OFERTA LUZ: 5 Cts/kWh

CASTROVERDE DE CAMPOS: Contribuciones al estudio del léxico en Tierra de Campos....

Contribuciones al estudio del léxico en Tierra de Campos. PANIZO RODRIGUEZ, Juliana
TIERRA DE CAMPOS:: EN CASTROVERDE DE CAMPOS DONDE  NACÈ Y VIVÌ MI NIÑEZ Y VACACIONES  DE VERANO EN MI PRIMERA JUVENTUD, ERAN MUY FAMILIARES  ESAS EXPRESIONES Y ESE LÈXICO ERA POPULAR Y TODO  EL MUNDO LO USABA. ME TRASLADAS A MIS AÑOS DE NIÑEZ Y LEYENDO TODAS ESAS EXPRESIONES PARA MI ES UN LÈXICO QUE ENTIENDO  PERFECTAMENTE. GRAN LABOR LA TUYA Y LA DE LOS QUE HAN RECOPILADO ESOS HERMOSOS "LÉXICOS" QUE SON PATRIMONIO E HISTORIA  DE  NUESTRA TIERRA DE CAMPOS. ORGULLO PARA TIERRA DE CAMPOS, AHORA QUE SE POLITIZA TANTO CON LAS LENGUAS ES MUY INSTRUCTIVO DAR A CONOCER COMO SE EXPRESABAN NUESTROS ANCESTROS. AUNQUE MUCHOS DE ESOS LÈXICOS POPULARES NO FIGUREN EN EL DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA, ES DE JUSTICIA QUE SE PROPAGUE SU CONOCIMIENTO  COMO RIQUEZA  LINGUÌSTICA  QUE APORTA NUESTRA TIERRA DE CAMPOS. GRACIAS A TI A TUS COLABORADORES POR RECORDARNOS TIEMPOS DE NUESTROS MAYORES DONDE TODO EL MUNDO COMPARTÌA Y ENTENDÌA  ESE ""LÈXICO"" CON NATURALIDAD. SALUDOS CORDIALESNAZARIO MATOS.

Contribuciones al estudio del léxico en Tierra de Campos. PANIZO RODRIGUEZ, JulianaNOTA PRELIMINAR

Varias fueron las razones que me impulsaron a recopilar el léxico. de una comarca de Tierra de Campos, Barcial de la Loma (Valladolid) y pueblos colindantes. La primera de estas causas fue el hecho de haber sido tierra perteneciente al antiguo Reino de León; podía ser interesante ver hasta qué punto se habían conservado, en tierras hoy totalmente castellanizadas, rasgos procedentes del dialecto leonés.

Otra de las causas fue la escasa existencia de investigaciones dialecto lógicas sobre Tierra de Campos, en contraposición a la amplitud con que han sido estudiadas otras zonas de la Península. La modernización de las técnicas agrícolas y ganaderas, con la consiguiente transformación de las formas tradicionales de vida, y los medios actuales de difusión van borrando las características de la zona, siendo otro de los motivos que impulsaron mi trabajo.

Los informantes fueron personas de diferentes edades y oficios, predominando los que se dedican a la agricultura y ganadería, labores peculiares de la zona. Mi presencia en las faenas agrícolas, en conversaciones, en las solanas, etc., me permitió realizar valiosas anotaciones.

Muchos de los términos que inserto seguidamente no figuran en el Diccionario de la Real Academia Española, otros aparecen en él, pero con un significado diferente.

Un hecho interesante, que he podido observar, es la existencia de dos generaciones de hablantes; el límite entre ambas lo situaría en los 35 años. Si bien, es verdad que en ambas generaciones se dan rasgos propios del habla rural castellana, por debajo de los 35 años los rasgos léxicos son menos acusados. Al aplicar las encuestas a niños en edad escolar, pude comprobar su desconocimiento de términos tan usuales como: apañar, correr la olla, pinar, purrir, etc.

El léxico de Tierra de Campos es rico en términos rurales y expresiones peculiares de esta zona, llamadas muchas de estas voces a una rápida desaparición y recopiladas en este trabajo... NAZARIO MATOS.