Cuatro ventanas y una esquina, ALCONCHEL DE LA ESTRELLA

Encontré mis manos pegadas al silencio de la ventana. No se estaban despidiendo, seguían esperando.
...
En España "trabajar para los ingleses" quiere decir hacerlo casi de balde, y en yiddish "pagar a uno a la turca" es hacerle una mala pasada".
...
El francés le dice "español" al piojo; el italiano, en ocasiones, "el inglés" a la letrina. Para el checo beber con exceso es beber "como un holandés", pero en Holanda se dice "como un polaco"...
...
Los checos llaman "granos" a los húngaros; éstos y los austríacos les dicen a las cucarachas "suavos"; y a estos insectoslos llaman "prusianos" en Polonia y "franceses" en Alemania...
...
"Cada nación - observaba Jacobs- asocia con otros países una multitud de vulgaridades y cualidades antipáticas. La frase que emplean los japoneses para decir "extranjero" significa "maloliente pelo de foratero"...