Y.HERVAS la traduce de la siguiente manera:
"Publio Licinio a Publio Licinio galiano, Emperador augusto
Prefecto de la Cohorte 7 de los Galos de a caballo.Fué
Publio Licinio Procurador en la Bética en tiempo de valeriano".

Otros autores prefieren la siguiente traducción:


"A Publio Licinio Máximo, hijo de Publio, de la tribu galeria,
Prefecto de la Cohorte Segunda Ecuestre de los Galos en
Dacia, Tribuno Militar de la Legión Séptima Claudia. Pia,
Fiel, erigió este monumento ... (ver texto completo)
La lápida catalogada por hübner con el número 3230 es de mármol y se halla en la puerta norte de la iglesia. En ella se puede leer:

"p.licinio.por favor / gal. Maximo / praefecto / cohortis ii / callorum / eqvitate. In / dacia.tribvno / militvm leg.vii / clavdiae.piae / fidelis.p.licinius / licitanvs / fratri".
esta lápida también es citada por a.blazquez.las relaciones de felipe ii la transcriben tal y como sigue:


"publio zinio publii filio galorum máximo
Prefecto cohortis secunde ... (ver texto completo)
Por esta inscripción hay autores que defienden que el nombre romano de Alhambra fue Anensemarca, palabra que corresponde a un latín muy decadente y avanzado.
No obstante, hay quien cree que Anensemarca no fue el nombre de una población, sino del colegio de agrimensores que existía en Laminium. Este colegio abarcaría la demarcación territorial Anense (del río Anas).
Y.HERVAS lee esta inscripción de igual manera, a excepción de dos palabras. En la tercera línea lee "Anensemarcae" en vez de " Anens emarcum", y la palabra final la transcribe como "posuere" en vez de "posiiere". Y.HERVAS traduce este texto de la siguiente manera:.
"Alliae Manci filae
Candide curante:
Maceadonica Mater
Collegium Anens emarcum
Clientis et liberti dona
Posiiere--, ".
"allia. Mf y candidae y curante y licinia y macedoni y cuanto antes.matre / colleg…y anensem…iclientes.et. Y liberti.pat y ronae pos".

esta misma inscripción es recogida por a.blazquez. Las relaciones de felipe ii, redactadas en el siglo xvi la transcriben de la siguiente manera:.
E.HüNER (1892) catalogó en el siglo pasado cuatro lápidas como procedentes del municipio de Alhambra, concretamente las numeradas en su obra con las claves 3229, 3230, 3231 y 3237.
La 3229 es de mármol blanco, se encuentra sobre una base situada en la puerta norte de la parroquia y cuenta con una inscripción que reza:.
Pruebas de ello son las evidencias arqueológicas que han aparecido en el lugar, tales como fragmentos de caminos empedrados que podrían ser restos de vías romanas, monedas, cerámicas terra sigillata aretina e hispánica, vidrios, grandes sillares, bases de columnas, estatuas togadas de bulto redondo del siglo y de.C. , columnas con inscripciones y lápidas con distintas leyendas.
De cualquier modo, sea o no sea Alhambra la antigua Laminium, lo cierto es que fue en época romana una ciudad de notable importancia.
"…El diezmo de las piedras de afilar, que sacan de las canteras que hay en el término de Alhambra para barberos y herreros…"
Una vez más hemos de decir que son precisas nuevas investigaciones para arrojar algo de luz sobre este aspecto.
La mención más clara que sustenta esta extendida hipótesis es la cita que PLINIO hace de Laminium, cuando afirma que esa ciudad era apreciada por la excelente piedra para afilar instrumentos de hierro que se encontraba en sus cercanías. Cualquiera que se acerque hasta Alhambra puede comprobar que el paquete de areniscas rojas sobre las cuales está edificada ha sido utilizado históricamente hasta hoy con este fin. Así lo atestiguan citas como la que exponemos a continuación, que al hablar de una de ... (ver texto completo)
Alhambra cuenta con una inscripción romana que denomina al lugar como Anensemarca (vid. Infra.), topónimo éste desconocido, poco famoso y no citado por los escritores clásicos.
Otros autores tampoco comparten la identificación entre Alhambra y Laminium.
Así y.HERVAS defiende la hipótesis, sólidamente apoyada por fuentes epígrafes (vid, supra), de la denominación de Anensemarca para Alhambra, al menos en época tardorromana.
Por otro lado, hoy existe un cierto consenso sobre la ubicación de Mentesa Oretana bajo la actual Villanueva de la Fuente, hipótesis que ahora empieza a ser contrastada y verificada gracias a un proyecto sistemático de investigación arqueológica.
Por otra parte A.Blazquez, opina que bajo la actual Alhambra se esconde la antigua Mentesa, una de las capitales de la Oretania (junto a Cástulo y Oreto). Pero el hecho de que las fuentes citen en época musulmana dos nombres distintos (Alhambra y Meintixa), parece indicar la existencia de dos ciudades diferentes.