El duende del Valle
la guerre civile... en quelques mots des quelques page sur l'histoire de ma mère...
(Traducteur google)

Me casé muy joven y, en tres años, tuve tres hijos. Mi marido solo volvía a casa de permiso para tener un hijo conmigo, ¡y nunca me dio un solo céntimo! Es cierto que el dinero tenía muy poco valor entonces. No se podía comprar nada con él y, como siempre, seguíamos pasando hambre. A los milicianos no les llegaba nada, ni armas ni comida. Eran un ejército de hombres desesperados, sin armas ... (ver texto completo)
je n'en sais peu, ma mère a souffert de l'existence à El Bescon, son mari; ses frères dans le maquis. ces deux frères fusillés... ma mère a épouse Orviz avait trois enfants deux fille un fils Joseph 12/1939, il est arrivé en France en 1949 en passant par le Val d'Aran, mes deux sœurs décédées en Asturies l'une tuberculose l'autre je ne sais... je n'ai leur date de naissance ni de décès.
Ma mère vivait dans une misère noire... elle volait du charbon qu'elle vendait pour subsister... à la fin de la ... (ver texto completo)
Vous pouvez m'écrire en français, s'il vous plaît. Veuillez agréer l'expression de mes sincères salutations.
Buenos dias, por favor quisiera saber como fue la Guerra Civil en vuestro pueblo? Saludos.
je n'en sais peu, ma mère a souffert de l'existence à El Bescon, son mari; ses frères dans le maquis. ces deux frères fusillés... ma mère a épouse Orviz avait trois enfants deux fille un fils Joseph 12/1939, il est arrivé en France en 1949 en passant par le Val d'Aran, mes deux sœurs décédées en Asturies l'une tuberculose l'autre je ne sais... je n'ai leur date de naissance ni de décès.
Ma mère vivait dans une misère noire... elle volait du charbon qu'elle vendait pour subsister... à la fin de la guerre, pour je ne sais quelle raison son mari ne l'a pas épousé... mariage civil annulé par Franco..
Peu de mots pour traduire cette vie, juste quelques feuillets de sa vie qu'elle écrit, juste sept, de son enfance de sa vie à El Bescon de quelques propos sur les républicains cachés qu'elle voyait de temps en temps?
Enfin sa fuite en France avec deux autre femme, et leurs enfants...
Désolé je ne parle pas l'Espagnol notre mère parlait couramment le français, je pense qu'avec sa vie et de ce qu'elle a vécu en Asturies qu'elle ne reviendrait plus jamais chez elle.
Voilà peu de choses sur ce qui s'est passé, mais la peur de ma mère que ce soit à la frontière ou au passage des Gardes-civil au Camping... ... (ver texto completo)
Bonjour, beau message..!
Buenos dias, por favor quisiera saber como fue la Guerra Civil en vuestro pueblo? Saludos.
madre.... perdoname
cuando te grito y me enojo
cuando no entiendo tu mundo... y lo rechazo
cuando te siento tan lejana.. y estas aqui
cuando tu gente. ya no es la mia
cuando a veces yo ya no estoy
ni en tus recuerdos
porque me miras.. y no me reconoces
y yo, ya no conozco la manera de seguirte
... (ver texto completo)
Bonjour, beau message..!
Buenos dias desde Turón.
Hola me llamo Montse y nací en los barracones en el nº 23 en la planta baja mano derecha tengo 66 años y mis abuelos que vivieron ahí se llamaban Tivo y Carmen ellos me criaron hoy vive en la casa mi primo Carlos. He pasado momentos maravillosos en Turón me acuerdo todos los días del sitio donde nací todavía tengo familia viviendo en Turón y a veces me escapo y me acerco a Mieres y a Turón y recuerdo mi infancia preciosa, estoy orgullosa de haber nacido en Turon los Barracones es para mí el sitio ... (ver texto completo)
Quisiera contactar con alumnos de los años cincuenta.
Coincidí con ellos en 2 grado, ingreso y primero de bachiller, luego yo memarche para la Virgen del Camino con los dominicos, pero los recuerdo a todos. En 2 grado segundo grado teníamos al h. Luis, en primero alh. Celestino y en matemáticas al h. Paulino. Saludos Tonio Vega desde Gijón.
Hola. Estoy buscando a Ricacho, el que subió la foto original. Y sí, el bar Tobías era de mi bisabuelo, en La Veguina. Es el que escancia. En la foto están sentados su hijo, mi güelito Juan Argüello, y sus amigos. Luis Sierra y Cesarito seguro. Los otros pregunto los nombres y apellidos a mi familia que los conocen. Si podéis pasarme contacto de Ricacho para poder tener la foto en buena calidad, que la familia no la tenemos, os estaríamos muy agradecidos. Muchas gracias.
Como es la vida en este barrio, es seguro? Estoy mirando de comprar una casa ahí.
Hola, pues si el barrio es muy tranquilo.
Un saludo
Como es la vida en este barrio, es seguro? Estoy mirando de comprar una casa ahí.
Eso que ye parecio a la nocilla pero sin avellanes?
Yo recuerdo que Mantecober sabía como a turrón de cacahuete y la crema de chocolate sin avellanas que decís era Tulicrem que, por cierto, en un viaje que hice a Lisboa, la encontré en un supermercado y la compré pero ya no me supo como me sabia de pequeña
Qe añoranzas, de mi niñez, te qiero turon
Buenos días, por casualidad acabo de toparme con esta foto, buscando Enverniego. Casualmente he reconoció a una persona de la foto, hermana de mi abuela Electra. He reconocido a Luisa. Tía de mi madre. Una Alegría al ver la foto, y un buen recuerdo para mi madre. Aunque ya no esté entre nosotros.