... y si no, lean a continuación:
Los distintos documentos eclesiásticos consultados llevan ambas grafías -Poveda y Pobeda- y no pocas veces el cambio de la "v" por la "b" es simple error o acierto del escribiente, quien de este modo lo escribe de una forma u otra. Pero si se consultan libros de los países del Este y aparece la palabra Pobeda, no se está refiriendo a ningún apellido, si no que, sencillamente, es la traducción literal de la palabra Victoria. Así, encontramos desde un par de montañas en Rusia llamadas "Pobeda", y también barcos, aviones, medallas militares, etc., en las que el término Pobeda aparece otorgándoles denominación. Pero también en otros objetivos un tanto curiosos y he aquí uno más que sonado: el primer misil fabricado por la URSS fue el "Pobeda". Pero también existen relojes y coches llamadso Pobeda, de los cuales suele aparecer abundante información y fotografía en internet. Incluso existe un equipo de futbol en la República de Macedonia, situada entre Bulgaria, Grecia y Albania, llamado "Pobeda Prilet".
Empecemos por la historia. Poveda, como topónimo, viene del término latino "pópulus", álamo que se transforma al castellano con la denominación pobo o povo, y cuya agrupación de varios álamos o chopos de una "povaleda" ó "pobaleda"·evolucionando al final a poveda o pobeda. Así pues, en España hay cinco poblaciones más con el término Poveda cuyo significado es "alameda de...". Así, Poveda de la Obispalía es Alameda de la Obispalía en su traducción. Pero también hay otros pueblos que comparten el mismo origen toponímico que el de poveda, como pueden ser Pobo, Pulpí (este último, un pueblo de Almería), cuyas versiones de nombre evolucionaron de distinta forma. No tenemos noticia de que fuera de Espeña exista ningún nombre de población que incorpore la palabra poveda.
Otro día me referiré a la relación de todo esto con los juegos florales, la libertad de expresión y otras particularidades. Entretanto, saludos povedanos, a los oriundos y a los de la diáspora.
Los distintos documentos eclesiásticos consultados llevan ambas grafías -Poveda y Pobeda- y no pocas veces el cambio de la "v" por la "b" es simple error o acierto del escribiente, quien de este modo lo escribe de una forma u otra. Pero si se consultan libros de los países del Este y aparece la palabra Pobeda, no se está refiriendo a ningún apellido, si no que, sencillamente, es la traducción literal de la palabra Victoria. Así, encontramos desde un par de montañas en Rusia llamadas "Pobeda", y también barcos, aviones, medallas militares, etc., en las que el término Pobeda aparece otorgándoles denominación. Pero también en otros objetivos un tanto curiosos y he aquí uno más que sonado: el primer misil fabricado por la URSS fue el "Pobeda". Pero también existen relojes y coches llamadso Pobeda, de los cuales suele aparecer abundante información y fotografía en internet. Incluso existe un equipo de futbol en la República de Macedonia, situada entre Bulgaria, Grecia y Albania, llamado "Pobeda Prilet".
Empecemos por la historia. Poveda, como topónimo, viene del término latino "pópulus", álamo que se transforma al castellano con la denominación pobo o povo, y cuya agrupación de varios álamos o chopos de una "povaleda" ó "pobaleda"·evolucionando al final a poveda o pobeda. Así pues, en España hay cinco poblaciones más con el término Poveda cuyo significado es "alameda de...". Así, Poveda de la Obispalía es Alameda de la Obispalía en su traducción. Pero también hay otros pueblos que comparten el mismo origen toponímico que el de poveda, como pueden ser Pobo, Pulpí (este último, un pueblo de Almería), cuyas versiones de nombre evolucionaron de distinta forma. No tenemos noticia de que fuera de Espeña exista ningún nombre de población que incorpore la palabra poveda.
Otro día me referiré a la relación de todo esto con los juegos florales, la libertad de expresión y otras particularidades. Entretanto, saludos povedanos, a los oriundos y a los de la diáspora.
Mensaje
Me gusta
No