... y si no, lean a continuación:
Los distintos documentos eclesiásticos consultados llevan ambas grafías -Poveda y Pobeda- y no pocas veces el cambio de la "v" por la "b" es simple error o acierto del escribiente, quien de este modo lo escribe de una forma u otra. Pero si se consultan libros de los países del Este y aparece la palabra Pobeda, no se está refiriendo a ningún apellido, si no que, sencillamente, es la traducción literal de la palabra Victoria. Así, encontramos desde un par de montañas ... (ver texto completo)
Los distintos documentos eclesiásticos consultados llevan ambas grafías -Poveda y Pobeda- y no pocas veces el cambio de la "v" por la "b" es simple error o acierto del escribiente, quien de este modo lo escribe de una forma u otra. Pero si se consultan libros de los países del Este y aparece la palabra Pobeda, no se está refiriendo a ningún apellido, si no que, sencillamente, es la traducción literal de la palabra Victoria. Así, encontramos desde un par de montañas ... (ver texto completo)
Y puede que así sea.
No obstante... entiendo que no es lo mismo oveja que piara, como no lo es pobo que pobeda, y álamo es a alameda lo que pobo es a pobeda.
Me explico: pobeda o pobolar se llamaba en tiempos, y aún hoy se llama, aunque sea un vocablo en desuso, al sitio o lugar poblado de pobos, ya bien sean estos: álamos blancos, chopo blanco, álamo plateado, álamo afgano, o los más de 40 arboles que componen el género de los "Populus alba", siendo "Populus" (en latín: popular) por ser muy abundantes. ... (ver texto completo)
No obstante... entiendo que no es lo mismo oveja que piara, como no lo es pobo que pobeda, y álamo es a alameda lo que pobo es a pobeda.
Me explico: pobeda o pobolar se llamaba en tiempos, y aún hoy se llama, aunque sea un vocablo en desuso, al sitio o lugar poblado de pobos, ya bien sean estos: álamos blancos, chopo blanco, álamo plateado, álamo afgano, o los más de 40 arboles que componen el género de los "Populus alba", siendo "Populus" (en latín: popular) por ser muy abundantes. ... (ver texto completo)