Palabras no muy comunes.
Creo que nuestra situación geográfica a lomos entre Castilla y Aragón es la causa de que en nuestro hablar haya muchas palabras que diariamente usamos y que son endémicas de esta tierra e incluso algunas, de este pueblo de Deza, solamente. Unas provienen de la fabla aragonesa, otras del latín e incluso las hay de los tiempos de la ocupación morisca. Otras son faltas prosódicas y ortográficas de nuestro idioma.
Pondré unas cuantas que tengo escogidas de mi repertorio sin ... (ver texto completo)
Creo que nuestra situación geográfica a lomos entre Castilla y Aragón es la causa de que en nuestro hablar haya muchas palabras que diariamente usamos y que son endémicas de esta tierra e incluso algunas, de este pueblo de Deza, solamente. Unas provienen de la fabla aragonesa, otras del latín e incluso las hay de los tiempos de la ocupación morisca. Otras son faltas prosódicas y ortográficas de nuestro idioma.
Pondré unas cuantas que tengo escogidas de mi repertorio sin ... (ver texto completo)
Hola abuelo, y demas integrantes del foro, como ya saben siempre los sigo, hoy entro y veo este ultimo del Abuelo, siempre interesante, al leer, cada una de las plabras, encuentro, que muchas de ellas, son las misma que en mi pueblo alla en Extremadura, tambien se decian, algunas puede que se escrivan, con una pequeña diferencia, peo en definitiva quieren decir lo mismo ejemplo... escupinajo x escupitajo, eleji las que yo recuerdo: pegilgera, zarandilla, abujero, bubilla, avetarda (avutarda) serà ... (ver texto completo)