Con lo de la tilde no pasa ná de ná.
Si queremos ser puristas, tendríamos que tildar todas aquellas palabras siguiendo las reglas ortográficas de la acentuación, en aplicación de la entonación que le queramos dar a las mismas, y ello es independiente de que se escriba con mayúsculas, con minúsculas, sea nombre propio o sea apellido. Así Espárrago se acentúa, lo mismo que se acentúa Vísperas, porque de lo contrario, si no lo acentuamos, estaríamos diciendo, respectivamente, Esparrágos o Vispéras.
En mi caso, no es lo mismo Tomas que Tomás, porque si me dicen ¿qué tomas?, yo, dependiendo de la hora, les diré que un vinito o un café; pero si preguntan, ¿qué Tomás? alguien podrá decir: el Baleares, o el Pedigüeño, o aquel otro que también se llama Tomás.
Sin embargo, un día estando en un bar conocido y de gente extremeña, el camarero nos pregunta: “pa tomá, ¿un vinino o una cervecina?” y la Pelucha enseguida saltó, Tomás no puede tomar alcohol que anda tomándose medicina. El decir “pa tomá” en vez de “para tomar”, echa por tierra todo lo que os he dicho hasta ahora, y para mí surge como una de las múltiples excepciones, pero así es nuestro habla extremeña, otra cosa es como la escribamos.
Qué más da, si faltan tildes no pasa ná de ná. Se lee y si no se entiende a la primera se vuelve para atrás y con el contenido del párrafo todos quedamos enterados.
Os vuelvo a poner el mismo ejemplo que ya os puse en otras ocasiones: Zárágózá, se acentúan todas las vocales si hablamos en mañico. Con ello quiero decir que lo importante es entendernos aunque tengamos que dejar un poquito apartado el diccionario de la RAE en contexto de este foro
Que tengáis todos una buena tarde/noche de sábado
... (ver texto completo)