Me alegro que escribais de LA RAD. eSTUVE EB ESE PUEBLO ANDANDO DE TRASAHEDO A LA RAD Y VI UN PUEBLO MUY ABANDODADO. ME ACORDE DEL TORO QUE MATO A SU DUEÑO HACE YA BASTANTES AÑOS. Un saludo y seguis así. No abandonar a los pueblos.
Estimado Amadeo: sería interesante que lograses hacerte con más detalles porque parece un hecho excepcional. Los tudancos, que solían ser los más frecuentes en esta zona, no eran agresivos.
Es muy interesante que alguien más participe en el foro de este pueblo; si continúan recuperándolo tiene un encanto fuera de lo común, además de una densidad histórica que estamos lejos de calibrar. Un abrazo.
Me alegro que escribais de LA RAD. eSTUVE EB ESE PUEBLO ANDANDO DE TRASAHEDO A LA RAD Y VI UN PUEBLO MUY ABANDODADO. ME ACORDE DEL TORO QUE MATO A SU DUEÑO HACE YA BASTANTES AÑOS. Un saludo y seguis así. No abandonar a los pueblos.
El día se presenta estupendo. Los paseos por el campo, el caminar al lado del río o simplemente contemplar la naturaleza.
Pues eso amigos que el fin de semana os sea propicio, y disfruteis.
Hasta el lunes.
Buenos días Chindasvinto ya corregí el número de habitantes. Puse 10, como todavía no he tenido oportunidad de ir a tú pueblo, muy bien no sé los habitantes. Pero andará como por el mio, más o menos.
Bueno hoy tambien nos tocará la moral el sol.
Luz y vida.
Buenos días niños y niñas, mayores y pequeños a todos os deseo que hoy el sol os alumbre y os de alegría. Siempre habra quien díga, "vaya calo", pero hay que aprovechar cada instante. Y si hoy el sol, nos da luz y calor eso es bueno. Días habra que las nubes nos quiten esa luminosidad.
Con este mensaje tan rarillo os deseo que el fin de semana os sea bonito. Hasta el lunes.
Un saludo.
En este cuadro, sacado del albúm de fotos familiares, ando yo a rueda del tractor. La tengo colgada de una pared y muy frecuentemente la miro y me quedo pensado. Esos pensamientos giran en torno a mis días infantiles, donde todo era facil. O por lo menos distinto.
Mucho han cambiado las cosas. Pero a pesar de los pesares, nuestros recuerdos buenos o malos estan hay.
Esos recuerdos estan presentes en nosotros, corriendo por las calles, los campos, los caminos... o simplemente mirando una golondrina, ... (ver texto completo)
Hoy tenemos un bonito día de sol, vamos a disfrutarlo, por si las moscas...
Es curioso: ¿qué es eso de IARADE?. Intentaré hacer alguna indagación.

Sobre los alfoces habríamos de distinguir, para ser precisos, por lo menos dos momentos -no me refiero en absoluto al momento actual en que tal nombre causa incluso cierta veneración-. En el momento que cierto Rey de León (no recuerdo en este momento quién fue), a través de sus comes castellanos los creó sin duda existió una época de transición desde las "miniaturas republicanas" que eran -a través del concejo abierto- cada ... (ver texto completo)
Gracias amigo Fernando y Desiderio por todas las explicaciones, exposiciones y cpmentarios sobre todos los pueblos, limítrofes al mío y conocimientos de los mismos. Un saludo desde Avileds (Asturias) pues os sigo a menudo sobre vuestros informes.
Otra cosa aclarada, de lo cual me alegro mucho. Una vez más, Fernando, no cejas hasta que das con las fuentes.
TOPONIMIA: APORTACION AL CONOCIMIENTO DEL SIGNIFICADO DEL VOCABLO RIOJANO LA RAD, LAS RADES, RAD, LA RÁ, RAZ, RATES…*

Su étimo es el hispano-vascuence, -vizcaíno-, larra o larrá

Año 1075: villa La Rade, Moradillo del Castillo, Sedano, Burgos. Incorporación del obispado de Oca al de Burgos: Alfonso VI: “concedo villam quae vicatur La Rade in a (o?) ccidente de Muradiello” S. S., p. 616, cree que esta en Moradillo de Sedano; nosotros, en Moradillo del Castillo pues a 1 Km. a su SO. se rotula ... (ver texto completo)
Creo que hay dólmenes cuyas piedras no son excesivamente grandes como el que hay antes de bajar la cuesta de Huidobro que ahora no recuerdo el nombre con precisión. Entre varias personas, y con ayuda de animales y formas de tracción, pueden ser arrastrados a grandes distancias, máxime en la cuesta esa de La Rad.

Claro que la existencia de dólmenes no necesariamente presupone la existencia de castros. En Sargentes no parece que coincida aunque es posible que sí existiese teniendo en cuenta la barranca ... (ver texto completo)
Hipótesis sobre hipótesis: si se encontrase un castro en la zona de La Rad tendríamos una especie de configuración geométrica que viniendo desde Bernorio llegaría a la zona oriental de nuestra comarca, pasado Sedano. Además consolidaría la idea de la mezcolanza de pueblos o la relación lingüística vascoibérica de entonces

En una ocasión yo sostuve en estos foros que en nuestra zona existían, por lo menos, dos tipos de castro: los ibéricos (luego celtas: Bernorio, Amaia, Ulaña, entre otros) que ... (ver texto completo)
Bueno, esto se anima. Me alegra muchísimo que dos de los más finos sabuesos que tenemos en Burgos y Castilla y León (Germán Delibes de Castro -catedrático de Valladolid- y Miguel Ángel Moreno -Profesor de la UBU- su inseparable compañero de fatigas loreñas) anden tras estas potenciales pistas.
El verano pasado, en pleno agosto, los encontré a los dos husmeando por la lora de Hoyos y de Sargentes; es para sentirse orgullosos de estos dos personajes.

Por cierto, Fernando, en el foro de La Rad ... (ver texto completo)
Intentando acercarnos:
1. he consultado varios diccionarios latinos y en ninguno aparece rade; lo más poróximo es rado que es rasurar.
2. ¡Oh coincidencia!, el diccionanrio ELHUYAR da a larratz el significado: "terreno baldío, terreno inculto".
Vayamos algo más allá: según el diccionario etimológico vascuence de apellidos LARRAZA=LARRATZ; LARRAZA=LARRE + TZA que significa TERRENO BALDIO, PASTIZAL, DEHESA + ABUNDANCIA (http://www. kaixo. com/euskaletxea/index. php? aukera=ikusi&hizk=&abizena=LAR RAZA) Recordemos que los apellidos vascuences casi siempre hacen alusión directa a las peculiaridades topográficas del lugar en el que se encuentra el caserío o el pequeño núcleo urbano.

Una inferencia: si rade no es latín clásico -indagaremos más en ello- quizás es latín vulgar bajomedieval y, por lo tanto, formado con grandes adherencias de términos locales. Por otra parte, el Elhuyar adopta la fonética actual y no tengo acceso a diccionario etimológico vasco ni sé si existe. ¿Quién no nos dice que este término castellano primitivo no era, a la vista de esos datos filológicos, directamente como otros que incluso usamos en la actualidad en nuestras tierras, derivado directamente del vascuence?
A la vista de todo esto, y aún oponiéndome a grandes e incuestionables historiadores de nuestra provincia, concluyo que la Rad proviene directamente del vascuence larratz (o de su fonética antigua) y que, posiblemente, dio derivación al castellano altomedieval la rade. ... (ver texto completo)