Ofertas de luz y gas

POVEDA DE LAS CINTAS: Una vez más me hago eco del e-mail reproducido por...

Una vez más me hago eco del e-mail reproducido por JOM, al parecer inquieto por defender la auténtica cultura lingüística. Lo celebro. En efecto, no son pocas las arbitrariedades que sin más ni más se prodigan por doquier arreando "coces" al diccionario de la R. A. de la Lengua Española, y si bien el de los participios no es el más frecuente, en lo que se refiere a los acentos, éstos son escandalosamente múltiples. Pero sobre todo, siendo relativamente fáciles de distinguir como los que te dicta el sonido de la propia pronunciación, no te explicas por qué, por ejemplo, casi siempre es errónea la propia unión o separación de este "por qué", y además acentuado que acabo de escribir, con el "porque", cuya regla resultaría tan fácil como discernir cuando equivale a "pues" o a "por consiguiente". No obstante, existen algunas excepciones con las palabras llanas según que la terminación de la misma sea "ene", "ese" u otra; o las que son homónimas para distinguirlas, más los que han de utilizarse para deshacer los diptongos, generalmente olvidados.

Pero siendo ya poco edificante de por sí tal situación, cuando se trata de los adjetivos ó pronombres "éste" "ése" y "aquél", acentuados si se trata de estos últimos, y sin acentuar si son de los primeros, los "palos" al diccionario son inadmisibles cuando se trata de escribir en documentos públicos por obvias razones que huelga enumerar. Y puedo asegurar que los hemos visto en documentos importantes, y públicos no pocos, incluso procedentes de notarías y juzgados. Lamentablemente hay quien se atreve a tachar de innecesario ó de superfluo a quien cumple las reglas gramaticales. Y así nos va.

Al menos, la autora del artículo a que me estoy refiriendo reproducido por JOM, a quien yo felicito, no ha sido víctima de la LOGSE, pero al menos tuvo la suerte de recibir lecciones de Lengua Española, Latín, Matemáticas, Ciencias en general, Plástica, Religión, Física y, además, leía en el Quijote y las obras de los clásicos como Jorge Manrique, Garcilaso, Góngora, Lope de Vega "El Lazarillo de Tormes" etc., etc. Tal sueerte no hemos tenido otros, como el que suscribe, que todo lo que estudió en la Escuela Nacional de su pueblo lo constituyó, en un ochenta por ciento, el Catecismo del Padre Gaspar Astete, cuyo texto, con preguntas y respuestas incluído, era obligado "cantar" mutuamente entre dos alumnos, uno frente al otro, relevándose hasta terminar una de las cuatro partes en que se dividía dicha publicación; y las lecturas de un libro de biografías y hazañas bélicas titulado "Los Forjadores de la Nueva España" que no precisa de más explicaciones en cuanto a su contenido. Nos las sabíamos casi todos de memoria.

Naturalemte, con semejante bagaje cultural, cuando salí de mi pueblo para trabajar en Asturias, a la edad de 16 años, el título académico que las autoridades locales pusieron en mi DNI, fue el de jornalero. Pero algo aprendí leyendo la revista religiosa "El Mensajero Seráfico" que me facilitaba generosamente la Sra. Gonzala, esposa de Serapio Hierro, las cuales mantenía archivadas en su casa pues en ella, al menos, conocí artículos de "El Tebib Arrumi", en los que se describía, entre otras particularidades, varias cuestiones relacionadas con la Guerra de África cuya existencia yo desconocía. Tales conocimientos me permitieron preguntar al zapatero Sr. Cipriano Marcos, quien en su juventud tuvo que "servir" la mili en Afríca coincidiendo tal guerra, y como todas sabeis, "salvó la pelleja". También algo me sirvieron otras obras teatrales que había en mi casa de José de Echegaray, Hermanos Álvarez Quintero, Calderón de la Barca, Pedro Muñoz Seca, y otros.

Dicho lo cual, os podeis imaginar lo que lamentamos cuanto se se deduce del manifiesto publicado por "La Víctima de la Logse".

Saludos, povedanos/povedanas.