Cando eo era pequeno, alá po los anos de 1940, oín dicir os veciños da miña aldea (Xerbolés) que os 'escapados' habían asaltado a casa do cura de Caraño, o habían envolto en 'pallas' e así estaba a punto de prenderlle lume. O cura, con boas palabras, convenceunos de que iso non estaba ben... e tal e cual... a cousa terminou marchándose os asaltantes, non sei si con algo ou non. Iso comentouse po alí... e enterouse a garda civil que pronto foi a falar co cura. Iste dixolles y volveo a dicirlles que ... (ver texto completo)
nacimiento del rio Eo
Si señor... ahí estuve alguna vez, cuando pasaba por la carretera de Riojuan a Cádavo, hace ya muchos años... De adolescente estuve en Balonga ayudándole a mi tía, maestra con diabetes y vieja a atender la escuela pública, mixta, con críos de 4 a 16 años... y uno de 17 me pidió si podía ir a esa escuela y le dije que si. No me acuerdo ahora de su nombre, pero era un alumno que sabía mas 'aritmética' que yo (que estudiaba el bachiller por libre) y para entretenerlo con alguna 'utilidad', le enseñ´çe ... (ver texto completo)
nacimiento del rio Eo
Una vez mas dirijo por este medio a quien pueda orientarme si serca de Meira esta pueblo galegos que tien parroquia Santa Maria pues pocos datos creo mi abuela materna nacio alli y soy argentino mi abuelo nacio en ansemar me gustaria si halguien lee y me puieden orientar es importantye para mi desde Argentina eligio abuelos venir aqui saver poder tener serteza de esos lugares gracias mi correo chicheonega@hotmail. com espero confiado noticias
Quisiera saber si alguien podria informarme sobre los abuin rivas a mediados finales del siglo XIX, aparece en algun archivo sacramental como seijas, soy descendiente de froilan abuin rivas antes de 1890 ya estaba en bilbao casado con teresa latorre ibañez
eskerrik asko
Polígono 21de pena parcela 8
Eso se referirá al 'catastro'... digo yo.
Aunque 'pena' es alguien que da 'pena' o está penando ¿es una pena...?
Sin embargo, existe un lugar o aldea, aneja al ayuntamiento de Castroverde que se llama 'Pena'... y, creo recordar, tiene un caserón o palacio (Casa do Palacio) cuyos dueños conocí hace muchos años, por ser primos de una cuñada mía... sin embargo yo nunca he estado allí. Y pregunto ¿Qué es lo que pretendes con ese 'escrito' porque el mensaje no lo veo. Saludos.
Polígono 21de pena parcela 8
restaurant en A Braña lugo
Estas equivocado amigo Daniel.... NEIRA DE REI es un valle en el que se encuentran 4 parroquias del ayuntamiento de Baralla, que son de norte a sur: Pedrafita de Camporredondo, Penarrubia, San Martín y San Miguel.
No tengo el dato de los habitantes exacto pero te aseguro de que son muchisimos mas!
Te invito a que lo conocas y te informo de la fiesta que vamos a celebrar por primera vez que seran el 30 y 31 de Junio todo el preciso valle de Neira de Rei.
Lo siento pero no encuentro en el mapa San Martín y sus 18 casas ¿Cómo lo hago Chelo?
¡Hola Edith! no hace falta que me des las gracias... y llámame de 'tu'... es que en España, en mi niñez, 1940, la gente se trataba de usted y los jóvenes nos tratábamos de tu. Cuando alguien te trataba de usted era como que ponía 'distancia' entre yo y él. Ahora, a mis 81 años, prefiero que todos me traten de tu, que es como mas cercano. El idioma de Euskadi parece ser que es el idioma de los primeros habitantes de España (celtíberos) y el gallego es derivado del latín igual que el catalán. El castellano ... (ver texto completo)
Hola Josè Antonio, te paso mi correo asì nos mantenemos en contacto màs seguido! vale?, ademàs le comentè a un Sr amigo de mi esposo y mio, que es hijo de Asturianos, el tiene la doble nacionalidad, se llama Ramòn (84 años) jubilado ferroviario., se puso muy contento, a lo mejor podrìamos escribte los 2, que te parece?. si decis que no, se te respetarà, tus razones tendràs.. mi correo: edithdeneuquen@gmail. com.
Muchas gracias por responderme Josè Antonio, y si, estoy de acuerdo con Ud. el Galego es un idioma, muy bonito por cierto y que se debe recuperar si o si. y si bien el Euskera es difìcil, alguna palabras he aprendido, ya que por parte materna tengo sangre vasca, y algunos tìos catalanes, pero no se una sola palabra.
¡Hola Edith! no hace falta que me des las gracias... y llámame de 'tu'... es que en España, en mi niñez, 1940, la gente se trataba de usted y los jóvenes nos tratábamos de tu. Cuando alguien te trataba de usted era como que ponía 'distancia' entre yo y él. Ahora, a mis 81 años, prefiero que todos me traten de tu, que es como mas cercano. El idioma de Euskadi parece ser que es el idioma de los primeros habitantes de España (celtíberos) y el gallego es derivado del latín igual que el catalán. El castellano ... (ver texto completo)
No soy Chaín, pero una 'palleira' (pajar en castellano... y digo castellano y no español, pues el gallego, el catalán, el vasco o cualquier idioma o modalidad, como la andaluza, son. igualmente. idiomas españoles.
En fin 'palleira' es el lugar en donde se almacena la paja (producto de las plantas del trigo, centeno, avena, etc. y donde también se almacena el heno (hierba seca que comen las vacas, principalmente, en invierno). En otras zonas como el ayuntamiento de Pol, la paja se amontona, ordenadamente, ... (ver texto completo)
Muchas gracias por responderme Josè Antonio, y si, estoy de acuerdo con Ud. el Galego es un idioma, muy bonito por cierto y que se debe recuperar si o si. y si bien el Euskera es difìcil, alguna palabras he aprendido, ya que por parte materna tengo sangre vasca, y algunos tìos catalanes, pero no se una sola palabra.