3 meses GRATIS



Amigo Camba, haber se entre tu e os demais foreiros entre eles os distinguidos Inda Cho Sei, Gel e noso gran amigo Zé nos contais mais chistes para seguir reindonos con eles... este estuvo muy ben. Pero que sepa o noso amigo Inda que os ourizos en Lubian pican mais que en Barxa pois ali fai mais frio...
Un aperta pra todos
Que no se me enfaden los injertadores de Lubián, pero hasta hace poco --y lo sé de buena boca-- la mayoría de los castaños eran bravos. Y los pellizos bravos se clavan hasta las entrañas, y sus pinchazos duelen como los del escaramujo.
Pero cuando los perendengues cuelgan mucho, es porque se le caen ya los dientes al chucho.
Hay un páxaro que se lle conoce como o Huy Huy. E un tanto peculiar, porque ten os cataplines muy grandes é as patas muy cortas. E cuando vay a pousarse no chau dice: ¡Huy huy huy!

Un saludo pra todos os foreiros que animan este espacio
Amigo Camba, haber se entre tu e os demais foreiros entre eles os distinguidos Inda Cho Sei, Gel e noso gran amigo Zé nos contais mais chistes para seguir reindonos con eles... este estuvo muy ben. Pero que sepa o noso amigo Inda que os ourizos en Lubian pican mais que en Barxa pois ali fai mais frio...
Un aperta pra todos
Aprezado amigo Camba: Assín, assín me gosta con sultura, que se digan as coisas como as sentas, aunque a veces téñamos que contar o do páxaro cos huevos grandes, qué nahún pasa nada, fai tempos fui a prai cun amigo y o xegar dice éste, axo que xa xegou o meu amigo, nahún facia más que mirar pra area, coisa que eu le digo y como lo sabes mirando pro chán, nahún veis que aquí pasou unha coisa como sí pasara o tamón dun arado, claro o xegar o lado da auga había un negro co pantalon posto,é cuando dice ... (ver texto completo)
Eiquí, en Lubián, temos un veciño que se puxo un día a tirar de pantalón debaixo dun castañeiro, e despois de decir varias veces iso de "ui, ui,...", berrou con voz de barítono:
--Nuncas máis, carallo!
Hay un páxaro que se lle conoce como o Huy Huy. E un tanto peculiar, porque ten os cataplines muy grandes é as patas muy cortas. E cuando vay a pousarse no chau dice: ¡Huy huy huy!

Un saludo pra todos os foreiros que animan este espacio
Aprezado amigo Camba: Assín, assín me gosta con sultura, que se digan as coisas como as sentas, aunque a veces téñamos que contar o do páxaro cos huevos grandes, qué nahún pasa nada, fai tempos fui a prai cun amigo y o xegar dice éste, axo que xa xegou o meu amigo, nahún facia más que mirar pra area, coisa que eu le digo y como lo sabes mirando pro chán, nahún veis que aquí pasou unha coisa como sí pasara o tamón dun arado, claro o xegar o lado da auga había un negro co pantalon posto,é cuando dice ... (ver texto completo)
Hay un páxaro que se lle conoce como o Huy Huy. E un tanto peculiar, porque ten os cataplines muy grandes é as patas muy cortas. E cuando vay a pousarse no chau dice: ¡Huy huy huy!

Un saludo pra todos os foreiros que animan este espacio
¡Ora beim! Com certeça o senhor pode acreditar que eu náo estaba a perçever que voçé falase do "orto", i acredito que tambéim náo etaba a falar do "horto"; com liçenza, posso diçer que eu estaba a comprinder ó gaijo.
Até ja, caro.
Sauade pra tuda a malta.
Amigo Ballesteros: O sinor escrebe munto béin escrito o meuo idioma, ¿Xa me gostaría saber a qué iscola foi? claro que téin razahún o padre Xosé que teño que poñer más atenzahún cando él me insena, me gostaría escreber tambéin como sinor.

Até ja, caro. amigo Ballesteros.
Aprezado amigo Ballesteros: Vexo co sinor me segue, más xa sabe nahún fun a iscola, o pouco que sei aprendino por o mundo fora,é verdade que intento coller as coisas con humor, logo me rio da miña sombra, más a darme un simel de torero a munta diferencia, aquí no convento temos de adatarnos as normas, pois os compañeiros sahún munto educados. Cando dixen o da ortodoncia creame nahún istaba pensando no orto, más debido a miña ignorancia suceden assín as coisas.
Unha aperta.
¡Ora beim! Com certeça o senhor pode acreditar que eu náo estaba a perçever que voçé falase do "orto", i acredito que tambéim náo etaba a falar do "horto"; com liçenza, posso diçer que eu estaba a comprinder ó gaijo.
Até ja, caro.
Sauade pra tuda a malta.
Amigo 25, sin duda, o teu caso é pra estudialo ben a fondo; non solo por cómo afrontas algunhas embestidas polo pitón dereito: con templanza, mirando ó tendido e acabando a faena cun espectacular pase de peito, sujetando o "trapo" con firmeza, esta vez coa mau izquierda. Tamén é digno de admirar con qué humor e maestría fas ese xogo de palabras: farteime de rir co tema da "ortodoncia" mais o esparexemento dos signos prá escritura; o de oxe non é pra menos.
Un saludo.
Aprezado amigo Ballesteros: Vexo co sinor me segue, más xa sabe nahún fun a iscola, o pouco que sei aprendino por o mundo fora,é verdade que intento coller as coisas con humor, logo me rio da miña sombra, más a darme un simel de torero a munta diferencia, aquí no convento temos de adatarnos as normas, pois os compañeiros sahún munto educados. Cando dixen o da ortodoncia creame nahún istaba pensando no orto, más debido a miña ignorancia suceden assín as coisas.
Unha aperta.
Aprezado Inda: Sinor, penso que conta a verdade, más por el amor de Deus nahún diga que Deus istaba rouco y Varela xa istá béin, parece que istubo doente. Le recordo que el representante del fillo de Deus padre na terra é o Francisco pros amigos como é o meu caso, por ser intimo amigo do padre.
Unha aperta.
Amigo 25, sin duda, o teu caso é pra estudialo ben a fondo; non solo por cómo afrontas algunhas embestidas polo pitón dereito: con templanza, mirando ó tendido e acabando a faena cun espectacular pase de peito, sujetando o "trapo" con firmeza, esta vez coa mau izquierda. Tamén é digno de admirar con qué humor e maestría fas ese xogo de palabras: farteime de rir co tema da "ortodoncia" mais o esparexemento dos signos prá escritura; o de oxe non é pra menos.
Un saludo.
Houbo un tempo na Escola de Lubián no que un mestre prohibiu falar galego aos rapaces,
Daquela cantou o cuco, e dixo: "cu - cu".
O mestre considerou que aquel cuco era un mao exemplo para os nenos, un revolucionario, e mandou escurrizalo desta bisbarra por cantare en galego fora do territorio de Galicia e usare verbas pornográficas.
Cursou unha solicitude á Consellería de Educación "de la Junta", e as autoridades expulsaron aquel cuco mamón de Castela e León para Galicia ou Portugal; e déronlle-la ... (ver texto completo)
Aprezado Inda: Sinor, penso que conta a verdade, más por el amor de Deus nahún diga que Deus istaba rouco y Varela xa istá béin, parece que istubo doente. Le recordo que el representante del fillo de Deus padre na terra é o Francisco pros amigos como é o meu caso, por ser intimo amigo do padre.
Unha aperta.
Quero recordar desde este medio os fillos do Sr. Guillermino e da Sra. Laurinda que estan espallados en distintos puntos do estado Español, Palma de Canarias en Alemania no extranxeiro e Ourense, foi a familia mais numerosa que houbo en Barxa na miña acordanza 12 irmans, Toño, Juan, José Luis, Javier (Ismael i Eduardo xa fallecidos igual que os seos pais Q. E. P. D) e mulleres Maruja, Idelina, Barbara, Mª Esther, Mª Luz, Elvirita. Como podedes comprobar o matrimonio tuvo boa equidade seis homes e ... (ver texto completo)
Houbo un tempo na Escola de Lubián no que un mestre prohibiu falar galego aos rapaces,
Daquela cantou o cuco, e dixo: "cu - cu".
O mestre considerou que aquel cuco era un mao exemplo para os nenos, un revolucionario, e mandou escurrizalo desta bisbarra por cantare en galego fora do territorio de Galicia e usare verbas pornográficas.
Cursou unha solicitude á Consellería de Educación "de la Junta", e as autoridades expulsaron aquel cuco mamón de Castela e León para Galicia ou Portugal; e déronlle-la ... (ver texto completo)
Gracias, señor de Las Carvajas, por sus apreciables informes.
Precisamente intento conseguir un cuco para mi finca que cante "cu, cu, cu, cu..." Ése es el cuco que me conviene. Coinciden los suyos con los informes que me habían llegado desde Pinheiro por conducto español.
Verán ustedes. Aquí se me presenta cada año un cuco que canta "culo, culo, culo..." de manera reiterativa y cansina. Y como mi actual compañera exhibe un pompis de agárrate que hai curva, dice que la insulta, y me obliga cada ... (ver texto completo)
Sinor Romerales: Munto obrigado por as sua párabolas, eu so me limetei a contar as coisas como eu as vin en aquila época, andando eu na decrua pro sinor do xapeo nas frieiras,é cuando aparecía el mencionado alegrándonos a laboura, claro co sinor fala ai das curvas, logo dice que istá en peligro de extinción la cotovía, nahún tendrá nada que ver con los de la vía de autos, logo por o que vexo o sinor é más amigo de los petirroxos.
Le desexo unhas buenas ferias, más si debemos capar a alguéin que ... (ver texto completo)
A la atenzahón del sinor Romerales: Penso que o sinor nahún debe haber mal fe, más eu le digo que ise páxaro andando eu na laboura pro do xapeo nas frieiras, sería por íste tempo total que me alegraba de oirlo, pois co seu cantaré tanhún peculiare, cu, cu, cu, cu, cu... totale que tudos los labregos da quila deciamos xa xegou o noso amigo.
Le pedo mil disculpas, pois debía contestar o meu amigo Barxés, espero que él nahún se enfade con migo.
Gracias, señor de Las Carvajas, por sus apreciables informes.
Precisamente intento conseguir un cuco para mi finca que cante "cu, cu, cu, cu..." Ése es el cuco que me conviene. Coinciden los suyos con los informes que me habían llegado desde Pinheiro por conducto español.
Verán ustedes. Aquí se me presenta cada año un cuco que canta "culo, culo, culo..." de manera reiterativa y cansina. Y como mi actual compañera exhibe un pompis de agárrate que hai curva, dice que la insulta, y me obliga cada ... (ver texto completo)
Señor Barxés: ¿qué sabe usted del Cuco? ¿Sabe algo del Cuco del cercano pueblo luso de Pinheiro? Los informes de los que dispongo son demoledores. Me gustaría contrastarlos, a no ser que en esta zona el tema siga siendo pariente del silencio ése producido por el miedo incrustado hasta en los huesos.
Señor Romerales: perdone usted por no dar contestación antes a su escrito, conozco mucha gente en los dos pinheiros ya que hay dos pueblos uno a tres km del otro con el nombre de pinheiro solo que uno es Pinheiro Novo y el otro es Pinheiro Vello. En eses dos pueblos no conozco ningun Cuco y pregunté a gente mayor y no me dan razón de ningun Cuco, donde si habia un Cuco era en Casterlos de Abajo ayuntamiento de Riós, ese si le he conocido ha fallecido hace seis años muy buena persona amigo de sus ... (ver texto completo)