Andre, Veo que sigues sin entenderme, ¿es que me explico muy mal? ¿o que tu andas flojito de entendederas? Te aclaro que yo no critico la fiesta que me parece estupenda, tampoco critico el idioma gallego que me parece una gran riqueza para esa tierra. En cuanto a propuestas de progreso y futuro para la zona no debemos preocuparnos para nada porque para dar respuesta a todas esas preocupaciones ya estas tu.... Pobre Galicia. Y no voy a polemizar mas contigo porque no estas a la altura de las circunstancias ... (ver texto completo)
Anónimo te pido disculpas este mensaje no iba para ti, lo siento, me confundí al mandarlo te puedo asegurar que era para otra persona.
Espero que aceptes mis disculpas.
Saludos.
Aunque naci en Ibias Asturias y vivo en Buenos Aires mi abuelo nació en el pueblo de Abrente ya hace muchos años, perteneciente a Navia de Suarna y se que tengo algun familiar alli, un saludo para todos
Hola gallegos/as escribo desde Buenos Aires. Necesito un mapa del municipio. con sus aldeas. Mi suegro, Victorino Lopez Gonzalez era de Villarin, sus cenizas reposan ahora en Vallo. Nos alojamos dos veces alli, queremos volver a visitaros pero no tengo el mapa con las aldeas y caminos rurales. Si alguien me lo puede enviar, lo agradeceré. Mi esposa y nuestros tres hijos estan registrados alli, aunque nacidos en Buenos Aires. En el Hotel Rural, me mostraron un mapa, pero no tenian copia. Gracias y ... (ver texto completo)
Anonimo creo que el bosque no te deja ver el árbol que buscas, o el árbol no te deja ver el bosque, es muy fácil criticar sin hacer propuestas, por que no organizas tu una fiesta mejor y en esa fiesta criticas al idioma gallego y todo lo que tu quieras, pero, eso si que sea mejor para dar ejemplo, donde salgan propuestas para regenerar la zona y la juventud se pueda quedar en Lugo a vivir, que seas capaz de convencer a las instituciones de tus propuestas, y seas en el futuro un buen líder.
Andre, Veo que sigues sin entenderme, ¿es que me explico muy mal? ¿o que tu andas flojito de entendederas? Te aclaro que yo no critico la fiesta que me parece estupenda, tampoco critico el idioma gallego que me parece una gran riqueza para esa tierra. En cuanto a propuestas de progreso y futuro para la zona no debemos preocuparnos para nada porque para dar respuesta a todas esas preocupaciones ya estas tu.... Pobre Galicia. Y no voy a polemizar mas contigo porque no estas a la altura de las circunstancias ... (ver texto completo)
Andre, Me reitero en la felicitacion al organizador de la fiesta de la gaita por haber anunciado el evento en idioma gallego. Si a estas alturas no has entendido que el gallego es el idioma de Galicia y que con ese idioma nos podemos entender 3 millones de gallegos y sin muchas dificultades con 300 millones de habla portuguesa es que no entiendes ni donde estas viviendo.
Finalmente comentarte que los Ancares lo que menos necesitan son empresas que puedan poner en riesgo el privilegiado entorno natural ... (ver texto completo)
Anonimo creo que el bosque no te deja ver el árbol que buscas, o el árbol no te deja ver el bosque, es muy fácil criticar sin hacer propuestas, por que no organizas tu una fiesta mejor y en esa fiesta criticas al idioma gallego y todo lo que tu quieras, pero, eso si que sea mejor para dar ejemplo, donde salgan propuestas para regenerar la zona y la juventud se pueda quedar en Lugo a vivir, que seas capaz de convencer a las instituciones de tus propuestas, y seas en el futuro un buen líder.
si lo permites como tu dices tu, es totalmente el contrario que el organisador devria hacer e no limitar esta fiesta à la gente e esta zona
comprendo ahora su mentalidad limitada e su miedo a afrontar el progreso
la zona de montaña de los ancares es la zona adonde hay el menos gente e empresas...
anonimo haber si tu tendria ideas para conservar la juventud dentro esta zona sin el progreso e lengua otra que esta lengua cerrada...
Andre, Me reitero en la felicitacion al organizador de la fiesta de la gaita por haber anunciado el evento en idioma gallego. Si a estas alturas no has entendido que el gallego es el idioma de Galicia y que con ese idioma nos podemos entender 3 millones de gallegos y sin muchas dificultades con 300 millones de habla portuguesa es que no entiendes ni donde estas viviendo.
Finalmente comentarte que los Ancares lo que menos necesitan son empresas que puedan poner en riesgo el privilegiado entorno natural ... (ver texto completo)
Andre gracias por tu comentario. Segun parece vives en Galicia, deberias saber por ello que tienes el previlegio de vivir en una tierra donde el idioma gallego con el castellano son los idiomas oficiales ahi, deberias saber tambien que Galicia por suerte, en este caso, no es receptora de mucha emigracion por lo cual el gallego es la lengua mas utilizada entre la gente que no tiene complejos.
Finalmente si me permites te recomendaria que te esforzaras un poco en el conocimiento de la lengua del pais ... (ver texto completo)
si lo permites como tu dices tu, es totalmente el contrario que el organisador devria hacer e no limitar esta fiesta à la gente e esta zona
comprendo ahora su mentalidad limitada e su miedo a afrontar el progreso
la zona de montaña de los ancares es la zona adonde hay el menos gente e empresas...
anonimo haber si tu tendria ideas para conservar la juventud dentro esta zona sin el progreso e lengua otra que esta lengua cerrada...
muchas gracias MIRTA LOPEZ DE ALBO por la informacion del registro civil. me sirvio mucho te agradesco mucho hasta pronto.
ud no a comprendido que el galego es unicamente limitada a poco de gente
que viven de recuerdo e no pensen al futuro
Andre gracias por tu comentario. Segun parece vives en Galicia, deberias saber por ello que tienes el previlegio de vivir en una tierra donde el idioma gallego con el castellano son los idiomas oficiales ahi, deberias saber tambien que Galicia por suerte, en este caso, no es receptora de mucha emigracion por lo cual el gallego es la lengua mas utilizada entre la gente que no tiene complejos.
Finalmente si me permites te recomendaria que te esforzaras un poco en el conocimiento de la lengua del pais ... (ver texto completo)
Hola María. Mi padre era de Padornelo de Cervantes. Si viviera tendría 88 años así que es muy probable que conociera a tu madre. Se llamaba Víctor García Fernández y era de la casa de Cosme que aún está. Gracias a esta página y fundamentalmente a André, me pude reencontrar con mi familia paterna. Mis primos están en Barcelona y nos escribimos. Yo nací y vivo en Buenos Aires, Argentina. Saludos
hay en francia un programa para salvar pueblos abandonados para la gente que marchaba por la ciudad pero con la crisis se ha empezando la vuelta con projectos e ayuda del poder politico
pienso que sere tambien una buena oportunidad de realisar un programa igual para nuestra zona biosfera
hay tantissima gente que quiere vivir dentro nustra zona pero sin ayuda de la xunta las escuelas van cerrar e los comercios tambien va se quedar que la naturaleza...
Hola Lidia
La direccion la tenes 4 mensajes mas atras (arriba)
Suerte.
busco saber la direccion del registro civil de navia de suarna. lugo es para pedir un acta literal de nacimiento de mi papa. les agradeceria si alguien lo sabe me lo pueda informar. desde ya muchas gracias
Gracias Marcelino
Ni idea de algun sitio donde averiguar el nombre del Juez?
Siempre es mas efectivo si nos dirigimos a "alguien" en particular. Porque como no tengo los Nº de acta (tendran que buscarmelos)....
Gracias nuevamente
Mirta
Algún día también yo te puedo pedir ayuda.
Ya me contaras si as averiguado algo, si necesitas alguna cosa mas me preguntas.
Saludos.
Hay Queizan de Navia de Suarna, y Queizan de Nadela, los dos pertenecen a la provincia de Lugo por eso te comente que era importante el nombre de la casa y la parroquia, ten en cuenta que las casas en Galicia todas tienen un nombre, y de esa forma es mas fácil preguntar a las personas mas mayores, si recuerdan estos apellidos, también preguntar en los archivos de parroquia y Juzgado.
Espero aclárate el nombre de Queizan. Un saludo.
Es Queizan de Navia de Suarna. Lo que no tengo es el nombre de la casa. Lo siento. Gracias igual.