde 2007 y 2008.

"Es importante señalar que los niveles más bajos de inventarios de grano que se han visto en el mundo se están produciendo ahora mientras el acceso a los fertilizantes está muy limitado", cuenta. "Y la sequía en las regiones productoras de trigo de todo el mundo es la más extrema que ha habido en más de 20 años".

Sin embargo, no se detiene aquí la situación, porque una preocupación similar pesa sobre las existencias de maíz y otros cereales.

NEXTSPAIN
Soluciones híbridas para cuidar a la población que vive lejos de la ciudad
NEXTSPAIN

La importancia de la financiación para emprender en la España rural
NEXTSPAIN

5G, la red que impulsará el desarrollo a través de la digitalización
NTENIDOS RELACIO
NEXTSPAIN

Soluciones híbridas para cuidar a la población que vive lejos de la ciudad
NEXTSPAIN

La importancia de la financiación para emprender en la España rural ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 4

GUERRA PRODUCCIÓN Y COMERCIO MUNDIAL

‘The Economist’: el mundo está al borde de una catástrofe alimentaria
Centenares de millones de personas podrían morir de hambre debido al mortal cóctel que forman conflicto bélico, sequía, escasez de fertilizante, bloqueo marítimo y restricciones comerciales

PERIODISTA DIGITAL
22 May 2022
'The Economist': el mundo está al borde de una catástrofe alimentaria ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 3.

EL PAN MÁS CARO:: LOS FUTUROS DEL TRIGO SUPERAN LOS 420 EUROS POR EL CIERRE DE LOS PUERTOS DE UCRANIAEl encarecimiento del trigo y los cereales va para largo: los futuros seguirán en los 300 euros hasta 2023
Huevos, aceite y pollo suben un 10%: el precio de los alimentos compromete las cuentas del Gobierno

BEATRIZ JIMÉNEZ
19/05/2022 06:45

Los puertos ucranianos no podrán reabrir para las exportaciones de cereales en un mínimo de seis meses y los envíos por ferrocarril son ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 2.
HABLEMOS DE FUTURO

Dar un nuevo impulso al sector agroalimentario, una prioridad social
Garantizar una alimentación saludable y sostenible para toda la población, conseguir una cadena de valor justa y eficiente o combatir la despoblación rural son algunos de los objetivos de la estrategia ‘agro’ de BANCO DE SANTANDER-

Más de 800.000 personas trabajan en el sector agroalimentario español.

VOZPÓPULI CONTENTS

PUBLICADO 22/04/2022 04:45
ACTUALIZADO 25/04/2022 09:56
España siempre ha sido un país muy apegado a ‘la tierra’. Las bondades de nuestro clima y la diversidad y riqueza de nuestros cultivos nos convierten en uno de los graneros más fértiles de Europa.

Hasta muy entrada la segunda mitad del Siglo XX, el sector agroalimentario fue el principal motor de la economía española, y todavía hoy representa un 9,7% del PIB nacional (incluyendo la distribución y otros agentes de la cadena de valor).

El papel fundamental que este ramo juega en nuestra economía y en nuestra vida quedó patente en los meses más duros de la pandemia, cuando agricultores y ganaderos dieron un paso al frente para asegurar que la población no sufriera desabastecimiento durante el confinamiento.

Las más de 800.000 personas que se estima que trabajan directamente en la producción agroalimentaria nacional se erigieron en héroes anónimos que cuidaron del resto de los españoles en aquellos momentos críticos.

Sin embargo, a pesar del peso específico que agricultura y ganadería tienen en nuestro entramado social, estas actividades no están exentas de problemas.

Fenómenos como la España vaciada, con el paulatino éxodo demográfico de la población más joven hacia los entornos urbanos, no solo están dificultando la generación de empleo en el sector, sino que también está creando una injusta brecha entre la España rural y el resto del país.

En el plano más puramente económico, la escalada de precios energéticos, el retraso en la llegada de la digitalización a estos entornos o más recientemente la guerra en Ucrania están poniendo a este importante sector de la economía española en una situación muy difícil.

El sector agroalimentario es fundamental para el desarrollo del país.
Ayudar al sector agroalimentario
Es fundamental que todos los estamentos sociales se impliquen en el apoyo a la agricultura y a la ganadería para que estas actividades puedan seguir cumpliendo con su importante cometido.

En ese sentido, tanto desde instituciones públicas como desde el sector privado se necesitan iniciativas y políticas que den un nuevo impulso a nuestra producción agraria y ganadera más en consonancia con los profundos cambios que está experimentando el mundo de la mano de la tecnología.

Tanto desde instituciones públicas como desde el sector privado se necesitan iniciativas y políticas que den un nuevo impulso a nuestra producción agraria y ganadera
A nivel institucional, desde el Gobierno de España la Agenda para la Digitalización del sector agroalimentario y forestal y del medio rural traza unas líneas estratégicas y propone medidas para impulsar la transformación digital de los sectores agroalimentario y forestal.

Esta agenda se plantea como objetivos fundamentales reducir la brecha digital urbano-rural con medidas que ayuden a desarrollar la conectividad o la capacitación de los profesionales del sector.

También se trata de fomentar el uso de los datos y el desarrollo empresarial y de nuevos modelos de negocio para el sector apoyados en el emprendimiento, la innovación y la tecnología.

Apoyo privado
La financiación es esencial de cara a hacer posible esta transformación.

BANCO DE SANTANDER lleva décadas apoyando al sector agroalimentario español, un sostén que en 2021 se tradujo en 3.700 millones de euros de inversión, con un refuerzo especial de las campañas dirigidas a los sectores vitivinícolas, del cereal, cítricos y del olivar.

Ya en 2020, en plena crisis por la pandemia, la entidad invirtió otros 7.567 millones de euros en el ramo.

Una inyección de capital con la que el banco plasma su condición de socio fiel y comprometido con la construcción de un nuevo marco de desarrollo para el sector agroalimentario español.

Recientemente, SANTANDER ha reforzado su apuesta por el sector agroalimentario con el lanzamiento del FONDO AGRO SMART, dotado con 500 millones de euros, y que supone una nueva vía de financiación estratégica para empresas del sector que quieren ampliar sus inversiones y acometer nuevos proyectos de crecimiento, transformación de fincas, digitalización y creación de empleo.

Compromiso renovado
Siguiendo esa misma línea de trabajo, BANCO DE SANTANDER y COOPERATIVAS AGROALIMENTARIAS DE ESPAÑA acaban de renovar el convenio de colaboración que liga a ambas entidades. El nuevo acuerdo hará posible que los más de 1.150.000 agricultores y ganaderos socios de las 3.669 cooperativas agrarias y ganaderas que forman parte de esta asociación tengan a su disposición las más de 1.000 oficinas agro del banco, además de contar con una amplia oferta de productos y servicios especialmente diseñados para ellos.

Productos como los Anticipos Cosecha, el Préstamo I+D+I Agro o los préstamos a largo plazo para la transformación de fincas a cultivos más rentables.

El acuerdo pone de manifiesto el compromiso del banco para apoyar la puesta en marcha de proyectos e iniciativas ‘AGRO’ que permitan al sector afianzarse como uno de los pilares estratégicos de la economía española de los próximos años.

:::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::: :: ... (ver texto completo)
EJEMPLOS A SEGUIR::
GRACIAS BANCO SANTANDER POR ESTA INICIATIVA A FAVOR DE TODA LA ESPAÑA RURAL:

EL BANCO SANTANDER MARCA EL CAMINO A EMPRENDEDORES, AUTORIDADES, AGRICULTORES, GANADEROS Y A TODOS LOS QUE AMAN LAS ZONAS RURALES QUE AGONIZAN Y SE MUEREN LENTAMENTE SIN QUE NADIE LO REMEDIE.
LLORAR, LLORAR Y LAMENTARSE PERO ES NECESARIO UNA DECISIÓN UNÁNIME PARA SALIR DE ESTA MORIBUNDA SITUACIÓN.
SIEMPRE FUIMOS EL GRANERO DE ESPAÑA Y DE PARTE DE EUROPA.
EN ESTOS MOMENTOS DE GUERRAS INCRUENTAS ... (ver texto completo)
///Vivir en un pueblo tiene recompensa: tres localidades de Zamora buscan pobladores y ofrecen ayudas///

¡CASTROVERDE DE CAMPOS!.
¿PORQUÉ NO -?-

"""AUTORIDADES Y DEMÀS VECINOS ESTA OPORTUNIDAD TAMBIÉN EN VUESTRA""".""HOLA-PUEBLO"":: ///RED ELÉCTRICA, IKEA Y ALMA NATURA/// ESPERA VUESTRA PETICIÓN.
APORTAR VUESTRAS INICIATIVAS, PROCLAMAR VUESTRAS INQUIETUDES Y PROMOVER EL BIEN DE ""CASTROVERDE DE CAMPOS ``''.
A TODOS LOS HIJOS DE PUEBLOS SEMI ABANDONADOS Y QUE SE FUERON A BUSCAR FUTURO ... (ver texto completo)
"""EL TELETRABAJO DESDE ZONAS RURALES"""
CASTROVERDE DE CAMPOS?- PORQUÉ NO!
""SRA ISABEL IGLESIAS GRACIAS"" POR SU RECONOCIMIENTO AL TELETRABAJO DEL QUE SOY UN DEFENSOR Y SEGUIDOR DESDE HACE DÉCADAS.
DESDE LOS AÑOS 90 TODO MI TRABAJO POR DIFERENTES PAÍSES NO SE HUBIESE PRODUCIDO SIN ESTE ARMA TAN ÚTIL COMO FUERON ANTERIORMENTE TELEX - FAX Y DESPUÉS INTERNET Y CON COSTES MUY ASEQUIBLES.
HOY EN DÍA INTERNET ES MI CONTACTO CON TODOS MIS COLABORADORES Y LA FUENTE DE TODOS MIS CONOCIMIENTOS QUE ME ... (ver texto completo)
por favor, actualicen mi numero de colaboradores (superan los 2003 que ustedes figuran) y añadan también los 3 mensajes que figuran como nazario matos lòpez que son igualmente mios.
gracias y buenos días
Cecilio Lera, a la jueza que le condenó: “ ¿Podré ir a las elecciones municipales?”Susana Arizaga06·06·22 | 20:19 | Actu alizado a las 21:05
El alcalde de Castroverde de Campos podrá cumplir con la justicia antes de la cita de 2023“ ¿Podré presentarme a las elecciones municipales?”. Esa fue la pregunta lanzada por Cecilio Lera Blanco a la magistrada del Juzgado de lo Penal antes de celebrarse el juicio del 2 de junio pasado por el que se le condenó a seis meses de cárcel por quebrantar otra condena ... (ver texto completo)
¡QUERER ES PODER!
GRACIAS - D- MANUEL HERRERA, PALADÍN DE ESTE ENCOMIABLE MENSAJE DE HACER DESPERTAR A TODAS LAS FUERZAS VIVAS DE ""CASTILLA LEÓN, NUESTRA TIERRA DE CAMPOS Y PRINCIPALMENTE DE NUESTRA PATRIA CHICA: ZAMORA Y SUS PUEBLOS ENTRE LOS QUE SE ENCUENTRA MI QUERIDO CASTROVERDE DE CAMPOS.
GRACIAS Y MIL VECES GRACIAS D. MANUEL HERRERA POR ESA ""TOZUDEZ"" ENCOMIABLE, POR SU INSISTENCIA, POR SU OJO CLÍNICO AL VER ESTA DESPOBLACIÓN QUE NO PARA Y POR INSISTIR EN AGRUPAR A TODAS LAS AUTORIDADES, ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 3. La España que agoniza: pueblos en peligro de extinciónEspaña, entrada en kilos: ¿dónde se concentra el mayor porcentaje de personas obesas o con sobrepeso? Nuevo parque tecnológico en ZAMORA: I+D+i al servicio de la tercera edadAsí envejece España: estas son las provincias con la media de edad más altaCasi el 20% de la población española tiene 65 o más años; el 6% tienen 80 o másEspaña vuelve a ganar población tras perderla el pasado año por el Covid-19La España que agoniza: pueblos ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 2.

Que superen la barrera de los 100 habitantes sólo hay siete, cuatro de ellos en la provincia de Burgos«Huerta de Arriba es un pueblo de montaña, con clima extremo, que ha vivido tradicionalmente de la agricultura, la ganadería y los recursos forestales, muy atractivo para visitar y estar en contacto con la naturaleza», relata el alcalde«El gran problema, como el de la mayoría de los pueblos, es que no hay actividad económica (…) Si no hay empresas donde uno pueda encontrar un puesto ... (ver texto completo)
LA ESPAÑA QUE AGONIZA:: PUEBLOS EL PELIGRO DE EXTINCIÓN.

Laura Albor
SEGUIR
Carolina Mínguez
Carolina Mínguez
SEGUIR::

GRACIAS POR ESTA REFLEXIÓN QUE NOS SITÚA EN LA REALIDAD QUE VIVEN TODOS ESOS PUEBLOS QUE SOBREVIVEN PERO QUE AGONIZAN DÍA A DÍA.
MI PUEBLO, CASTROVERDE DE CAMPOS ES UN EJEMPLO DE ESTA TRISTE REALIDAD. CONTEMPLAR LAS FOTOS DE NUESTRA ÉPOCA JUNTO A NUESTROS MAESTROS ES UN EJEMPLO VIVO QUE ESTREMECE. ... (ver texto completo)
La Plaza Mayor de Valladolid recibe desde esta tarde a los aficionados al vino de calidad
NIEVES CABALLERO::
GRACIAS POR TRASLADARME A OTROS TIEMPOS EN QUE LOS FINES DE SEMANA QUE PASABA EN VALLADOLID DISFRUTABA DE ESOS VINOS DE CIGALES, RIBERA DEL DUERO, RUEDA, TORO Y LEÓN SOBRE TODO DEGUSTANDO ESE MANJAR ""LECHAZO"" ACOMPAÑADO DE UNA BUENA ENSALADA Y EL PAN LECHUGUINO EN COMPAÑÍA DE MIS SUEGROS//SALVADOR Y MARUJA// Y NUESTRO COMÚN AMIGO FERNANDO//EL MELENAS// Y CONCHA SU ESPOSA.
EN PORTILLO ... (ver texto completo)
la plaza mayor de valladolid recibe esta tarde a los

aficionados al vino de calidad::

esta noticia del norte de castilla comentada por nieves caballero //valladolid-viernes, 29 de abril 2.022, me recuerda a los años 50 y mis viaje a valladolid con mi padre en su coche ""graham paige"" que aparcamos siempre a la puerta del bar

palencia en la plaza mayor.

en aquella época //los años 50//no existían problemas de aparcamiento.
... (ver texto completo)
PÀGINA Nº 3.

DO CIGALES

Sinforiano: Situada en Mucientes, tendrá su tradicional Sinfo Rosado y Raimun Verdejo (1 ficha cada uno); Sinfo Roble y Querías Rosé (2 fichas).

Mucy: Situada también en Mucientes, los bodegueros tendrán Mucy Rosado y Alpairo Rosado (un ficha cada uno); y los tintos Paño de Lágrimas y Mucy 12 Meses (dos fichas cada uno).

Bodega Cooperativa Cigales: Localizada en Cigales. Vinos Torondos Rosado y Torondos Rosé (una ficha cada uno); Gran Torondos Tinto, Gran Torondos ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 2.

La Plaza Mayor de Valladolid recibe desde esta tarde a los aficionados al vino de calidad'VALLADOLID PLAZA MAYOR DEL VINO'La cuarta edición de la fiesta enogastronómica se inaugura a las 18: OO horas con 28 bodegas y siete casetas con productos agroalimentarios NIEVES CABALLEROValladolidViernes, 29 abril 2022, 10:531Todo está preparado para que arranque la cuarta edición de 'Valladolid Plaza Mayor del Vino'. Las 28 bodegas de las cinco denominaciones de origen de la provincia (Ribera ... (ver texto completo)
La Plaza Mayor de Valladolid recibe desde esta tarde a los aficionados al vino de calidad
NIEVES CABALLERO::
GRACIAS POR TRASLADARME A OTROS TIEMPOS EN QUE LOS FINES DE SEMANA QUE PASABA EN VALLADOLID DISFRUTABA DE ESOS VINOS DE CIGALES, RIBERA DEL DUERO, RUEDA, TORO Y LEÓN SOBRE TODO DEGUSTANDO ESE MANJAR ""LECHAZO"" ACOMPAÑADO DE UNA BUENA ENSALADA Y EL PAN LECHUGUINO EN COMPAÑÍA DE MIS SUEGROS//SALVADOR Y MARUJA// Y NUESTRO COMÚN AMIGO FERNANDO//EL MELENAS// Y CONCHA SU ESPOSA.
EN PORTILLO ... (ver texto completo)
ASOCIACIÓN INTERPROFESIONAL DE LA CARNE DE CAZA CONCEDE ESTE PREMIO A RESTAURANTE LERA DE CASTROVERDE DE CAMPOS.

NOTICIA ALENTADORA Y QUE LLENA DE ORGULLO A SU PREMIADO Y A TODOS LOS NACIDOS Y, RESIDENTES Y AUSENTES DE CASTROVERDE DE CAMPOS.
ESTE PREMIO VIENE DESDE MADRID Y LE OTORGAN::
////// EL XXXV Salón Gourmets, que se está celebrando en el Recinto Ferial Juan Carlos I de Madrid y que está considerado como una de las mayores muestras de alimentos y bebidas de calidad de EUROPA /////////.
ENHORABUENA ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 12.

Léxico del español::
El léxico del español está constituido por alrededor de un 70 % de palabras derivadas del latín, un 10 % derivadas del griego, un 8 % del árabe, un 3 % del gótico, y un 9 % de vocablos derivados de distintos idiomas.

De las lenguas prerromanas de la península (íbero, euskera, celta o tartesio) existen bastantes topónimos, algunas palabras (barro, perro, cama, gordo, nava) y algún antropónimo aislado, como Indalecio.

El asentamiento de pueblos germánicos ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 11.
La sintaxis es el ámbito de las oraciones y sus constituyentes sintácticos, y se ocupa de estudiar la manera en que los elementos discretos del lenguaje se combinan entre sí, así como las restricciones de orden sintáctico, coocurrencia y concordancia, existentes entre ellos.

El orden básico más común con verbos (que no sean inergativos) y con sujeto y objeto definidos es SVO, aunque pragmáticamente el orden de estos elementos es bastante libre.

Las restricciones de orden afectan casi exclusivamente a los clíticos y los elementos de polaridad negativa, y a elementos relacionados con categorías funcionales.

Las oraciones compuestas del español incluyen restricciones complejas de la consecutio temporum y restricciones por la distinción entre un modo indicativo y un modo subjuntivo.

Frecuentemente las reglas de elección del modo de la oración subordinada no resultan sencillas. De hecho este es uno de los aspectos más difíciles para los estudiantes de español como segunda lengua.

Además el español, como la mayoría de lenguas indoeuropeas y a diferencia de lenguas como el chino o el japonés, usa extensivamente diversos tipos de concordancia de número, género y polaridad.

Estas relaciones de concordancia con frecuencia se dan entre diferentes sintagmas. Tipológicamente el español es una lengua de núcleo inicial y pocas restricciones de orden en cuanto a los argumentos verbales y adjuntos sintácticos. Además el español es una lengua que usa preferentemente el marcaje de complemento.

Voseo

En el español de la península el vos fue, en un principio, tratamiento solo propio de nobles o como forma de respeto similar al actual usted (vuestra merced).

La irrupción de la forma vuestra merced, progresivamente contraída a usted, reestructuró el uso de los pronombres en ESPAÑA, de forma que vos comenzó a usarse como fórmula de trato entre iguales y entraba en competencia con tú.

Con el paso del tiempo el uso culto de ESPAÑA rechazó vos dejando usted como forma de respeto y tú para el uso familiar o entre iguales.

La colonización de América a finales del siglo xvi se produjo cuando vos todavía se usaba para el trato entre iguales y con este valor se implantó en varias zonas como forma popular de tratamiento para la segunda persona del singular, pero perdió sus connotaciones de prestigio.

En ESPAÑA no sobrevive actualmente, aunque sí la forma de segunda persona de plural vosotros, que también tiene su origen en el vos latino.

Los núcleos urbanos cultos de América que quedaron más expuestos a la influencia del español europeo siguieron la reestructuración de los pronombres de la península y rechazan el vos en favor del tuteo (casi todo México, las Antillas y Perú), mientras que en el resto el voseo ha sobrevivido, con distinta consideración, hasta la actualidad.

En algunas variantes del español americano se emplea la forma vos para el pronombre de segunda persona singular en lugar del tú estándar; normalmente esta variación está acompañada de una conjugación particular.

El voseo se presenta marcadamente en Argentina, Bolivia (oriente), Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Paraguay y Uruguay. Aparece, de maneras ligeramente distintas en Venezuela (noroeste), Colombia (occidente), y Chile. Menos frecuentemente y limitado a un ámbito familiar, el “vos” se puede encontrar en México (centro y altos de Chiapas), Colombia (costa pacífica), Ecuador (sierra), Chile (norte y sur) y en zonas más reducidas del interior de México (Tabasco), Panamá (Península de Azuero), Ecuador (sur), Belice (sur) y Perú (norte y sur). En Cuba, Puerto Rico y República Dominicana su uso está extinto.

Solo en el ámbito rioplatense, antioqueño, camba y centroamericano se emplea regularmente como forma prestigiosa; en otras regiones existe cierta diglosia entre ambas conjugaciones.

En Guatemala el tuteo es usado más frecuentemente entre personas de diferente sexo, cuando un hombre le habla a una mujer que no conoce por lo general el trato es de «tú», cuando hay más confianza se vosea.

En Argentina, Paraguay y Uruguay el «vos» ha incluso desplazado casi por completo al «tú» de las fuentes escritas. No obstante hay escritores rioplatenses que aún mantienen la forma clásica «tú» para sus obras de ficción, como el poeta uruguayo Mario Benedetti.

En El Salvador el tuteo es común, se usa como cortesía o respeto en ciertos registros, por ejemplo, cuando se habla con extranjeros, cuando se habla en público, publicidad, correspondencia, etc.

Si la situación es espontánea, se suelen utilizar ambos. Es normal entre iguales, y mayoritariamente entre la clase baja, no así el voseo el cual es normal entre la clase media y alta.

En Nicaragua el uso del «tú» está extinto, toda la población utiliza el «vos» para las situaciones informales y «usted» para las formales.

Si alguien tutea, se considera una persona extranjera, o quien imita otra cultura, el uso del «tú» o su conjugación en algunas frases u oraciones es a raíz de muchas telenovelas hispanoamericanas donde el tuteo es común.

En Costa Rica, vos es muy común como pronombre informal, mientras que «usted» es el pronombre formal.

Existen hablantes que usan exclusivamente el «usted», sin importar si su uso es formal o informal. Existen también hablantes que usan el tuteo, pero este uso es rechazado por los hablantes voseantes.

En Venezuela el voseo es común en el Estado Zulia y en la parte centro-occidental del Estado Falcón. ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 10.
Fonología del ESPAÑOL::
El sistema fonológico del español está compuesto por un mínimo de 17 fonemas consonánticos (y algunas variedades de España pueden llegar a presentar hasta 19 fonemas al disponer además de los fonemas /ʎ/ y /θ/). En cuanto a las vocales, la mayoría de variedades solo cuentan con 5 fonemas y varios alófonos.

En algunas variedades del andaluz y otros dialectos meridionales del español pueden tener hasta 10 vocales en oposición fonológica, ya que en ellas el ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 9.

Vocales - Vocales

Según Navarro Tomás, los fonemas vocálicos /a/, /e/ y /o/ presentan diferentes alófonos.

En todas las variantes del español hay cinco vocales fonológicas: /a e i o u/. La /e/ y /o/ son vocales medias, ni cerradas ni abiertas, pero pueden tender a cerrarse y abrirse [e], [ɛ], [o] y [ɔ] dependiendo de su posición y de las consonantes por las que se hallen trabadas.

Sin embargo, estos sonidos no suponen en la mayor parte de variedades un rasgo distintivo, a diferencia de lo que pasa en catalán, en gallego, en portugués, en francés, en occitano y en italiano; en español estos sonidos son por tanto alófonos.

No obstante, en las variedades del sureste de la península ibérica (andaluz oriental y murciano) el rasgo de abertura es fonológico, y por tanto esos geolectos poseen hasta 10 vocales en oposición (singular [el 'pero] / plural [lɔ perɔ]).

Las vocales /e/ y /o/ presentan unos alófonos algo abiertos, muy aproximados a [ɛ] y [ɔ], en las siguientes posiciones:

En contacto con el sonido de doble erre (“rr”) /r/, como en “perro”, “torre”, “remo”, “roca”.
Cuando van precediendo al sonido /x/, como en “teja”, “hoja”.
Cuando van formando parte de un diptongo decreciente, como en “peine”, “boina”.
Además, el alófono abierto de /o/ se produce en toda sílaba que se encuentre trabada por consonante y el alófono abierto de /e/ aparece cuando se haya trabado por cualquier consonante que no sea /d/, /m/ y /n/: “pelma”, “pesca”, “pez”, “costa”, “olmo”.
El fonema /a/ presenta tres variedades alofónicas:

Una variedad palatal, cuando precede a consonantes palatales, como en “malla”, “facha”, “despacho”.
Otra variante velarizada se produce cuando precede a las vocales /o/, /u/ o a las consonantes /l/, /x/: “ahora”, “pausa”, “palma”, “maja”.
Una variante media, que se realiza en los contornos no expresados en los párrafos anteriores: “caro”, “compás”, “sultán”.
Tanto /i/ como /u/ pueden funcionar también como semivocales ([i^] y [u^]) en posición postnuclear de sílaba y como semiconsonantes ([j̞] y [w̞]) en posición pre nuclear.

En el español existe una pronunciada tendencia antihiática que con frecuencia convierte en diptongos los hiatos en una pronunciación relajada, como héroe ['e.ɾo. e]-['e.ɾwe], o línea ['li. ne. a]-['li. nja].

Además en español todas las vocales pueden nasalizarse al encontrarse trabadas por una consonante nasal dando como resultado [ã], [ẽ], [ĩ], [õ] y [ũ]. Este rasgo es más destacado en unas variedades lingüísticas que en otras.

En diversos dialectos del español del sureste de España, como el andaluz oriental y el murciano, entre otros, se distinguen entre 8 y 10 vocales, e incluso 15 si se cuentan las vocales nasales, las cuales están muy presentes en estos dialectos; este fenómeno va a veces acompañado de armonía vocálica.

Cualquier vocal al hallarse trabada por una “s” (muda), o por las demás consonantes (mudas), dan como resultado las siguientes vocales /ɑ/, /ɛ/, /ɪ/, /ɔ/ y /ʊ/; formándose así los siguientes pares vocálicos: /a/-/ɑ/, /e/-/ɛ/, /i/-/ɪ/, /o/-/ɔ/ y /u/-/ʊ/.

Estos pares vocálicos son distintivos en estos dialectos, como hasta y asta /ɑt̪a/ - ata (verbo atar) /at̪a/, mes /mɛ/ - me /me/, los /lɔ/ - lo /lo/.[cita requerida]

A diferencia de lo anterior, el español de México pronuncia las vocales átonas de una forma débil o sorda, principalmente en contacto con el sonido /s/. Dándose el caso que las palabras pesos, pesas y peces tengan la misma pronunciación ['pesə̥s].

Consonantes::
Todas las variedades de español distinguen un mínimo de 22 fonemas, cinco de los cuales corresponden a vocales (/a e i o u/) y 17 a consonantes (/b s k d f g x l m n ɲ p r ɾ t ʧ ʝ/). Algunas variedades pueden poseer un mayor número de fonemas; por ejemplo, en la península ibérica la mayoría de dialectos tienen la presencia adicional de /θ/ y en algunos hablantes de varias zonas de España y América además persiste el fonema /ʎ/ (que estaba presente en español medieval).

Sin embargo el número de sonidos o alófonos (que no necesariamente son fonológicamente distintivos) es notoriamente superior en todas las variedades de español, para ver una lista de algunos puede consultarse transcripción fonética del español. Las diferencias fonológicas dialectales, debidas en su mayoría a diferencias en las consonantes, son las siguientes:

Ningún dialecto del español hace la distinción espontánea entre la pronunciación de las letras “b” y “v”. Esta falta de distinción se conoce como betacismo.
Sin embargo hay que tener en cuenta que en algunos países, particularmente Chile, se presiona mucho a los niños en la escuela para que pronuncien la 'v' como labiodental, por ello, uno puede encontrarse ocasionalmente con esta pronunciación (percibida por muchos como afectada), especialmente en los medios de comunicación.
La pronunciación de la “v” como fonema bilabial oclusivo o fricativo, idéntico al de “b”, es compartida también con el gallego, sardo y varios dialectos del catalán y del occitano, entre otros.
Una posible causa de esta peculiaridad es la influencia del sustrato lingüístico vascoide, lo que explicaría su extensión en estas lenguas citadas a partir de un foco vasco-pirenaico.
Otra posible explicación, más bien estructural, es que aunque el latín tenía la letra 'v' que en realidad era solamente una variante escrita de la 'u' semivocal, esta se pronunciaba /w/ y evolucionó en otras lenguas romances hacia /v/.
Por otro lado, la fricativización de /b/, común en todas las lenguas romances, dio lugar a los alófonos /b/ oclusivo y /β/ fricativo.
El segundo tiene cierto parecido con la aproximante /w/, con lo que la 'v' [w] latina habría pasado directamente a [b, β] en español.
No obstante, existe el sonido /v/ en español cuando una “f” está en contacto con una consonante sonora, del mismo modo ocurre una sonorización de /s/ y /θ/ al estar en contacto con una consonante sonora tornándose /z/ y /ð/, respectivamente.
Ejemplo: Dafne ['davne], [roz'β̞iv ð̞e teɾ'neɾa].
En general, existe confusión entre la “y” consonántica, pronunciada [ʝ], [ɟ], [ʒ] o [ʃ], y la “ll”, originalmente [ʎ], salvo en diversas zonas de España (en regresión) y, en América, en el español paraguayo y en los dialectos con sustratos de lenguas en que existe dicha diferencia, como en las zonas bilingües español-quechua o español-aimara.
Esta falta de distinción se conoce como yeísmo.
En la mayoría de variedades de América y sur de España /s/ es un sonido laminoalveolar, mientras que en otras variedades americanas (la mayoría de Perú, Bolivia, zonas dispersas de Colombia, México, Venezuela y República Dominicana) y en el centro y norte de España la /s/ es apicodental [s̪].[cita requerida]
Se considera característica particular y singular de la lengua española la representación de la consonante /ɲ/ mediante la letra “ñ” (procedente de los grupos latinos nn y niV que en la Edad Media comenzó a abreviarse como una “n” con una tilde (~) encima que luego tomó la forma ondulada representando su pronunciación palatal), aunque también existe en muchas más lenguas del mundo: asturleonés, el aragonés, el bretón y el gallego, el guaraní, el mapudungun, el mixteco, el otomí y el quechua en América, el bubi en África o el chamorro en Oceanía.
En el español de Yucatán la letra “ñ” se pronuncia [nj] en vez de [ɲ], y por ello a veces se transcribe como “ni”.

EL ESPAÑOL DE ESPAÑA, salvo CANARIAS y gran parte de ANADALUCÍA, distingue entre [θ] (escrito 'z' o 'ce', 'ci') y [s]: casa ['kasa], caza ['kaθa].

La mayoría de los dialectos registra una pérdida más o menos avanzada de la /-s/ implosiva (postvocálica o en coda silábica), un fenómeno típico de las 'tierras bajas' americanas, en un proceso parecido al del francés medieval.
Las excepciones son México (salvo algunas zonas costeras del Caribe), mitad norte de España (donde empieza a aparecer) y en la zona andina (especialmente en Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia).[cita requerida]
Por influencia del náhuatl el español de México pronuncia los dígrafos “tz” y “tl” como sonidos africados: un sonido africado alveolar sordo /t͡s/ y otro africado alveolar lateral sordo /t͡ɬ/, respectivamente.
El primero de ellos solo aparece en términos nativos, el segundo se aplica ahora a palabras que no son préstamos como Atlántico o Nestlé. Nótese que Atlántico y Nestlé se pronuncian [a.'t͡ɬan. ti. ko] y [nes.'t͡ɬe] en México, mientras que en España se pronuncian [ad.'lan. ti. ko] y [nes.'le], respectivamente.
Por otro lado, dado que la letra “x” representa los sonidos [ks], [gs], [s], [x] y [ʃ] en el español de México, puede haber varias pronunciaciones para la misma palabra. Por ejemplo, xenofobia se pronuncia como [seno'foβia], [ʃeno'foβia] o aun [xeno'foβia].
Esta última pronunciación ha quedado registrada en los discursos de varios diplomáticos y escritores mexicanos, tales como Adolfo López Mateos, Alfonso Reyes Ochoa y otros. De igual forma, xilocaína se pronuncia [xiloka'ina], y xilófono llega a ser pronunciada como [si'lofono] o [ʃi'lofono]. ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 8.

DIALECTOS EN ESPAÑA::
Dialectos septentrionales
Aragonés
Churro
De las zonas catalanófonas y de Cataluña
De la Comunidad Valenciana
De Galicia
Leonés ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 7BVARIADADES DIALÈCTICAS DEL ESPAÑOL:: Existen dudas o desacuerdos sobre la exactitud de la información en este artículo o sección respecto a clasificación de variedades americanas por criterios geopolíticos en vez de lingüísticos. Consulta el debate al respecto en la página de discusión. Uso de esta plantilla: {{Discutido|t={{sus t: CURRENTTIMESTAMP}}}} o {{sust: Discutido}}.
Como en cualquier lengua, especialmente cuando se distribuye por un dominio geográfico extenso, el ESPAÑOL presenta ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 7.

OTROS PAÍSES::
Además, es hablado por las comunidades ecuatoguineanas huidas durante las dictaduras de Francisco Macías Nguema y Teodoro Obiang y que ahora se encuentran en países como GABÓN. CAMERÚN, NIGERIA Y BENÍN.

También en SUDÁN DEL SUR hay una importante minoría, la élite intelectual y profesional, formada en CUBA, que habla español.

Otros lugares donde el español tiene presencia son Angola, principalmente en la ciudad de LUENA Y WALVIS BAY, CIUDAD DE NAMIBIA, por la ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 6.
En 2020, RUSIA incorporó al español como idioma extranjero en la enseñanza pública, en total 2 HORAS A LA SEMANA, esto se da después de que el gobierno ruso implementara la obligatoriedad de estudiar una segunda lengua extranjera. Desde 2009, RUSIA lanzó el canal RT que emite noticias y reportajes completamente en español. España es el único lugar de Europa donde el idioma es oficial, sin embargo es usado fuera de sus fronteras como Gibraltar. En Andorra es la segunda lengua más hablada ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº5 B
CANADÁ:: Idioma español en Canadá
Otros países de Centroamérica y el CaribeEn CANADÁ, la población inmigrante de habla hispana supone el 1,3 %, y casi otro tanto lo hablan como segunda lengua. Aproximadamente la mitad se concentra en TORONTO. EL ESPAÑOL se posiciona en el cuarto lugar en idiomas extranjeros con 553 495 hablantes como lengua materna tras el mandarín, cantonés, y panyabí.
EL ESPAÑOL no tiene reconocimiento oficial en la antigua colonia británica de Belice. No obstante, ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 5. AMÉRICA::
HISPANOAMÉRICA. En América se encuentran alrededor del 90 % del total de hablantes de español en el mundo, unos 400 MILLONES DE PERSONAS. Además de en 19 países de HISPANOAMÉRICA, el español es hablado por una parte significativa de la población de ESTADOS UNIDOS, principalmente inmigrantes recientes. Tanto en AMÉRICA LATINA como en ESTADOS UNIDOS hay un importante aumento en el número de hablantes. Anteriores presidentes de ESTADOS UNIDOS son conocedores del idioma y Barack ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 4B-

La primera fue en 1792, el DIARIO DE BARCELONA QUE TAMBIÉN FUÉ EL PRIMER PERIDIOCO EN ESPAÑOL EN CATALUÑA.

Le siguieron EL CORREO DE GERONA (1795), DIARIO DE GERONA (1807) y aun antes en ciudades también bilingües como PALMA DE MALLORCA (1778), VIGO O BILBAO.

En América el ESPAÑOL pasó a ser la lengua normal en la enseñanza, en detrimento de las lenguas generales basadas en lenguas indígenas.

Se estima que el ESPAÑOL era conocido hacia 1810 por un tercio de los habitantes ... (ver texto completo)
PÁGINA Nº 4. Determinados autores han mostrado su preferencia por uno u otro término, como el lingüista venezolano ANDRÉS BELLO, que titulaba su principal obra Gramática de la LENGUA CASTELLANA, o el VALENCIANO GREGORIO MAYANS, que escribía, en 1737, en su libro ORÍGENES DE LA LENGUA ESPAÑOLA lo siguiente: Por «lengua española» entiendo aquella lengua que solemos hablar todos los españoles cuando queremos ser entendidos perfectamente unos de otros. LA DENOMINACIÓN ESPECÍFICA DE ""CASTELLANO"" PARA LA LENGUA DIFERENCIARLA DE LAS OTRAS ""LENGUAS ESPAÑOLAS"" TAMBIÉN EXISTENTES TALES COMO EL EUSKERA, EL ARAGONÉS, EL CATALÑAN, O VALENCIANO, EL ASTURLEONÉS, EL GALLEGO O EL ARANÉS. Por otra parte, la CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA DE 1.978, EN SU ARTÍCULO TERCERO, UTILIZA  la denominación específica de ""CASTELLANO"" PARA LA LENGUA.  En cuanto a los filólogos, algunos autores justifican el uso preferente de uno u otro término a partir de su origen y evolución histórica, interpretados de maneras distintas. POSICIÓN ACTUAL DE LA RAE.
Actualmente la RAE prefiere el uso del término ""ESPAÑOL"" en lugar del término ""CASTELLANO"", a pesar de considerar válidos ambos para referirse al nombre oficial del IDIOMA; aunque también considera al CASTELLANO un dialecto del español que se habla en la región española de Castilla. No obstante, debe mencionarse que, cuando la RAE se fundó en 1713, tomando como modelo a las academias francesa e italiana, se marcó como objetivo esencial la elaboración de un diccionario de la LENGUA CASTELLANA, «el más copioso que pudiera hacerse». Ese propósito se hizo realidad con la publicación del Diccionario de autoridades, editado en seis volúmenes, entre 1726 y 1739.. Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La POLÉMICA sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de AMBIGUEDAD, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy más de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch,  spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el REINO DE CASTILLA durante la EDAD MEDIA, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el CATALÁN, EL GALLEGO O EL VASCO..
HISTORIA: HISTORIA DEL IDIOMA ESPAÑOL::
La historia del idioma CASTELLANO comienza con el LATÍN VULGAR del IMPERIO ROMANOmperio , concretamente con el de la zona central de Hispania. Tras la caída del IMPERIO ROMANO EN EL SIGLO V, la influencia del latín culto en la gente común fue disminuyendo paulatinamente. EL LATÍN hablado de entonces fue el fermento de las variedades romances hispánicas, origen de la lengua española. LA ASTUR-LEONESAEn el siglo viii, la INVASIÓN MUSULMANA de la PENÍNSULA IBÉRICA hace que se formen dos zonas bien diferenciadas. En AL-ANDALUS, se hablaban los dialectos romances englobados con el término MOZÁRABE, además de las lenguas de la minoría invasora (árabe y bereber). Mientras, en la zona en que se forman los reinos cristianos desde pocos años después del inicio de la dominación musulmana, continúa una evolución divergente, en la que surgen varias modalidades romances: la CATALANA, LA NAVARRO-ARAGONESA, LA CASTELLANA Y LA GALLEGO-PORTUGUESA. A partir de finales del siglo xi es cuando comienza un proceso de asimilación o nivelación lingüística, principalmente, entre los dialectos románicos centrales de la península ibérica: astur-leonés, castellano y navarro-aragonés, pero también del resto. Este proceso es el que dará como resultado la formación de una LENGUA COMÙN ESPAÑOLA, EL ESPAÑOL. Cada vez son más los filólogos que defienden esta teoría (Ridruejo, Penny, Tuten, Fernández-Ordóñez). También se ha resaltado el peso del mozárabe de Toledo, ciudad en la que el castellano escrito comenzó su normalización. Sin embargo, otros filólogos siguen defendiendo los postulados pidalianos del predominio del dialecto castellano en la formación del español y su expansión por un proceso de CASTELLANIZACIÓN por el resto de territorios peninsulares. El dialecto ROMÁNICO CASTELLANO, uno de los precursores de la LENGUA ESPAÑOLA, se considera tradicionalmente originado en el condado medieval de Castilla  (sur de Cantabria y norte de Burgos), con posible influencia vasca y visigótica. Los textos más antiguos que contienen rasgos y palabras similares al castellano son los documentos escritos en latín y conocidos como CARTULARIOS  DE VALPUESTA, conservados en la iglesia de Santa María de Valpuesta  (Burgos), un conjunto de textos que constituyen copias de documentos, algunos escritos en fecha tan temprana como el siglo ix. El director del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua concluyó que:«ese LATÍN “estaba tan alejado de la rectitud, presentaba un estado tan evolucionado o corrompido (...)
Se puede concluir que la lengua de los becerros de Valpuesta es una lengua latina asaltada por una lengua viva, de la calle y que se cuela en estos escritos”». Las Glosas Emilianenses de finales del siglo x o principios del xi, conservadas en el monasterio de Yuso en San Millán de la Cogolla  (La Rioja), fueron consideradas por Ramón Menéndez Pidal como el TESTIMONIO MÁS ANTIGUO DE LA LENGUA ESPAÑOLA. Sin embargo, hay teorías posteriores que afirman que esos documentos corresponden al romance NAVARRO-ARAGONÉS, no al romance castellano. Un momento decisivo en el afianzamiento del IDIOMA ESPAÑOL se dio durante el reinado de ALFONSO X DE CASTILLA  (1252-1284). Si los cantares de gesta estaban escritos en esa lengua vulgar —EL CASTELLANO— y por eso mismo eran populares, podría pensarse que las obras cultas y literarias producidas en la Corte toledana del citado rey deberían ser redactadas en latín, única lengua culta que toda la Europa cristiana había admitido hasta esa época; por eso resultó una verdadera revolución cultural el hecho de que Alfonso X el Sabio decidiese dirigir un buen número de obras de elevada cultura redactadas en un idioma hasta entonces desairado por las personas letradas por considerarlo demasiado prosaico. Esto dio lugar al reconocimiento OFICIAL DEL ESPAÑOL, que podía alternar desde entonces con el LATÍN, un idioma respetado por todas las personas ilustradas. El ESPAÑOL se extendió por la península durante la Baja Edad Media debido a la continua expansión de los reinos cristianos en este período, en la llamada RECONQUISTA. La incorporación a la CORONA DE CASTILLA de los reinos de LEÓN Y GALICIA con Fernando III de Castilla y la introducción de una dinastía castellana en la CORONA DE  ARAGÓN con Fernando I de Aragón en 1410 y más tarde, la unión final peninsular con los REYES CATÓLICOS acrecentaron la asimilación y nivelación lingüística entre los dialectos de los diferentes reinos. En el siglo xv, la lengua común española se había introducido en gran parte de la península ibérica. En 1492 el sevillano ANTONIO NEBRIJA publicó en Salamanca su GRAMÁTICA, primer tratado de gramática de la LENGUA ESPAÑOLA, y también primero publicado «EN MOLDE» de una LENGUA EUROPEA MODERNA. El primer libro impreso en español había aparecido hacia 1472. SE ESTIMA QUE A MEDIADOS  DEL SIGLO XVI EL 80% DE LOS ESPAÑOLES HABLABAN ESPAÑOL. En esa época ya había comenzado el reajuste consonántico, que significó la reducción del sistema fonémico al pasar, por la pérdida del rasgo de sonoridad, de seis consonantes sibilantes a solo dos o tres según la variedad. La colonización de América, iniciada en el siglo xvi expandió el español por la mayor parte del continente americano, tomando préstamos que enriquecieron su vocabulario de idiomas nativos como el náhuatl o el quechua, lenguas sobre las que también tuvo un notable impacto. Tras conseguir la independencia los nuevos estados americanos iniciaron procesos de unificación lingüística que terminaron de extender el idioma español a través de todo ese continente, desde CALIFORNIA HASTA LA TIERRA DEL FUEGO. A lo largo de los siglos xvii y xviii surgen infinidad de publicaciones periódicas públicas y privadas en español. La primera ve la luz en Madrid en 1661 de la mano de Julián Paredes  (Gazeta nueva), y la siguen numerosas publicaciones en Salamanca, León, Granada, Sevilla y Zaragoza. En los territorios bilingües también comienzan a aparecer publicaciones periódicas en español.  PERIÓDICO EN ESPAÑOL EN CATALUÑA. ... (ver texto completo)