“DONDE FUERAS HAZ LO QUE VIERAS”
Desde hace muchos años me acostumbre a oír diferentes idiomas, cruce las fronteras por Portugal Francia y Andorra, y en ninguna parte me sentí inferior al escuchar como pronunciaban los buenos días. He recorrido toda España Peninsular, pude escuchar hablar diferentes formas, incluso turistas que hablaban en su idioma materno, nunca me pare a pensar en que cada tierra tienen su forma de hablar o expresarse, recorro Galicia varias veces al año, y no me importa que hablen el gallego, ni en Barakaldo se hable el vascuence, como en Alicante pronuncian el valenciano, tengo la mente abierta desde niño, ya que tuve un maestro que nos decía en clase, “Donde fueras haz lo que vieras y habla como ellos quieran”. Se ve que cuando tienes la mente abierta a poder estar en cualquier tierra de España o el extranjero, y al estar cuatro años y pico con un maestro gallego, se me metió su lengua y su forma de pensar muy dentro, de lo que me siento orgulloso. No me hubiera gustado estar cerrado a otras culturas, ni a saber lo que opinan otros escritores de esta vida. la poesía de Rubén Darío me encanta, y era nicaragüense, y muchos escritores a los que he leído son latinoamericanos, Por eso cuando quiero comprender a Alfonsina Storni, me adentro en su mundo de emigración por el mundo, ni le pongo barreras a Gabriel y Galán cuando escribía en extremeño, Y a Rosalía de Castro, cuando se lamentaba de cómo se trataba a sus paisanos gallegos fuera de Galicia. Hay que tener la mente abierta, y el corazón de un emigrante que tan solo busco su modo de vida en donde mejor le fuera, abandonando el extremismo de cualquier cacique que intente poner un idioma en todo su mundo, Nadie normal digamos, que quiera obligar a tener que hablar en castellano a todos los seres humanos que vivimos en esta España nuestra, y aguantamos a políticos sin visión de comprender a todas las regiones de esta tierra. No nos miremos los zapatos, caminemos con ellos puestos. G X Cantalapiedra. 7 – 6 – 2025.
Desde hace muchos años me acostumbre a oír diferentes idiomas, cruce las fronteras por Portugal Francia y Andorra, y en ninguna parte me sentí inferior al escuchar como pronunciaban los buenos días. He recorrido toda España Peninsular, pude escuchar hablar diferentes formas, incluso turistas que hablaban en su idioma materno, nunca me pare a pensar en que cada tierra tienen su forma de hablar o expresarse, recorro Galicia varias veces al año, y no me importa que hablen el gallego, ni en Barakaldo se hable el vascuence, como en Alicante pronuncian el valenciano, tengo la mente abierta desde niño, ya que tuve un maestro que nos decía en clase, “Donde fueras haz lo que vieras y habla como ellos quieran”. Se ve que cuando tienes la mente abierta a poder estar en cualquier tierra de España o el extranjero, y al estar cuatro años y pico con un maestro gallego, se me metió su lengua y su forma de pensar muy dentro, de lo que me siento orgulloso. No me hubiera gustado estar cerrado a otras culturas, ni a saber lo que opinan otros escritores de esta vida. la poesía de Rubén Darío me encanta, y era nicaragüense, y muchos escritores a los que he leído son latinoamericanos, Por eso cuando quiero comprender a Alfonsina Storni, me adentro en su mundo de emigración por el mundo, ni le pongo barreras a Gabriel y Galán cuando escribía en extremeño, Y a Rosalía de Castro, cuando se lamentaba de cómo se trataba a sus paisanos gallegos fuera de Galicia. Hay que tener la mente abierta, y el corazón de un emigrante que tan solo busco su modo de vida en donde mejor le fuera, abandonando el extremismo de cualquier cacique que intente poner un idioma en todo su mundo, Nadie normal digamos, que quiera obligar a tener que hablar en castellano a todos los seres humanos que vivimos en esta España nuestra, y aguantamos a políticos sin visión de comprender a todas las regiones de esta tierra. No nos miremos los zapatos, caminemos con ellos puestos. G X Cantalapiedra. 7 – 6 – 2025.