¿Por qué hablando en castellano hemos de decir kleenex, cuando es más propio y mucho mejor decir pañuelos de papel? (*)
(*) El pañuelo tradicional, de tela, está en franca retirada y no digamos el término moquero que algunos usaban antaño, al menos en tierras sorianas.
(*) El pañuelo tradicional, de tela, está en franca retirada y no digamos el término moquero que algunos usaban antaño, al menos en tierras sorianas.
Efectivamente, Manuel, el moquero es una palabra muy castellana y solamente con escuchar o leer dicha palabra, entendemos su significado aunque se haya quedado obsoleta. La verdad es que hacía mucho tiempo que no la escuchaba, pero recuerdo a los abuelos y a mis padres cuando era jovencillo, allá en el pueblo:- ¿llevas moquero?- La palabra en si define con exactitud el objeto y su uso, aunque el moquero tenía y tiene también otras aplicaciones.
Ahora sería casi ridículo enarbolar un kleenex en una ... (ver texto completo)
Ahora sería casi ridículo enarbolar un kleenex en una ... (ver texto completo)