Andre, Me reitero en la felicitacion al organizador de la fiesta de la gaita por haber anunciado el evento en idioma gallego. Si a estas alturas no has entendido que el gallego es el idioma de Galicia y que con ese idioma nos podemos entender 3 millones de gallegos y sin muchas dificultades con 300 millones de habla portuguesa es que no entiendes ni donde estas viviendo.
Finalmente comentarte que los Ancares lo que menos necesitan son empresas que puedan poner en riesgo el privilegiado entorno natural ... (ver texto completo)
Anonimo creo que el bosque no te deja ver el árbol que buscas, o el árbol no te deja ver el bosque, es muy fácil criticar sin hacer propuestas, por que no organizas tu una fiesta mejor y en esa fiesta criticas al idioma gallego y todo lo que tu quieras, pero, eso si que sea mejor para dar ejemplo, donde salgan propuestas para regenerar la zona y la juventud se pueda quedar en Lugo a vivir, que seas capaz de convencer a las instituciones de tus propuestas, y seas en el futuro un buen líder.
si lo permites como tu dices tu, es totalmente el contrario que el organisador devria hacer e no limitar esta fiesta à la gente e esta zona
comprendo ahora su mentalidad limitada e su miedo a afrontar el progreso
la zona de montaña de los ancares es la zona adonde hay el menos gente e empresas...
anonimo haber si tu tendria ideas para conservar la juventud dentro esta zona sin el progreso e lengua otra que esta lengua cerrada...
Andre, Me reitero en la felicitacion al organizador de la fiesta de la gaita por haber anunciado el evento en idioma gallego. Si a estas alturas no has entendido que el gallego es el idioma de Galicia y que con ese idioma nos podemos entender 3 millones de gallegos y sin muchas dificultades con 300 millones de habla portuguesa es que no entiendes ni donde estas viviendo.
Finalmente comentarte que los Ancares lo que menos necesitan son empresas que puedan poner en riesgo el privilegiado entorno natural ... (ver texto completo)
Andre gracias por tu comentario. Segun parece vives en Galicia, deberias saber por ello que tienes el previlegio de vivir en una tierra donde el idioma gallego con el castellano son los idiomas oficiales ahi, deberias saber tambien que Galicia por suerte, en este caso, no es receptora de mucha emigracion por lo cual el gallego es la lengua mas utilizada entre la gente que no tiene complejos.
Finalmente si me permites te recomendaria que te esforzaras un poco en el conocimiento de la lengua del pais ... (ver texto completo)
si lo permites como tu dices tu, es totalmente el contrario que el organisador devria hacer e no limitar esta fiesta à la gente e esta zona
comprendo ahora su mentalidad limitada e su miedo a afrontar el progreso
la zona de montaña de los ancares es la zona adonde hay el menos gente e empresas...
anonimo haber si tu tendria ideas para conservar la juventud dentro esta zona sin el progreso e lengua otra que esta lengua cerrada...
ud no a comprendido que el galego es unicamente limitada a poco de gente
que viven de recuerdo e no pensen al futuro
Andre gracias por tu comentario. Segun parece vives en Galicia, deberias saber por ello que tienes el previlegio de vivir en una tierra donde el idioma gallego con el castellano son los idiomas oficiales ahi, deberias saber tambien que Galicia por suerte, en este caso, no es receptora de mucha emigracion por lo cual el gallego es la lengua mas utilizada entre la gente que no tiene complejos.
Finalmente si me permites te recomendaria que te esforzaras un poco en el conocimiento de la lengua del pais ... (ver texto completo)
Hola María. Mi padre era de Padornelo de Cervantes. Si viviera tendría 88 años así que es muy probable que conociera a tu madre. Se llamaba Víctor García Fernández y era de la casa de Cosme que aún está. Gracias a esta página y fundamentalmente a André, me pude reencontrar con mi familia paterna. Mis primos están en Barcelona y nos escribimos. Yo nací y vivo en Buenos Aires, Argentina. Saludos
hay en francia un programa para salvar pueblos abandonados para la gente que marchaba por la ciudad pero con la crisis se ha empezando la vuelta con projectos e ayuda del poder politico
pienso que sere tambien una buena oportunidad de realisar un programa igual para nuestra zona biosfera
hay tantissima gente que quiere vivir dentro nustra zona pero sin ayuda de la xunta las escuelas van cerrar e los comercios tambien va se quedar que la naturaleza...
si cojemos la mapa de la provincia de lugo padornelo no existe
simplemente porque no es una parroquia pero san martiño
desde generations hablamos de parroquias por indicar un pueblo de la aldea
para mi no es correcto de hablar de esta manera a nuestra epoca
Hola, Maria. Me llamo manolo y vivo en Rubí Provincia de Barcelona, seguro que te suena. Si tu madre tiene la mente clara pregúntale exactamente si es de Padornelo de Cervantes. Si no es posible que te responda claro que te mencione alguna aldea próxima como Vllartatin, Balgos, Tarnas, San Martin, Quindos. Te informo que la mayoría de las personas nacidas en Padornelo emigraron a Barcelona.
Por otro lado si las fotografias que has visto te han gustado no tienen nada que ver con la realidad, ya que ... (ver texto completo)
hola maria o pilar no hay molestias pero no veo tu direccion de mail para contestarte personalmente
haber si tu tienes mas informaciones para encuentrar tu familia andres
Mis antepasados eran de Noceda-Lugo y por fotos he visto que existe un panteón a nombre de mi padre. Quisera saber si Noceda tiene cementerio o si bien eran enterrados en As Nogais, para tratar de localizarlos.
Muchas gracias.
María
lo siento pero no soy la persona del camino de santiago vivo en padornelo
et no conozco este senor que ha realisado estas fotos
he hablado con pepe e me ha dicho que securamente tu hablaba de otro padornelo de cervantes andres
hola pilar
bueno hay una casa de alexandre con un hombre soltero que se llama pepe
su padres se murion e su padre se llamaba manuel
no se mas pero de donde vienes tu
garcias por tener contact dentro el foro de cervantes andre
ud no a comprendido que el galego es unicamente limitada a poco de gente
que viven de recuerdo e no pensen al futuro
Chema, quero felicitarte por escribir en galego, que menos tratandose de unha paxina que fala de Galicia e que esta dirixida a galegos e descendentes.
es muy bien pero tienes que escribir tambien en castillano por el menos....
si posible frances e anglais gracias andiech