Barrio Chulo
Ésta es la cifra que la Organización Pueblos de España nos da en su estadística referida al día de hoy, 26 de mayo de 2012, es decir, 339 visitas que cada día recibe la página web de Poveda de las Cintas, lo cual, dicho así, y teniendo en cuenta que entre los 8.000 municipios de España, el nuestro ocupe más o menos el puesto número 7.799 por el número de habitantes, mientras que por el antedicho de visitas, -repito, 339 por día- resulta que se encuentra entre los cien primeros a nivel nacional. Esto, ... (ver texto completo)
Rectificación:

Fácilmente se colige que el lugar donde aparece "Un povedano orgulloso de su pueblo", no es el suyo, sino al final. Disculpad el error.
Ésta es la cifra que la Organización Pueblos de España nos da en su estadística referida al día de hoy, 26 de mayo de 2012, es decir, 339 visitas que cada día recibe la página web de Poveda de las Cintas, lo cual, dicho así, y teniendo en cuenta que entre los 8.000 municipios de España, el nuestro ocupe más o menos el puesto número 7.799 por el número de habitantes, mientras que por el antedicho de visitas, -repito, 339 por día- resulta que se encuentra entre los cien primeros a nivel nacional. Esto, ... (ver texto completo)
Un abrazo para ti también, amigo EFE.
Hola a todos.

Amigo EFE, no se cuál puede ser el motivo de su enfado, creo que si yo no hubiese hecho referncia a su confusión lingúística, usted no hubiese dado importncia a un comentario tonto como es el del sexo.
Perdone usted mi comentario (que para nada es ofensivo), y en el futuro tomaré nota y no comentaré nada al respecto. No necesito hacerme notar.
Yo no soy quién para dar clases de gramática a nadie, si todavía fuese de química, algo podría aportar, eso si gratis nada, que con los ... (ver texto completo)
... Y ORTODOXIA.

Amigo JOM: Ni siquiera tengo motivo para perdonar. En todo caso, para un pequeño tirón de orejas. En tu pueblo, que es el mío, más de una vez me las pusieron coloradas a mí al ser "acariciadas" con motivos de menor cuantía. El título previsto para tí, era éste: "EL AMIGO JOM ME HA SALIDO COÑÓN"

Dicho lo que precede, me parece que no debes tomarlo en serio. Sabes que desde aquí se te aprecia. Claro que... de ahí ha considerarme que... relacionarme con fogosidad cuando más ... (ver texto completo)
muchas gracias por tantas fotos subidas ya que soy yo tambien un entusiasta de ello en la red
saludos desde villela
Amigos: al repasar mi anterior escrito veo, que pone decencia en vez de docencia que es lo que corresponde, pido disculpas.
Os mando un relato de "lunes de aguas" a falta de otras historia mas fantásticas, ¡menuda imaginacion ¡que fabuladores estáis hecho/as.
Salamanca la blanca ¿quién te mantien? cuatro carboneritos que van y vienen, así reza una cancioncilla de nuestra tierra, carboneros si que tuvo, en tiempos,
pero de blanca no tiene nada, sin duda muchos conocemos el bonito color dorado de sus piedras.
Lo que sí es fiel asus tradiciones como la del "lunes de aguas" allá por el siglo diecisiete, conocido también ... (ver texto completo)
Hola a todos.

Amigo EFE, no se cuál puede ser el motivo de su enfado, creo que si yo no hubiese hecho referncia a su confusión lingúística, usted no hubiese dado importncia a un comentario tonto como es el del sexo.
Perdone usted mi comentario (que para nada es ofensivo), y en el futuro tomaré nota y no comentaré nada al respecto. No necesito hacerme notar.
Yo no soy quién para dar clases de gramática a nadie, si todavía fuese de química, algo podría aportar, eso si gratis nada, que con los ... (ver texto completo)
Hola amigo EFE, ahora si que me has liado, ¿qué tiene que ver la diéresis con la tílde diacrítica?.

Por otro lado y con un poco de SORNA, "que suerte 2`5 horas de sexo (da igual sólo, acompañado o con muñecas), a tu edad eso es un record o un milagro (si es que en este pueblo lo que no suceda...).

Un abrazo.
Amigo Jom: Con independencia del furor sexológico que presentas de imaginación ajena a la propia del que suscribe y a la vez motivo de tu comentario, no creo que te fuera necesario coger el rábano por las hojas para hacerte notar asociando ridiculez con personas que peinan canas.
Hola Soso, pues menos mal que me sacas de dudas con lo de la sombra, ya esteba yo pensando en llamar a Angel Hierro para que me dijese si seguía allí la mancha y no hacer un viaje en balde a Poveda. No tengo yo el número de teléfono de mi primo Pinxo haber si me hago con él.

Más que incrédulo a cierta edad soy cauto.

Saludos
Hola amigo EFE, ahora si que me has liado, ¿qué tiene que ver la diéresis con la tílde diacrítica?.

Por otro lado y con un poco de SORNA, "que suerte 2`5 horas de sexo (da igual sólo, acompañado o con muñecas), a tu edad eso es un record o un milagro (si es que en este pueblo lo que no suceda...).

Un abrazo.
La polémica me va, de lingüística o de lo que sea, siempre que tenga un fin positivo.

Por de pronto, dice el amigo Soso que, según la R. A. de la Lengua, ya no se lleva la tilde diacrítica en los pronombres demostrativos, pero yo no conozco ningúno que lo necesite. Dada la circunstancia de que el término diacrítico, (del griego, dia krineis, distinguir), se aplica a los signos ortográficos que sirven para dar a alguna letra un valor especial, son diacríticos, por tanto, los que lleva la "u" como ... (ver texto completo)
Poco màs queda por decìr de la conversiòn de la mujer y la cabra.Èste Soso argumenta tambien la historia que bien podìa "colar", pero no, yo ya tengo una edad y nunca oì hablar de tal cosa en Poveda. A fuerza de resultar pesado quiero insistir que sòlo el viejo roble del alto de la Iglesia màs conocido como "el arbol de las navajas"simbolizaba nuestro pueblo. Es por ello que pido al Sr. Alcalde (que Dios guarde) que haga lo posible por recuperar el arbol y su leyenda. Hay tradiciones que no se deben ... (ver texto completo)
Si por cualquier circunstancia conserva alguna remota carta procedente de España remitida por algún pariente de su familia en los primeros tiempos de la llegada de los mismos a la Argentina, quizá por ahí y tirando del hilo, pudiera ser que topáramos con algo positivo, ya que, necesariamente quedaró acá familiares o amigos con los que cruzaron correspondencia.

Caso de no hallarlo, yo le recomendaría que se dirigiera al Sr. Alcalde de Mota del Marqués en Valladolid rogándole que revisara el Registro ... (ver texto completo)
Una vez más me hago eco del e-mail reproducido por JOM, al parecer inquieto por defender la auténtica cultura lingüística. Lo celebro. En efecto, no son pocas las arbitrariedades que sin más ni más se prodigan por doquier arreando "coces" al diccionario de la R. A. de la Lengua Española, y si bien el de los participios no es el más frecuente, en lo que se refiere a los acentos, éstos son escandalosamente múltiples. Pero sobre todo, siendo relativamente fáciles de distinguir como los que te dicta el sonido de la propia pronunciación, no te explicas por qué, por ejemplo, casi siempre es errónea la propia unión o separación de este "por qué", y además acentuado que acabo de escribir, con el "porque", cuya regla resultaría tan fácil como discernir cuando equivale a "pues" o a "por consiguiente". No obstante, existen algunas excepciones con las palabras llanas según que la terminación de la misma sea "ene", "ese" u otra; o las que son homónimas para distinguirlas, más los que han de utilizarse para deshacer los diptongos, generalmente olvidados.

Pero siendo ya poco edificante de por sí tal situación, cuando se trata de los adjetivos ó pronombres "éste" "ése" y "aquél", acentuados si se trata de estos últimos, y sin acentuar si son de los primeros, los "palos" al diccionario son inadmisibles cuando se trata de escribir en documentos públicos por obvias razones que huelga enumerar. Y puedo asegurar que los hemos visto en documentos importantes, y públicos no pocos, incluso procedentes de notarías y juzgados. Lamentablemente hay quien se atreve a tachar de innecesario ó de superfluo a quien cumple las reglas gramaticales. Y así nos va.

Al menos, la autora del artículo a que me estoy refiriendo reproducido por JOM, a quien yo felicito, no ha sido víctima de la LOGSE, pero al menos tuvo la suerte de recibir lecciones de Lengua Española, Latín, Matemáticas, Ciencias en general, Plástica, Religión, Física y, además, leía en el Quijote y las obras de los clásicos como Jorge Manrique, Garcilaso, Góngora, Lope de Vega "El Lazarillo de Tormes" etc., etc. Tal sueerte no hemos tenido otros, como el que suscribe, que todo lo que estudió en la Escuela Nacional de su pueblo lo constituyó, en un ochenta por ciento, el Catecismo del Padre Gaspar Astete, cuyo texto, con preguntas y respuestas incluído, era obligado "cantar" mutuamente entre dos alumnos, uno frente al otro, relevándose hasta terminar una de las cuatro partes en que se dividía dicha publicación; y las lecturas de un libro de biografías y hazañas bélicas titulado "Los Forjadores de la Nueva España" que no precisa de más explicaciones en cuanto a su contenido. Nos las sabíamos casi todos de memoria.

Naturalemte, con semejante bagaje cultural, cuando salí de mi pueblo para trabajar en Asturias, a la edad de 16 años, el título académico que las autoridades locales pusieron en mi DNI, fue el de jornalero. Pero algo aprendí leyendo la revista religiosa "El Mensajero Seráfico" que me facilitaba generosamente la Sra. Gonzala, esposa de Serapio Hierro, las cuales mantenía archivadas en su casa pues en ella, al menos, conocí artículos de "El Tebib Arrumi", en los que se describía, entre otras particularidades, varias cuestiones relacionadas con la Guerra de África cuya existencia yo desconocía. Tales conocimientos me permitieron preguntar al zapatero Sr. Cipriano Marcos, quien en su juventud tuvo que "servir" la mili en Afríca coincidiendo tal guerra, y como todas sabeis, "salvó la pelleja". También algo me sirvieron otras obras teatrales que había en mi casa de José de Echegaray, Hermanos Álvarez Quintero, Calderón de la Barca, Pedro Muñoz Seca, y otros.

Dicho lo cual, os podeis imaginar lo que lamentamos cuanto se se deduce del manifiesto publicado por "La Víctima de la Logse".

Saludos, povedanos/povedanas. ... (ver texto completo)