Javier:
Te lo diré en latín: "non inultus premor", en francés: "qui s'y frotte s'y pique", en español: " el que lo roce se pica". Como verás, te estoy hablando del cardo borriquero.
Claroscuro.
[googlebarvip= 85].
Te lo diré en latín: "non inultus premor", en francés: "qui s'y frotte s'y pique", en español: " el que lo roce se pica". Como verás, te estoy hablando del cardo borriquero.
Claroscuro.
[googlebarvip= 85].