Mensajes de ORELLANA LA VIEJA (Badajoz) enviados por F. J.:
Ves ahora ya nos conocemos todos, Un saludo Urdi.
Braulito, buen dia, que tal?
ya había otra foto por ahí, lo que pasa es que es del 16 o 17 de mayo, porque es de la romeríaSan Isidro...
Buenos días Orellanense, pasa buen sábado y que disfrutes con tu gente.
saludos
¡Igualmente Braulito! y añado yo tb que no pasemos mucha calores jaja
eso esta mejor...
¿el qué?
Aquí estoy, Ramos y Ana...
Hola.
Urdi, yo no he visto aún ninguna foto tuya, osea que no te pongo cara, jejeje
Ana, esta foto es de la Francia? Que lo pases bien en las regatas y que tengais buen dia
Un saludo
Tranquila Ramos, que ahora subo una o busco una que está subida...=)
buenos dias chavalote! que tal se presenta el finde?
pues imagino que como todos, tranquilito, caluroso y a ver qué hay por ahí esta noche... xD
Hola Ana, e digo lo mismo que a ramos, ya te pongo cara....! Encantado!
Buenas tardes Braulito! esto está también en crisis eh?
Buenas tardes Ramos, ya te pongo cara, por lo menos yo...! Encantado!
Hace cuánto que no veis uno así?
una que se va... que llega el cambio de turno. ja. ja. ja. buenas noches
Vamos a ver, la pregunta de un cateto en esto de la fotografia, cuando hablais de peso, a que os referís, y lo de JPG, que puñeta es, perdon por mi ignorancia.
es lo que "ocupa", lo que "mide", el tamaño de la foto;)
Mira en fotos; tambien lleva una cofia y está con un señor
Chema, creo que te confundes, tu estás guiando a Ana hacia la hija de Ramos y a su marido.;)
ALUEGO ENDIPUÉ: luego después
hola, no soy nueva y ya he puesto alguna foto, pero hoy no hay manera, no soy de Orellana ni vivo alli... mi tio vivio en Orellana mucho tiempo, igual lo conocias, le llamaban PORTI
no se... no me suena, pero también es que tengo 17 años jaja... tienes que haber puesto muchas para que se subas al instante... eso me pasaba a mi al principio y las mandaba dos o tres veces. después ya no pasaba...=)
yo me acuerdo que fui aquí con mi abuela, cuando lo estaban preparando y luego con la Virgen. =)
Braulito que no salen las fotos que he puesto
si eres nueva, tardan algo en aceptarlas y subirlas, ana... eres de Orellana y vives aquí?;)
Hola chema, ¿viste la foto que subí ayer de mi hija y mi marido?
Ahora estoy intentando subir una mia, y no me dejan, no sé el porqué.
Un saludo y que pases buena tarde.
Buenas tardes, tal vez sea por cómo es de grande la foto, yo las tengo que reducir.
FORASTERO.
Ese hombre es forastero. Normalmente se decía de la gente que no era de Orellana
pero los forasteros os hay en muchos sitios no? eso no es únicio de Orellana!
Urdi buenas tardes, ten cuidado no te baya a entrar por la parte que tienes el ojo cerrado, y te la prepare buena.
saludos
Buenas tardes!... me acuesto siempre mirando a la ventana jaja... pero este tipo de fresco viene muy bien, lo único que se lleva a el calor...
Ten cuidado Urdi que el otro dia entro el fresco y se llevo la t. v., el d. v. d. los platos.... jejeje.
jajaja lo tendré en cuenta, dormiré con un ojo abierto y el otro cerrado. =)
Buenaaaasss! hoy está la cosa trankilita... con eso de que hoy se ha dormido muy bien... que fresquito entraba esta noche por la ventana! =)
Hola, Urdi. La Hermandad Sindical era una oficina que se dedicaba a resolver o a llevar todo lo referente a la LABOR del campo. Lo que sería Extensión Agraria y que ahora es... mira no sé seguro como lo llaman ahora. Esa oficina estaba encima del túnel y esa puerta era la entrada.
Lynne, vendrá de camino.
ahhh y el saliente que hay en el tunel debe ser como las escaleras o el hueco no? me gusta conocer qué había y cómo era el pasado...
imagino, decía que venían hoy... a ver qué tal jajaja
Buenas tardes. Mª Carmen, ¿qué es eso de la Hermandad?
Hola Nuria, ¿qué es lo que te ha pasado?
ESMIRRIÁ/ ESMIRRIAO... desgada/o y sin espíritu en el cuerpo.
YERBULAHO... hierba cualquiera que no vale pa' na'
Si, pero tambien cuando las tienes PUERCAS, y cuando te salen POSTILLAS
ahh, pues hala, ya me puedo acostar... una cosa más aprendida! jaja
Anda limpiaros las BAJARERAS que las teneis llenas de PRINGUE
pero las BAJARERAS es cuando tienes las comisuras de los labios abiertas y eso no?
We are coming to Orellana tomorrow. We are staying for 3 weeks. Perhaps we will see you, and you can practice your English with me and my husband can practice his Spanish with you!
ay! que se borró la traducción...=S
aquí va otra vez:
Vamos a ir a orellana mañana. estaremos 3 semanas. tal vez te veremos, y podrás practicar tu inglés conmigo y mi marido puede practicar su español contigo!
Urdiiiii
ya está. jaja
We are coming to Orellana tomorrow. We are staying for 3 weeks. Perhaps we will see you, and you can practice your English with me and my husband can practice his Spanish with you!
hi, I went to met friends! sorry! Ok, when you will arrive? on the mornig or on the afternoon?
¡Qué pelos tienes, date un ATUSÓN: Peinate un poco.
¡que estás ESPELUCIA!
Si jugamos a los BOLINDRES tienes que hacer GUAH y CHINCHE.
NI CHICHA NI CUAJARE que estás muy delgado.
yo he escuchado NI CHICHA NI CUAJAREJA...
y a alguien se le había olvidado el CONDUMIO (comida)? jaja
no, si entre unas cosas y otras el inglés este verano no se me olvida el inglés. (irlanda y esto) jajaja
Your English is very good. Do you speak to Debbie in English? My husband has studied Spanish for 2 years. Did you like Ireland? It is beautiful. Did you make friends with Goyo and Celia? They have now gone back to Saville. Do you have the internet at home or do you go to the cafe or the old church?
Traducción de lo que pone:
Tu inglés es muy bueno. ¿Hablas con Debbie (mi vecina) en inglés? mi marido ha estudiado 2 años español. ¿Te gustóa Irlanda? es muy bonita. ¿os habeis hecho amigos de Goyo y Celia? regresan ahora para Sevilla. ¿Tienes intrnet en casa o vas al café (ciber) o a la iglesia antigua (quiere decir al convento).
OH THANKS! JAJA I SPEAK A LITTLE BIT IN ENGLISH WITH BEBBIE, I WOULD LIKE DO IT MORE. IRELAN IS VERY BEAUTIFUL, ALL IT'S GREEN, AMAZING. I WANT TO COME BACK! JAJAJA. ... (ver texto completo)
Jooeee me esta temblando el suelo de la casa que parece que hay un terremoto, me parece que hoy me an dao la siesta
¿Qué tal van las obras de la carretera? habreis hecho fotos del cambio no? a ver cuando empiezan con el mía que era para mayo y aquí no hay na' de na'!
Entonces será remúa jejeje
lo que tu querias decir es MUÁ de mudarse la ropa, pero la MÚA es como dicen, a ropa interior. REMUARSE es cambiarse de ropa.
El mundo. es traductor, me has pillado Urdi, no se la frase traducida en ingles que pondrá exactamente pero yo he puesto que no tengo ni idea de ingles solo unas cuantas palabras y números. pero algo se entenderá, no? por lo menos que nos podamos entender con la inglesa, lo que vaya escribiendo lo paso por el corrector y aunque se traduzca a tipo Tarzan algo se entiende jejeje.
Yo es que soy muy negá para los idiomas.
si algo se entiende... lo que pasa es las plabras polisemicas o el significado que quieras dar al verbo o palabra... como el traductor no sabe que quiedes decir... jajaja pero menos es nada...=)
Pero que pasa aquí? por un momento pensé que me había equivocado de página y me había metido en un foro de Inglaterra.
I have not even Englishman's idea, mas that all the free words and some numbers. jejejejejej
herramientas del idioma de Google? esk lo traduce literalmente y no cuadra... jajaja
una vez hace unos años, estando en francés hice una redaccion con el traductor este y tuve un menos lo que sea, porque no se entendía ni papa...
What a coincidence. Tell me about yourself.
well... I'm a teeenager, 17 years. I study at the high school here, in Orellana La Vieja. this month, I went to Ireland to learn more english and practise it.
ahora en español:
bien... soy un adolescente, 17 años. estudio en el instituto aquí, en orellana la vieja. ese mes fui a Irlanda a aprender más inglés y practicarlo.
no es ningun GUASÓN (y aprovecho para poner la palabra esta) esta inglesa, ya se quién es aunque no la conozco, a quien si son a los que han trabajado en un casa. dice que tambiñen conoce a mis vecinos.
Yes, Goyo and Celia are my friends and did the work on my house for me. Are Debbie & Steve your neighbours?
yes they are...! jaja
Our house is in Calle Buenavista. Where do the English people live? What is your address.?
The translation used on this website is very poor.
Do you understand what I say?
If you can please send me an email to stockdalelynne@yahoo. co. uk
My house and my english neighbours are at the same street! we will be neighbours too. have work in your house here Goyo and Celia?
Our house is in Calle Buenavista. Where do the English people live? What is your address.?
The translation used on this website is very poor.
Do you understand what I say?
If you can please send me an email to stockdalelynne@yahoo. co. uk
Pone: Nuestra casa está en la calle Buenavista. ¿dónde viven esas personas inglesas? Cual es tu dirección? La traducción usada en la pagina wab es muy escasa. si puedes envíame un email a tal y tal..
No serás tu mismo, bribón jajaja.
(pongo la risita, para que veas que es en broma, que no me molesta, pero por favor no tardes en poner la traduccion que yo no tengo diccionario a mano, como MªCarmen)
jajajaj no... ¡ya me gustaría tener a mi terner la mitad de su fluidez verbal!