Saludos a todos, les escribo desde Costa Rica, si tienen un libro relacionado con Mozuelos, me avisan. Mis antepasados se casaron en dicha Villa en 1615. Desde el otro lado del Atlántico guardo un cariño muy especial de todo lo que sea de SEDANO. Víctor Fernández González
Me encanta poderme comunicarme con gente descendiente de mi querido pueblo,
veo que te interesan tus raices, te recomiendo que intentes hacerte con el
libro "los pueblos del silencio", en el tendras informacion de mozuelos,
tambien tienes datos en el libro "sedano, villa y honor.
si necesitas alguna cosa no dudes en escribirme,
mi correo es, mozuelosjavi@gmail. com
mis abuelos maternos tambien se apellidaban fernandez."quien sabe"
saludos desde Burgos.
Estoy seguro Desiderio, que si tengo tiempo iré por las fiestas y por supuesto si nos vemos será un placer el tomar un vino juntos, hablaremos de varios temas, pero lo importante es que al final podremos decir, tengo un buen amigo
Un fuerte abrazo
Al fondo el Cine.
También, Salón Parroquial.
Ahora en ACUARELA
Todo lo que sea enriquecer es bueno, aunque no comparto la opinión de que con la palabra "chozna" se enriquezca el castellano, para definir lo que pretendeis hay un sinnúmero de palabras, en cualquier caso me parece un retroceso en el tiempo, bastante vulgar.
Con sinceridad, no creo que el objetivo sea enriquecer un idioma universal como el nuestro, ya que no necesita apoyos mediáticos ni tan vulgares; creo que el pueblo vasco tiene grandes bellezas y virtudes y por supuesto grandes personajes, ... (ver texto completo)
Respeto tus opiniones.
pero, en gran medida no comparto las primeras de ellas.
Un fuerte abrazo.
Parece que todo esto nos enriequece. Personalmente estoy muy de acuerdo en que nuestro idioma se enriquezca; son muchísmos las ideas, conceptos, para los que no encontramos la palabra castellana unívoca, concisa y precisa. Bienvenidos sean, por lo tanto, los vocablos provenientes de otros idiomas. En concreto, si castellanizásemos "chosna" enriqueceríamos nuestra lengua castellana porque, para ese tipo concreto de casetas -tan habituales en ferias,...-, el cstellano no tenía vocablo. De hecho, el ... (ver texto completo)
Todo lo que sea enriquecer es bueno, aunque no comparto la opinión de que con la palabra "chozna" se enriquezca el castellano, para definir lo que pretendeis hay un sinnúmero de palabras, en cualquier caso me parece un retroceso en el tiempo, bastante vulgar.
Con sinceridad, no creo que el objetivo sea enriquecer un idioma universal como el nuestro, ya que no necesita apoyos mediáticos ni tan vulgares; creo que el pueblo vasco tiene grandes bellezas y virtudes y por supuesto grandes personajes, ... (ver texto completo)
un hermano de mi abuelo tenía molino en villalta
María Concepción:
Estamos a punto de publicar un libro que trata de la historia de Villalta, junto con la de otros pueblos cercanos, y nos interesa mucho, a mi colega María Pilar y a mí, saber algo sobre ese molino que dices tenía en Villalta un hermano de tu abuelo. De qué tipo era ese molino, si eléctrico, a motor, movido por caballerías... Si de una pareja de piedras... Cómo se llamaba su dueño... Si viven sus hijos, sus nietos... Si podríamos contactar con ellos...
Nos harías un gran favor.
Totalmente de acuerdo, lo que pasa es que me cuesta entender que a un idioma como es el español, con tanta riqueza dialéctica y hablado por millones de personas fuera del pais, considero que es más corecto el empleo de una palabra que podamos entender todo el mundo, que no el empleo de una palabra que lo entiende muy poca gente y totalmente localista, que no creo que sea de nuestra tierra. Entiendo esa defensa histórica, aunque creo que no viene a cuento, dado que es tanto como decir que porque la ... (ver texto completo)
Parece que todo esto nos enriequece. Personalmente estoy muy de acuerdo en que nuestro idioma se enriquezca; son muchísmos las ideas, conceptos, para los que no encontramos la palabra castellana unívoca, concisa y precisa. Bienvenidos sean, por lo tanto, los vocablos provenientes de otros idiomas. En concreto, si castellanizásemos "chosna" enriqueceríamos nuestra lengua castellana porque, para ese tipo concreto de casetas -tan habituales en ferias,...-, el cstellano no tenía vocablo. De hecho, el ... (ver texto completo)
Aún no está claro si nuestra comarca perteneció duarante mucho tiempo al ámbito vasco, o es como dicen otros, en ella convivían lenguas ibéricas, celtas y dialectos vascos. recordemos que el euskara, 1960, es una creación guipuzcoana que no ha gustado mucho a los vizcaínos.
Lo que es seguro es que en nuestro habla comarcal existen varios términos vascuences; y el número de topónimos vascos de nuestra comarca es muy grande. De entrada, y contrariamente a lo que aducen otros, la antigua capital de ... (ver texto completo)
Totalmente de acuerdo, lo que pasa es que me cuesta entender que a un idioma como es el español, con tanta riqueza dialéctica y hablado por millones de personas fuera del pais, considero que es más corecto el empleo de una palabra que podamos entender todo el mundo, que no el empleo de una palabra que lo entiende muy poca gente y totalmente localista, que no creo que sea de nuestra tierra. Entiendo esa defensa histórica, aunque creo que no viene a cuento, dado que es tanto como decir que porque la margen izquierda del Nervion no pagan impuestosal monasterio de Oña, como en su dia se hacía. En cualquier caso el idioma es un instrumento y medio para entendernos las personas, pero cuando se emplea como instrumento no de entenderse sino de "revasquizacion", lo siento pero esta tierra no necesita esos medios dado su riqueza histórica y de lenguaje, somos personas sin complejos
Saludos ... (ver texto completo)
Desiderio, el caso es que Concepción no me ha contestado. Y es cierto que nos interesaría a Mª Pilar y a mí, saber qué tipo de molino pudo haber en Villalta, porque en su término jurisdiccional no creemos que haya ningún arroyo capaz de mover la rueda de algún molino, por humilde que fuera. Sus tierras eran todas "de secano". Pudo ser de viento, eléctrico, de motor de explosión, pero no tenemos constancia de su existencia. Sería interesante el dato. Lo que nos consta es que que en la segunda mitad ... (ver texto completo)
Por si sirve de algo quiero apuntarte que en la zona del Tozo y del Úrbel hacia 1953, con la llegada de la electricidad de flujo estable a lo largo de todo el día, ya se instalaron molinos eléctricos.
Desde luego que algún aliciente había de tener VILLALTA porque de otro modo es inexplicable la propia existencia de vida ahí. Basta contemplar la panorámica.
Un saludo cordial.
Alberto, creo que descifrar lo que fue Villalta es un trabajo de gran interés porque parece increíble que en esas condiciones pudiese vivir la gente, incluso con el mesón. Parece increíble que la gente pueda vivir en condiciones de ese tipo. ¿Cómo era posible?. Realmente la calidad humana de sus vecinos debía ser muy especial; no puede ser de otra manera. Su mérito insuperable.
He pasado una vez por él y me dio escalofríos.
Cerca de Hoyos hay otro pueblo que se ha arruinando, Ceniceros; aunque ... (ver texto completo)
Desiderio, el caso es que Concepción no me ha contestado. Y es cierto que nos interesaría a Mª Pilar y a mí, saber qué tipo de molino pudo haber en Villalta, porque en su término jurisdiccional no creemos que haya ningún arroyo capaz de mover la rueda de algún molino, por humilde que fuera. Sus tierras eran todas "de secano". Pudo ser de viento, eléctrico, de motor de explosión, pero no tenemos constancia de su existencia. Sería interesante el dato. Lo que nos consta es que que en la segunda mitad ... (ver texto completo)
Gracias por la aclaracion, aunque me sorprende lo de revasquizacion de nuestra comarca, porque en Castilla y más en esa zona (donde yo nací) tenemos suficiente riqueza lingüistica e histórica, por otra parte, nos sentimos orgullosos de pertenecer a esta tierra castellana, con una riqueza lingúistica enorme, como he podido comprobar en diversos paises. Me siento orgulloso de mis raices
Saludos
Aún no está claro si nuestra comarca perteneció duarante mucho tiempo al ámbito vasco, o es como dicen otros, en ella convivían lenguas ibéricas, celtas y dialectos vascos. recordemos que el euskara, 1960, es una creación guipuzcoana que no ha gustado mucho a los vizcaínos.
Lo que es seguro es que en nuestro habla comarcal existen varios términos vascuences; y el número de topónimos vascos de nuestra comarca es muy grande. De entrada, y contrariamente a lo que aducen otros, la antigua capital de esta zona, Amaya (amai -nombre-, amaia -nominativo singular-; según el fin, final, término -geográfico, se entiende) como indica el elhuyar histegia).
Un cordial saludo. ... (ver texto completo)
María Concepción:
Me interesaría mucho saber todo cuanto sea posible sobre ese molino al que haces referencia, y te agradecería enormemente cualquier dato que pudieras darme a conocer sobre el mismo.
Con mi afectuoso saludo.
Alberto.
Alberto, creo que descifrar lo que fue Villalta es un trabajo de gran interés porque parece increíble que en esas condiciones pudiese vivir la gente, incluso con el mesón. Parece increíble que la gente pueda vivir en condiciones de ese tipo. ¿Cómo era posible?. Realmente la calidad humana de sus vecinos debía ser muy especial; no puede ser de otra manera. Su mérito insuperable.
He pasado una vez por él y me dio escalofríos.
Cerca de Hoyos hay otro pueblo que se ha arruinando, Ceniceros; aunque ... (ver texto completo)
Lo de "txozna" es, sin duda, un intento de revasquización de nuestra comarca. es una broma.
entiendo que es un neologismo del euskara; el Elhuyar histegia que ofrece internet no lo reconoce. Pofr el uso ordinario que se hace entiendo que es algo aqí como "caseta de feria".
Un saludo.
Gracias por la aclaracion, aunque me sorprende lo de revasquizacion de nuestra comarca, porque en Castilla y más en esa zona (donde yo nací) tenemos suficiente riqueza lingüistica e histórica, por otra parte, nos sentimos orgullosos de pertenecer a esta tierra castellana, con una riqueza lingúistica enorme, como he podido comprobar en diversos paises. Me siento orgulloso de mis raices
Saludos
La Txosna es una taberna que se monta en las fiestas regionales en el País Vasco y Navarra. Es típico servir Katxis de bebidas alcoholicas, sobre todo kalimotxo y cerveza, en este tipo de tabernas.

Según algunas fuentes, Euskaltzaindia dice tener constancia de la palabra txosna desde 1905, ya que aparecería en el Diccionario vasco-español-francés de Resurrección María de Azkue.[cita requerida]
El programa parece formidable, iremos por allí, no cabe duda que en Castilla existe una gran riqueza en este aspecto.
Por cierto lo de "txozna", que quiere decir?, desconozco el significado o por lo menos no lo había oido por estas tierras, gracias por la aclaracíon
Lo de "txozna" es, sin duda, un intento de revasquización de nuestra comarca. es una broma.
entiendo que es un neologismo del euskara; el Elhuyar histegia que ofrece internet no lo reconoce. Pofr el uso ordinario que se hace entiendo que es algo aqí como "caseta de feria".
Un saludo.