Ninguén che obriga a traducilo.
Nadie te obliga a traducirlo.
El mayor acto de incultura es la falta de respeto a la lengua vernácula propia, por encima de rayas trazadas en los
mapas. Seguramente "aes" escribió su relato tal como lo sintió, y en su lengua materna. En ningún momento lo habrá hecho para molestar a nadie, ni para provocar este eterno debate, como si los nacidos en los territorios de
Castilla y León donde se habla el gallego tuviéramos que mutilar nuestra cultura materna.
Eu
... (ver texto completo)