Hola socarraos un saludo de Miguel un Madrileño con sangre del pueblo por parte materna hace años que no voy pero me acuerdo muchisimo de las gentes de pueblo. Si leeis este comentario besos para MARI SOFIA CARMEN.
Hola niña, ya ves aqui enclaustrada y mala de la tripita, comi algo el Domingo que me sento mal y he estado un poco pachucha, ya voy para lante. Te llame el sabado y me dio "amena le informa...", asi que me imagine que estarias por ahí sin cobertura.

A ver si mañana coincidimos un poquin.

Besotes.
A.
Hola, espero que no empolles mucho y descanses un poquito, te estuve llamando el viernes al móvil, pero nada y luego he estado aislada en el terreno de Jordi 3 días, es una pena que no vengas porque ya me había hecho a la idea de que si, pero bueno, otra vez será, no te agobies mucho. Hoy tengo cena en la sociedad de un amigo, pero mañana por lo demás siempre estoy conectada, enchufaré el altavoz para que me chive por si te conectas y hablamos.
Besotes, cuidate mucho miniña.
Mi madre es de este pueblo tan bonito pero yo hace años que no voy espero ir muy proto, os deseo una felices fiestas a todos los SOCARRAOS y un BESO TABORGAS.
Hola maja, pues si como tu bien dices unos se iran al pueblo y otros nos quedaremos donde estamos. Al final como me dices en el emilio, no subo, me toca quedarme empollando porque tengo que presentar cosas la siguiente semana y tengo mucho que hacer, pero bueno, las notas merecen la pena.
Estoy intentando conectarme al msm y no funciona sera por las explosiones y el atasco de lineas telefonicas.

Saludotes, ya hablamos.

A.
Bueno, por fín llega el puente tan deseado, como siempre algunos irán al pueblo y otros nos tendremos que quedar con las ganas. Espero que disfruteis de estos días y no paseis mucho frio.
Besos a todos.
A.M.
So sorry, y am english and y can not understand what you want to say in those messages.

Which lenguage are you speaking?.

Maybe Spanglish, because "First of all" y think you want to mean "Firstly", "mainly", . You have so many words to say "primero de todo". It is quite diferent to speak english since trying to translate spanish to english.

Do you "KNOW" one thing? The english people make the same errors. When the english speakers try to translate "How old are you?" to spanish, they say: ¿cuánto viejo eres tú? ... (ver texto completo)
Hace muchos años el que esto escribe cruzó de orilla a orilla por encima del pretil del puente. Creo que fue en el 72. Recuerdos a Luis Gil. Pepe Pérez. ´´Don José´´.
Ole Ole Ole por el que ha tenido la idea de hacer una pagina de Bercimuelle haber si entre todos podemos conseguir mas fotos del pueblo y que no se pierda la ilusion por el pueblo.
Hola somos Lidia y Sergio dos mellicitos que nos va a gustar mucho Bercimuelle. Desde aqui os queremos mandar un saludo a todos los vecinos de Bercimuelle y en especial a mi primo Daniel.
Pués habrá que pedirlo con amabilidad.ah¡ y pedir audiencia.
Que modesto eres amable.
Viva encinares city!
Soy el rural grande y os saludo aquí desde el insti os hecho de menos a todos bueno un saludo del rural.
Atención: en el bocyl noº 221 de 16 de noviembre de 2004, se ha publicado la orden ...clasificación de vias pecuarias de la provincia de salamanca, que se inclluye bercimuelle. (es decir, el cordel de merinas, -cañada real-, cordel de tala (vereda del cordel a la sierra , por la ermita y el pilar de socarrera) y vereda de puente congosto a tala (que va por la cortina...) puede ser interesante. Si os interesa en internet está en el boletín de dicho día, página 16549 y siguientes. "bercimuelle sí figura ... (ver texto completo)