¡Ora beim! Com certeça o senhor pode acreditar que eu náo estaba a perçever que voçé falase do "orto", i acredito que tambéim náo etaba a falar do "horto"; com liçenza, posso diçer que eu estaba a comprinder ó gaijo.
Até ja, caro.
Sauade pra tuda a malta.
Amigo Ballesteros: O sinor escrebe munto béin escrito o meuo idioma, ¿Xa me gostaría saber a qué iscola foi? claro que téin razahún o padre Xosé que teño que poñer más atenzahún cando él me insena, me gostaría escreber tambéin como sinor.

Até ja, caro. amigo Ballesteros.
Aprezado amigo Ballesteros: Vexo co sinor me segue, más xa sabe nahún fun a iscola, o pouco que sei aprendino por o mundo fora,é verdade que intento coller as coisas con humor, logo me rio da miña sombra, más a darme un simel de torero a munta diferencia, aquí no convento temos de adatarnos as normas, pois os compañeiros sahún munto educados. Cando dixen o da ortodoncia creame nahún istaba pensando no orto, más debido a miña ignorancia suceden assín as coisas.
Unha aperta.
¡Ora beim! Com certeça o senhor pode acreditar que eu náo estaba a perçever que voçé falase do "orto", i acredito que tambéim náo etaba a falar do "horto"; com liçenza, posso diçer que eu estaba a comprinder ó gaijo.
Até ja, caro.
Sauade pra tuda a malta.
Amigo 25, sin duda, o teu caso é pra estudialo ben a fondo; non solo por cómo afrontas algunhas embestidas polo pitón dereito: con templanza, mirando ó tendido e acabando a faena cun espectacular pase de peito, sujetando o "trapo" con firmeza, esta vez coa mau izquierda. Tamén é digno de admirar con qué humor e maestría fas ese xogo de palabras: farteime de rir co tema da "ortodoncia" mais o esparexemento dos signos prá escritura; o de oxe non é pra menos.
Un saludo.
Aprezado amigo Ballesteros: Vexo co sinor me segue, más xa sabe nahún fun a iscola, o pouco que sei aprendino por o mundo fora,é verdade que intento coller as coisas con humor, logo me rio da miña sombra, más a darme un simel de torero a munta diferencia, aquí no convento temos de adatarnos as normas, pois os compañeiros sahún munto educados. Cando dixen o da ortodoncia creame nahún istaba pensando no orto, más debido a miña ignorancia suceden assín as coisas.
Unha aperta.
Aprezado Inda: Sinor, penso que conta a verdade, más por el amor de Deus nahún diga que Deus istaba rouco y Varela xa istá béin, parece que istubo doente. Le recordo que el representante del fillo de Deus padre na terra é o Francisco pros amigos como é o meu caso, por ser intimo amigo do padre.
Unha aperta.
Amigo 25, sin duda, o teu caso é pra estudialo ben a fondo; non solo por cómo afrontas algunhas embestidas polo pitón dereito: con templanza, mirando ó tendido e acabando a faena cun espectacular pase de peito, sujetando o "trapo" con firmeza, esta vez coa mau izquierda. Tamén é digno de admirar con qué humor e maestría fas ese xogo de palabras: farteime de rir co tema da "ortodoncia" mais o esparexemento dos signos prá escritura; o de oxe non é pra menos.
Un saludo.
Houbo un tempo na Escola de Lubián no que un mestre prohibiu falar galego aos rapaces,
Daquela cantou o cuco, e dixo: "cu - cu".
O mestre considerou que aquel cuco era un mao exemplo para os nenos, un revolucionario, e mandou escurrizalo desta bisbarra por cantare en galego fora do territorio de Galicia e usare verbas pornográficas.
Cursou unha solicitude á Consellería de Educación "de la Junta", e as autoridades expulsaron aquel cuco mamón de Castela e León para Galicia ou Portugal; e déronlle-la ... (ver texto completo)
Aprezado Inda: Sinor, penso que conta a verdade, más por el amor de Deus nahún diga que Deus istaba rouco y Varela xa istá béin, parece que istubo doente. Le recordo que el representante del fillo de Deus padre na terra é o Francisco pros amigos como é o meu caso, por ser intimo amigo do padre.
Unha aperta.
Quero recordar desde este medio os fillos do Sr. Guillermino e da Sra. Laurinda que estan espallados en distintos puntos do estado Español, Palma de Canarias en Alemania no extranxeiro e Ourense, foi a familia mais numerosa que houbo en Barxa na miña acordanza 12 irmans, Toño, Juan, José Luis, Javier (Ismael i Eduardo xa fallecidos igual que os seos pais Q. E. P. D) e mulleres Maruja, Idelina, Barbara, Mª Esther, Mª Luz, Elvirita. Como podedes comprobar o matrimonio tuvo boa equidade seis homes e ... (ver texto completo)
Houbo un tempo na Escola de Lubián no que un mestre prohibiu falar galego aos rapaces,
Daquela cantou o cuco, e dixo: "cu - cu".
O mestre considerou que aquel cuco era un mao exemplo para os nenos, un revolucionario, e mandou escurrizalo desta bisbarra por cantare en galego fora do territorio de Galicia e usare verbas pornográficas.
Cursou unha solicitude á Consellería de Educación "de la Junta", e as autoridades expulsaron aquel cuco mamón de Castela e León para Galicia ou Portugal; e déronlle-la ... (ver texto completo)
Gracias, señor de Las Carvajas, por sus apreciables informes.
Precisamente intento conseguir un cuco para mi finca que cante "cu, cu, cu, cu..." Ése es el cuco que me conviene. Coinciden los suyos con los informes que me habían llegado desde Pinheiro por conducto español.
Verán ustedes. Aquí se me presenta cada año un cuco que canta "culo, culo, culo..." de manera reiterativa y cansina. Y como mi actual compañera exhibe un pompis de agárrate que hai curva, dice que la insulta, y me obliga cada ... (ver texto completo)
Sinor Romerales: Munto obrigado por as sua párabolas, eu so me limetei a contar as coisas como eu as vin en aquila época, andando eu na decrua pro sinor do xapeo nas frieiras,é cuando aparecía el mencionado alegrándonos a laboura, claro co sinor fala ai das curvas, logo dice que istá en peligro de extinción la cotovía, nahún tendrá nada que ver con los de la vía de autos, logo por o que vexo o sinor é más amigo de los petirroxos.
Le desexo unhas buenas ferias, más si debemos capar a alguéin que ... (ver texto completo)
A la atenzahón del sinor Romerales: Penso que o sinor nahún debe haber mal fe, más eu le digo que ise páxaro andando eu na laboura pro do xapeo nas frieiras, sería por íste tempo total que me alegraba de oirlo, pois co seu cantaré tanhún peculiare, cu, cu, cu, cu, cu... totale que tudos los labregos da quila deciamos xa xegou o noso amigo.
Le pedo mil disculpas, pois debía contestar o meu amigo Barxés, espero que él nahún se enfade con migo.
Gracias, señor de Las Carvajas, por sus apreciables informes.
Precisamente intento conseguir un cuco para mi finca que cante "cu, cu, cu, cu..." Ése es el cuco que me conviene. Coinciden los suyos con los informes que me habían llegado desde Pinheiro por conducto español.
Verán ustedes. Aquí se me presenta cada año un cuco que canta "culo, culo, culo..." de manera reiterativa y cansina. Y como mi actual compañera exhibe un pompis de agárrate que hai curva, dice que la insulta, y me obliga cada ... (ver texto completo)
Señor Barxés: ¿qué sabe usted del Cuco? ¿Sabe algo del Cuco del cercano pueblo luso de Pinheiro? Los informes de los que dispongo son demoledores. Me gustaría contrastarlos, a no ser que en esta zona el tema siga siendo pariente del silencio ése producido por el miedo incrustado hasta en los huesos.
Señor Romerales: perdone usted por no dar contestación antes a su escrito, conozco mucha gente en los dos pinheiros ya que hay dos pueblos uno a tres km del otro con el nombre de pinheiro solo que uno es Pinheiro Novo y el otro es Pinheiro Vello. En eses dos pueblos no conozco ningun Cuco y pregunté a gente mayor y no me dan razón de ningun Cuco, donde si habia un Cuco era en Casterlos de Abajo ayuntamiento de Riós, ese si le he conocido ha fallecido hace seis años muy buena persona amigo de sus ... (ver texto completo)
Como ben sabe vostede, en toda-las linguas hai sinónimos. Un concho é unha noz, e unha noz é un concho. Por iso unha nogueira é tamén unha concheira.
Eu sonlle zamorano, de Lubián. Hai galegos que se rín do galego que falamos nós eiquí. Eu calo, pero temos palabras, como GARAPIO, que non son coñecidas para a maioría dos galegos. O garapio é o guincho para arranca-lo esterco das cortes, e aparece no diccionario de galego de Estravís.
É como se nos andéramos a rir dun castelán porque dixese POLLINO ... (ver texto completo)
Gracias por contestarme, e alégrome que seamos casi veciños.
Referente o garapio, alego ignorancia de ese definición do que na Gudiña lle chamamos rastro."Perdón a os madrileños"
Sería o último que se me ocurriría de reírme da forma de expresarse de outra xente. ante todo me merecen o mayor dos respetos.
Eu casi nunca escribo en galego, porque en primeiro lugar, non quero que pareceza que lle estou dando patadas o noso idioma. Pero sí que o escribo tal cual o falamos toda a vida. Mira: Pra decir "muchos" non sei si o correcto e moitos, ou mutos; as duas me parecen correctas.
Entonces, tiro pola calle do enmedio, e imitando a Emilia Pardo Bazán, que na sua novela chamada Insolación, concretamente no cap. XX, pag. 193, describe o castellano-andalúz con a sua peculiar armonía, que non deixa indiferente a que o lee.
Alégrome que a RAG, conte con xente de Zamora.
Un abrazo ... (ver texto completo)
No sé si procede hacerla sin caer la ignorancia, pero ahí va:

Se me ocurrió ayer, mientras comía mis cinco nueces de rigor de cada día, por eso de que son buenas para el colesterol.

El caso es que un año, cuando fui a recoger las castañas, me bajé a Verín, para aprovisionarme de ellas, en una tiendecita que tiene verduras y embutidos y estas nueces en cuestión dice que son de Oimbra. Se encuentra en la plaza donde está el bar Lolo, que es de a Gudiña. (siempre haciendo patria).

Y le digo ... (ver texto completo)
Como ben sabe vostede, en toda-las linguas hai sinónimos. Un concho é unha noz, e unha noz é un concho. Por iso unha nogueira é tamén unha concheira.
Eu sonlle zamorano, de Lubián. Hai galegos que se rín do galego que falamos nós eiquí. Eu calo, pero temos palabras, como GARAPIO, que non son coñecidas para a maioría dos galegos. O garapio é o guincho para arranca-lo esterco das cortes, e aparece no diccionario de galego de Estravís.
É como se nos andéramos a rir dun castelán porque dixese POLLINO no canto de JUMENTO, ou de ASNO, ou BURRO.
Desde 2.004 son académico correspondente da RAG. Alí non se rin de min xamáis. ... (ver texto completo)
Amigos Romerales, Camba, Ballesteros, 252525 etc É de agradecer que considereis o foro do pobo que me vío nacer trankilo, creo que ahora o é, aunque cuando eu empecei a escribir nel tamen tuven alguns que se meteron conmigo é o que e mais grave coa miña familia difunta, pero como Jesucristo perdonou a quen o matou temos que copiar del e olvidar levarnos ben e mirar pra diante.
Camba comentaches noutro foro das camiñatas e do tente en pié en Barxa, quero desde este intre decirche que se algun dia ... (ver texto completo)
Gracias Barxes. O teño en conta. Non sabes o que me gustaría compartir unha merenda.

As augas, por muy revoloteadas que anden, sempre chegan onde encontran un remanso de paz. Vólvense tranquilas, e podemos disfrutar de elas sin peligro aparente. Claro, que a veces hay que saber nadar e gardar a roupa.

Un abrazo
No sé si procede hacerla sin caer la ignorancia, pero ahí va:

Se me ocurrió ayer, mientras comía mis cinco nueces de rigor de cada día, por eso de que son buenas para el colesterol.

El caso es que un año, cuando fui a recoger las castañas, me bajé a Verín, para aprovisionarme de ellas, en una tiendecita que tiene verduras y embutidos y estas nueces en cuestión dice que son de Oimbra. Se encuentra en la plaza donde está el bar Lolo, que es de a Gudiña. (siempre haciendo patria).

Y le digo ... (ver texto completo)
o que foi unha lástima e que nos tempos de Rodriguez de la Fuente soltaron unhas águilas por aquela zona, pra que se reproduxesen, e xa se sabe: cada unha come cada día un cuello ou un páxaro, e ahí vay incluida a perdíz. Total, que mermaron un montón.

Ademáis, tu sabes que se sementaba moito centeno, e proliferaban xunto as pazcuallás.

Un abrazo