¿De dónde viene lo del buey loco? Me gustaría conseguir los libros de Ignacio.

http://www. montflorit. com/autors/martinez. htm
Tengo entendido que es porque somos envidiosos y lo que hace uno queremos hacerlo todos.
Buscando la dichosa trapajá he llegado a un blog del ayuntamiento de Villarrodrigo donde tienen un "Diccionario lexico" (así lo llaman) del vocabulario del pueblo y está la palabra trapajá y trapajazo y muchas más que yo creo que son comunes de la comarca. Claro, que ellos se han tomado el trabajo de recoger y poner por orden alfabético. Está bien.
¿De dónde viene lo del buey loco? Me gustaría conseguir los libros de Ignacio.

http://www. montflorit. com/autors/martinez. htm
Me pegué una trapajá que me' sollé enteretico.
Buscando la dichosa trapajá he llegado a un blog del ayuntamiento de Villarrodrigo donde tienen un "Diccionario lexico" (así lo llaman) del vocabulario del pueblo y está la palabra trapajá y trapajazo y muchas más que yo creo que son comunes de la comarca. Claro, que ellos se han tomado el trabajo de recoger y poner por orden alfabético. Está bien.
De "melgo" ("mellizo"), también decimos nosotros "melguizo"; ¿recordais?.
Otra palabra que ya hemos mencionado aquí, pero que vuelvo a sacarla a relucir, porque para mí es preciosa, es la "trapajá", que es caerse de bruces, a todo lo largo, violentamente. (Eran las que nos dábamos de pequeños, cuando íbamos corriendo). No está en el diccionario. (Un "redicho" diría "trapajada", pero esa ya no sería nada).
Me pegué una trapajá que me' sollé enteretico.
Maria José, ha llovido en Agosto, en Septiembre y está lloviendo en Octubre. Ya están cogiendo guízcanos.
Saludos.
Muchas gracias GENITO y un saludo desde MALLORCA
De "melgo" ("mellizo"), también decimos nosotros "melguizo"; ¿recordais?.
Otra palabra que ya hemos mencionado aquí, pero que vuelvo a sacarla a relucir, porque para mí es preciosa, es la "trapajá", que es caerse de bruces, a todo lo largo, violentamente. (Eran las que nos dábamos de pequeños, cuando íbamos corriendo). No está en el diccionario. (Un "redicho" diría "trapajada", pero esa ya no sería nada).
Buenos dias, Si, Sileña. La palabra "mearra" la he encontrado en un dicionario que no es el de la Real Academia de la Lengua Española, pero la define así: "charco que dejamos en el suelo cuando orinamos". Justo lo que todos sabemos de toda la vida.
Cómo está el tiempo por Valencia? (creo que es ahí donde vives ¿no?) Aquí parece que no va a hacer mal día, a la noche lo veremos.
Saludos, María.
Buenos días,
Has vuelto María, tú también desapareciste. Gracias por la definición. Exactamente lo que sabía que era, pero hay muchas palabras que utilizamos o utilizábamos en Siles que, a parte de hacerme mucha gracia, sé que tienen que existir y las busco y rebusco en diccionarios sin éxito. Algunas de ellas, al pronunciarlas mal, me cuesta encontrarlas, como por ejemplo "MERGO" solemos cambiar la "R" por la "L" y eso me complica la búsqueda. He puesto este ejemplo, porque por aquí, por Barcelona, ... (ver texto completo)
Buenas noches,
Cuando era pequeña y vivía en Siles, al volver de la escuela por un callejón, creo que es el de Madrid, uno que pasaba por la escuela de Dª María Zamora y llegaba hasta la Plaza del Agua, ya me diréis los que sepáis el nombre si es ese, jugábamos a un juego que consistía en hacer todas pis a la vez y el que llegaba más lejos era el ganador. Bueno esto viene a cuento de la palabra "MEARRA" por entonces decíamos: a ver qué "MEARRA" llega más lejos. Me estoy liando cómo una pelota, lo ... (ver texto completo)
Buenos dias, Si, Sileña. La palabra "mearra" la he encontrado en un dicionario que no es el de la Real Academia de la Lengua Española, pero la define así: "charco que dejamos en el suelo cuando orinamos". Justo lo que todos sabemos de toda la vida.
Cómo está el tiempo por Valencia? (creo que es ahí donde vives ¿no?) Aquí parece que no va a hacer mal día, a la noche lo veremos.
Saludos, María.
Hqola por Anto quizas no me conoces pero si por Antoñita. Siempre he vivido en el Cerrillo pero por el problema de mi hija Alicia tuvimos que mudarnos y ahora vivo por Arroyo Llano,
Bueno seguimos hablando un besito
Lo borré para corregir algo, pero, claro, lo he vuelto a poner. No tengo prejuicios lingüísticos, porque cada cosa tiene su nombre, y así hay que llamarla.
El callejón de Madrid, es la calle llamada oficialmente, Fraile. Sube desde la calle Somera, por el costado de la casa de Don Virgilio Quijano, hasta los pinos.
Un saludo.
Buf! Menos mal, yo tampoco los tengo, pero al ver que, de momento, se habían borrado algunos mensajes, pensé que huiais.
Gracias y hasta pronto
Como sabeis, hay otro callejòn, que es el primero que nos encontramos a la derecha, yendo desde la Plaza del Agua por la calle Somera. Se llama calle Patrón; pero la voz popular le ha dado varios nombres a lo largo del tiempo. Yo lo he conocido como "el callejón de las mierdas"; y esto era porque en su final, arriba, habia estercoleros -yo los ví durante años-, y mas de uno iba allí a "desahogarse". Había un dicho que decía: "Si quieres algo, en el callejòn de las mierdas te aguardo". También se ... (ver texto completo)
Gracias Plaza del Agua, poco a poco voy recuperando información.
Por la mañana leí tu mensaje y, a mediodía, cuando fui a contestarte, no lo vi, había desaparecido. Pensé que quizás el tema, quizás.. ¡Tonterías mías!
¿Cúal es el callejón de Madrid?
Lo borré para corregir algo, pero, claro, lo he vuelto a poner. No tengo prejuicios lingüísticos, porque cada cosa tiene su nombre, y así hay que llamarla.
El callejón de Madrid, es la calle llamada oficialmente, Fraile. Sube desde la calle Somera, por el costado de la casa de Don Virgilio Quijano, hasta los pinos.
Un saludo.
Esa calle, la conocemos por "La Calleja"; pero su verdadero nombre es Calle Rodete.
Y, en cuanto a la palabra, no lo has soñado. Le llamamos "mearra", y, aunque no está en el diccionario es nuestra. Tanto es así que, anoche, después de mi mensaje, entré en el diccionario ese de que hablaba Maria (no me acuerdo como se llama) y, como no estaba, la íntroduje.
(María, ahora comprenderás lo que has leído hoy).
Gracias Plaza del Agua, poco a poco voy recuperando información.
Por la mañana leí tu mensaje y, a mediodía, cuando fui a contestarte, no lo vi, había desaparecido. Pensé que quizás el tema, quizás.. ¡Tonterías mías!
¿Cúal es el callejón de Madrid?
Hablando de calles... ¿La de Lipaldua siempre se ha llamado así? ¿Quién era? ¿Y quiénes eran Eufemia y Margarita?
Desde que recuerdo se llaman así esas tres calles, pero nunca he sabido por qué, ni se sabe en el Ayuntamiento. Yo pienso que lo de Margarita y Eufemia debe ser porque alli vivió alguien que se llamaba así, se les empezó a dar esos nombre: "calle de la Margarita", "calle de la Eufemia", y alguna vez, cuando se rotularon, se les puso el nombre que traian por tradición.
Buenas noches,
Cuando era pequeña y vivía en Siles, al volver de la escuela por un callejón, creo que es el de Madrid, uno que pasaba por la escuela de Dª María Zamora y llegaba hasta la Plaza del Agua, ya me diréis los que sepáis el nombre si es ese, jugábamos a un juego que consistía en hacer todas pis a la vez y el que llegaba más lejos era el ganador. Bueno esto viene a cuento de la palabra "MEARRA" por entonces decíamos: a ver qué "MEARRA" llega más lejos. Me estoy liando cómo una pelota, lo ... (ver texto completo)
Esa calle, la conocemos por "La Calleja"; pero su verdadero nombre es Calle Rodete.
Y, en cuanto a la palabra, no lo has soñado. Le llamamos "mearra", y, aunque no está en el diccionario es nuestra. Tanto es así que, anoche, después de mi mensaje, entré en el diccionario ese de que hablaba Maria (no me acuerdo como se llama) y, como no estaba, la íntroduje.
(María, ahora comprenderás lo que has leído hoy).