Compramos energía a futuro

ALCONCHEL DE LA ESTRELLA (Cuenca)

Fotografía que solían hacernos en la escuela
Foto enviada por eufra7dos@hotmail.com

Hola Milagros, la verdad que no lo lei pero ahora mismo lo miro.
Por supuesto que si me gustaria conoceros y para la prosima espero sea asi,
Hoy con el dia tan bonito seguro que lo pasasis muy bien
Feliz tarde
Un besooooooooooooooooooo
Efectivamente Victoria, ayer lo pasamos estupendamente, así que si quieres, cuando hagamos la siguiente, -no sé cuando será porque ahora ya viene el frío- ya buscaremos la forma de ponernos en contacto, utilizando este medio que por ahora, es el único del que disponemos.
Como he dicho en un anterior mensaje, ayer tuvimos mucha suerte pues fíjate el día tan estupendo que tuvimos ayer y que día nos ha amanecido hoy de lluvia.
No sé porque parte de Barcelona vives tú, pero por donde vivo yo, cerca ... (ver texto completo)
PEQUEÑAJO sí que lo había leído y escuchado alguna vez, pero ÑAJO "a secas", ¡nunca.!
ÑAJO=. Sujeto muy pequeño, a pesar de lo cual se muestra pendenciero y matón. Es término despectivo, de significado afín al de la expresión "ser alguien como el enano de la venta"*.
Como en el caso de "ñarra", suele formar compuesto con la voz "peque", abreviado de pequeño, duplicando así su capacidad despectiva.
En el Libro de los Insultos, el primero que encuentro, que comience con la letra O es OGRO.

OGRO=Gigante mitológico que se alimentaba de carne humana. Es voz procedente del latín orcus, voz con que se denominaba al dios de los infiernos, Plutón. En castellano se dijo antaño "huerco"; el Arcipreste de Hita, en su Libro del Buen Amor (primer tercio del siglo XIV) utiliza ya el término, y dos siglos después, Sebastián de Horozco lo emplea así:

En el hombre necio y terco
nadie fíe ni se enhote:
huya ... (ver texto completo)
Buenas tardes Victoria.
No sé si has leído los mensajes que acabo de escribir, en los que explico lo bien que lo hemos pasado mi marido y yo, junto a unos cuantos "foreros" de los de hace tiempo y de los actuales.
A ver si el próximo día que preparemos otra barbacoa puedes venir; lo pasará bien.
Un beso y gracias por tu poesía.
Hola Milagros, la verdad que no lo lei pero ahora mismo lo miro.
Por supuesto que si me gustaria conoceros y para la prosima espero sea asi,
Hoy con el dia tan bonito seguro que lo pasasis muy bien
Feliz tarde
Un besooooooooooooooooooo
Buenas tardessssssssssssssss a todos,
Feliz tarde hoy por Barna muy bueno ideal para dar un buen paseo
Un besooooooooooooooooo

ME LEVANTO A SER FELIZ

Me levanto a ser feliz cada mañana
buscando el lado bueno de la vida,
poniendo lucecitas a mi sombra.
Espantando ... (ver texto completo)
Buenas tardes Victoria.
No sé si has leído los mensajes que acabo de escribir, en los que explico lo bien que lo hemos pasado mi marido y yo, junto a unos cuantos "foreros" de los de hace tiempo y de los actuales.
A ver si el próximo día que preparemos otra barbacoa puedes venir; lo pasará bien.
Un beso y gracias por tu poesía.
Buenas tardessssssssssssssss a todos,
Feliz tarde hoy por Barna muy bueno ideal para dar un buen paseo
Un besooooooooooooooooo

ME LEVANTO A SER FELIZ

Me levanto a ser feliz cada mañana
buscando el lado bueno de la vida,
poniendo lucecitas a mi sombra.
Espantando ... (ver texto completo)
Buenos días Victoria.
Casi todos "los niños de entonces" tenemos una fotogtafía parecida a esta. Estas niñas son Mercedes, María Jesús y Antonia (Amiga mía de infancia y madurez), y son las tres hermanas de Eufra7.
En casa de mis padres, o en el álbum de mi hermana, está la que nos hicieron a las dos. Yo tenía entonces poco más de seis años, y ella poco más de dos, y en la foto se ve, que el fotógrafo le puso delante una enciclopedia que, por su tamaño, pesaba más que ella.
Muchas gracias por ... (ver texto completo)
PEQUEÑAJO sí que lo había leído y escuchado alguna vez, pero ÑAJO "a secas", ¡nunca.!
ÑAJO=. Sujeto muy pequeño, a pesar de lo cual se muestra pendenciero y matón. Es término despectivo, de significado afín al de la expresión "ser alguien como el enano de la venta"*.
Como en el caso de "ñarra", suele formar compuesto con la voz "peque", abreviado de pequeño, duplicando así su capacidad despectiva.
En Alconchel sí había oído decir alguna vez la palabra ÑACLO, refiriéndose a los niños pequeños que eran "latosos" o "porculeros".
He buscado la definición de Ñaclo en Wiquipedia y no la he encontrado.
¿A qué chico o chica de mis años infantiles, no le llamó, alguna vez su madre NAZARENO o NAZARENA? Más de una vez oí yo esta palabra de boca de mi madre, y de otras madres. ¿"D´ande vienes, NAZARENA, con el babero lleno de barro?, - decían-. Anda, pasa "p´adentro", que como coja la zapatilla, "tevasanterar".

NAZARENO=Eccehomo, persona que por su ingenuidad y buena fe recibe siempre las
bofetadas. En el extremo opuesto de la semántica, se denomina también así al estafador hoy muy en boga por protagonizar ... (ver texto completo)
PEQUEÑAJO sí que lo había leído y escuchado alguna vez, pero ÑAJO "a secas", ¡nunca.!
ÑAJO=. Sujeto muy pequeño, a pesar de lo cual se muestra pendenciero y matón. Es término despectivo, de significado afín al de la expresión "ser alguien como el enano de la venta"*.
Como en el caso de "ñarra", suele formar compuesto con la voz "peque", abreviado de pequeño, duplicando así su capacidad despectiva.
No he encontrado Insultos con la letra Ll, así que paso a la M. y la primera que encuentro es MACACO.

MACACO= Feo y deforme, como el mono de cabeza chata al que se alude, procedente de Angola, de donde el término es autóctono. Se utiliza en castellano desde la segunda mitad del siglo XVI, como voz ofensiva usada primero en Portugal. Su valor semántico no es uniforme, así, mientras que en Cuba, Chile y otras naciones americanas significa "persona muy fea y mal formada", en algunos puntos de España, ... (ver texto completo)
¿A qué chico o chica de mis años infantiles, no le llamó, alguna vez su madre NAZARENO o NAZARENA? Más de una vez oí yo esta palabra de boca de mi madre, y de otras madres. ¿"D´ande vienes, NAZARENA, con el babero lleno de barro?, - decían-. Anda, pasa "p´adentro", que como coja la zapatilla, "tevasanterar".

NAZARENO=Eccehomo, persona que por su ingenuidad y buena fe recibe siempre las
bofetadas. En el extremo opuesto de la semántica, se denomina también así al estafador hoy muy en boga por protagonizar el timo de su nombre, consistente en comprar con letras aplazadas mercancía que vende o malbarata sin satisfacer su pago; estafador. ... (ver texto completo)
No he encontrado Insultos con la letra Ll, así que paso a la M. y la primera que encuentro es MACACO.

MACACO= Feo y deforme, como el mono de cabeza chata al que se alude, procedente de Angola, de donde el término es autóctono. Se utiliza en castellano desde la segunda mitad del siglo XVI, como voz ofensiva usada primero en Portugal. Su valor semántico no es uniforme, así, mientras que en Cuba, Chile y otras naciones americanas significa "persona muy fea y mal formada", en algunos puntos de España, ... (ver texto completo)
Por orden alfabético, el primer Insulto que encuentro en el Libro de Celadrán, que comienza con la letra J, es JAQUE. No lo había oído como insulto, en mi vida, en cambio, sí que oí muchas veces a mis hijos, cuando jugábamos al ajedrez, decir: Jaque mate ¡Vaya palizas me metían! Jejejejje

JAQUE = Valentón y fanfarrón que presume de bravura y guapeza. Es voz de germanía, en cuya jerga equivale a "rufián". Procede, en primera instancia, del árabe sah = rey en el juego de ajedrez; bajo esa acepción ... (ver texto completo)
En El Libro de los Insultos, de P. Celdrán, no he encontrado ningún insulto con la K de kilo, así que paso directamente a la Ele y el primero que encuentro es:

LACAYO.= Servil y rastrero; tiralevitas, voz de su amo. Se dice por extensión de su acepción principal: criado de librea cuyo cometido principal es el de acompañar a su amo a pie, a caballo o en coche, obedeciéndole en todo, y siendo sus manos y pies. Entre las etimologías barajadas resulta curiosa la que hace derivar el término de una ... (ver texto completo)
De los Insultos que comienzan con la letra I el primero que he encontrado, por oden alfabético ha sido Idiota, que es tanto como decir:

"Imbécil, falto de entendimiento. En cuanto a su etimología, procede del griego idios, idiotes = peculiar, particular, que no se comunica ni entra a formar parte con los demás. A su paso al latín alteró su semantismo, entendiéndose por idiota al "ignorante o profano en algún
asunto u oficio", ignorancia o impericia atribuida a falta congénita de facultades, por ... (ver texto completo)
Por orden alfabético, el primer Insulto que encuentro en el Libro de Celadrán, que comienza con la letra J, es JAQUE. No lo había oído como insulto, en mi vida, en cambio, sí que oí muchas veces a mis hijos, cuando jugábamos al ajedrez, decir: Jaque mate ¡Vaya palizas me metían! Jejejejje

JAQUE = Valentón y fanfarrón que presume de bravura y guapeza. Es voz de germanía, en cuya jerga equivale a "rufián". Procede, en primera instancia, del árabe sah = rey en el juego de ajedrez; bajo esa acepción ... (ver texto completo)
Hoy, lo primero que he encontrado en el Libro de los Insultos, comenzando con la letra H, ha sido esta frase que muchos conocemos: Habló el buey y dijo mu.

Entre los necios eminentes existen, desde tiempos clásicos, los que por no
haberse manifestado nunca pasaron por discretos, pero que en cuanto abrieron sus bocas engrosaron de manera automática las filas de los ignorantes. De entre ellos destacamos al individuo a quien se refiere el dicho: Habló el buey y dijo "mu". La frase es antigua, pero ... (ver texto completo)
De los Insultos que comienzan con la letra I el primero que he encontrado, por oden alfabético ha sido Idiota, que es tanto como decir:

"Imbécil, falto de entendimiento. En cuanto a su etimología, procede del griego idios, idiotes = peculiar, particular, que no se comunica ni entra a formar parte con los demás. A su paso al latín alteró su semantismo, entendiéndose por idiota al "ignorante o profano en algún
asunto u oficio", ignorancia o impericia atribuida a falta congénita de facultades, por lo que se equiparó al idiota con el imbécil. En sentido figurado, el término se tornó insultante y ofensivo, contexto
en el cual lo utiliza Cervantes:
Maravillado estoy, señora, y no sin mucha causa, de que una mujer tan principal, tan honrada y tan rica como vuestra merced, se haya enamorado de un hombre tan soez, tan bajo y tan idiota como fulano...

En su acepción médico-científica, equivale a cretino, atrasado o débil mental, sentido en el que utiliza el término Pedro Felipe Monlau mediado el siglo pasado:
Si son fecundos los matrimonios interconsanguíneos, exponen gravemente la prole a la debilitación física (...) a la idiotez y a la enajenación mental. ... (ver texto completo)
El primer insulto que encuentro con la letra G, es Gabacho.

"Despectivo por "francés". En relación con el gentilicio, es voz de uso anterior a la francesada napoleónica. Cervantes la emplea así: "... dicen que somos como los jubones de los gabachos (...), rotos, grasientos y llenos de doblones". Se dijo también de quien había contraido la sífilis, morbo gálico (mal francés).
Quevedo, en la Segunda parte de Marica en el hospital, escribe:

Sobre quién las pegó a quién,
ahí de podridos andan;
él, ... (ver texto completo)
Hoy, lo primero que he encontrado en el Libro de los Insultos, comenzando con la letra H, ha sido esta frase que muchos conocemos: Habló el buey y dijo mu.

Entre los necios eminentes existen, desde tiempos clásicos, los que por no
haberse manifestado nunca pasaron por discretos, pero que en cuanto abrieron sus bocas engrosaron de manera automática las filas de los ignorantes. De entre ellos destacamos al individuo a quien se refiere el dicho: Habló el buey y dijo "mu". La frase es antigua, pero cobró popularidad en el siglo XVIII, con el poeta madrileño Juan Bautista Arriaza, quien la comentó como sigue:

Junto a un negro buey cantaban
un ruiseñor y un canario,
y en lo gracioso y lo vario
iguales los dos quedaban.
"Decide la cuestión tú",
dijo al buey el ruiseñor.
Y metiéndose a censor habló el buey y dijo "mu".

Hay que recordar aquí la inmerecida fama de bobo que este animal ha tenido desde tiempos lejanos.
Covarrubias, en su Tesoro de la Lengua (1611), cree que de la voz latina bos, bobis = buey, derivó nuestro término castellano "bobo". Se pensó siempre que este animal era de tardo entendimiento y poco discurso. ... (ver texto completo)
Miro los insultos que comienzan con la letra F y encuentro el primero, que es, FACINEROSO.

Sujeto malvado, lleno de delitos, desbocado, disoluto; delincuente que anda fuera de control, al que la Justicia se muestra incapaz de echar el guante. Es término derivado culto de la voz latina facinus = hazaña criminal, y voz ofensiva en castellano desde finales del siglo XV. Lope de Vega, en su Corona trágica, hace este uso del vocablo:

El pecho del traidor facineroso
resplandeciente peto guarnecía:
que ... (ver texto completo)
El primer insulto que encuentro con la letra G, es Gabacho.

"Despectivo por "francés". En relación con el gentilicio, es voz de uso anterior a la francesada napoleónica. Cervantes la emplea así: "... dicen que somos como los jubones de los gabachos (...), rotos, grasientos y llenos de doblones". Se dijo también de quien había contraido la sífilis, morbo gálico (mal francés).
Quevedo, en la Segunda parte de Marica en el hospital, escribe:

Sobre quién las pegó a quién,
ahí de podridos andan;
él, ... (ver texto completo)