Compramos energía a futuro

MALVA: Una curiosidad encontrada en Internet....

Una curiosidad encontrada en Internet.

Tapas Gallegas
Menú Spanglish
Copia de una traducción encontrada a la puerta de una casa de comidas de O´Grove (Galicia) ¡Es para enmarcarla!

The Casa Gallega

Spanish covers (tapas)

Octopus to the party (pulpo a feira)
Corageous potatoes (patatas bravas)
Huge air spray with grelos (lacón con grelos)
Canes and little ones (Cañas y chiquitos)
Drink from the boot and the big joint (beba en bota y en porrón)
Thin Uncle Joseph (Fino Tío Pepe) and Thin Fifth (Fino Quinta)
They will pass from Navarra (Pacharán de Navarra)
Wines from the River Ha and the Valley of Rocks (Vinos de Rioja y Valdepeñas)