Hay van unas cuantas frases que son un magnífico complemento que cubre a la perfección una de las muchas lagunas de nuestro nivel de ingles. Todas ellas utilizadas en la calle y del sentir popular.
You have more tale than little street: Tienes mas cuento que Calleja
From lost to the river: De perdidos al río
The mother who gave birth to him: La madre que lo parió
Sissy the last: Marica el último
... (ver texto completo)
You have more tale than little street: Tienes mas cuento que Calleja
From lost to the river: De perdidos al río
The mother who gave birth to him: La madre que lo parió
Sissy the last: Marica el último
... (ver texto completo)
paqui encima de que no se ni una sola palabreja de ingles me has colocado un diccionario, mejor poco a poco. jajja. yo di frances en el cole en vez de ingles y ahora me arrepiento, porque hasta mi hija de 7 años sabe mas ingles que yo. que verguenza. jajjaja