Mensajes enviados por Miguel Angel:

El agua fluye abajo, y el hombre va arriba.
Cuando las puertas de la ciudad se incendian los peces en el foso sufren.
Uso tu propia lanza contra tu propio escudo.
El agua fluye abajo, y el hombre va arriba.
Si el jade no es pulido (labrado), resulta inútil.
Uso tu propia lanza contra tu propio escudo.
Preferir ser jade en añicos antes que una teja entera.
Si el jade no es pulido (labrado), resulta inútil.
Tratar (uno) a los demás tal como lo tratan.
Preferir ser jade en añicos antes que una teja entera.
En aguas de extrema limpidez no puede haber peces, y hombre extremadamente exigente no puede tener compañeros.
Tratar (uno) a los demás tal como lo tratan.
Con el tiempo que pasa se conoce el corazón del hombre.
En aguas de extrema limpidez no puede haber peces, y hombre extremadamente exigente no puede tener compañeros.
Llegado el carro al pie de la montaña, se encontrará infaliblemente el camino.
Con el tiempo que pasa se conoce el corazón del hombre.
El soldado que ha huido cincuenta pasos se ríe del que lo ha hecho cien pasos.
Llegado el carro al pie de la montaña, se encontrará infaliblemente el camino.
Si escuchas a ambas partes, se hará en ti la luz; si escuchas a una sola, permanecerás en las tinieblas.
El soldado que ha huido cincuenta pasos se ríe del que lo ha hecho cien pasos.
En la desgracia habita la felicidad y en la felicidad se oculta la desgracia.
Si escuchas a ambas partes, se hará en ti la luz; si escuchas a una sola, permanecerás en las tinieblas.
La enfermedad entra por la boca y la desgracia sale de la boca.
En la desgracia habita la felicidad y en la felicidad se oculta la desgracia.
Quien ha atado el cascabel al cuello del tigre, debe quitárselo por sí mismo.
La enfermedad entra por la boca y la desgracia sale de la boca.
Recoger las semillas de sésamo pasando por alto las sandías.
Quien ha atado el cascabel al cuello del tigre, debe quitárselo por sí mismo.
Los escándalos de familia no deben trascender para afuera.
Recoger las semillas de sésamo pasando por alto las sandías.
Con el viento fuerte se conoce la resistencia de la hierba.
Los escándalos de familia no deben trascender para afuera.
Las dichas no vienen a pares; una desgracia no llega sola.
Con el viento fuerte se conoce la resistencia de la hierba.
Una receta que cambia el agua pero no la medicina.
Las dichas no vienen a pares; una desgracia no llega sola.
Dibujar una serpiente añadiéndole patas.
Una receta que cambia el agua pero no la medicina.
De un tigre sólo se dibuja la piel, y no los huesos; de una persona sólo se le conoce la cara, y no el corazón.
Dibujar una serpiente añadiéndole patas.
Dibujar pasteles para matar el hambre.
De un tigre sólo se dibuja la piel, y no los huesos; de una persona sólo se le conoce la cara, y no el corazón.
La flor no se conserva roja cien días.
Dibujar pasteles para matar el hambre.
Convertir las lanzas y escudos en jades y telas.
La flor no se conserva roja cien días.
Siendo tan bellas las flores de loto, sólo con el verdor de las hojas resalta su hermosura.
Convertir las lanzas y escudos en jades y telas.
El bien no se sabe fuera del hogar, mientras que el mal se transmite a la lejamía.
Siendo tan bellas las flores de loto, sólo con el verdor de las hojas resalta su hermosura.
Caballo que es bueno, no ha de menester mucho sonar de su timbre.
El bien no se sabe fuera del hogar, mientras que el mal se transmite a la lejamía.
Caballo que es bueno, no ha de menester mucho sonar de su timbre.
Colgar una cabeza de cordero y vender carne de perro.
El tiempo es como una flecha que vuela.
Una hábil ama de casa sin arroz no puede preparar una comida.
Colgar una cabeza de cordero y vender carne de perro.
Si uno pierde los labios, tendrá los dientes fríos.
Una hábil ama de casa sin arroz no puede preparar una comida.
Escapar del lago del dragón y caer en la guarida del tigre.
Si uno pierde los labios, tendrá los dientes fríos.
La lluvia de primavera es tan preciosa (valiosa) como el acerte.
Escapar del lago del dragón y caer en la guarida del tigre.
Las llamas se elevan más cuando cada uno les echa leña.
La lluvia de primavera es tan preciosa (valiosa) como el acerte.
Soplar la pelusa de un abrigo de pieles, para descubrir el menor defecto.
Las llamas se elevan más cuando cada uno les echa leña.
Sin viento no hay oleaje.
Soplar la pelusa de un abrigo de pieles, para descubrir el menor defecto.
El oro legítimo no teme al fuego.
Sin viento no hay oleaje.
El agua corriente no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos.
El oro legítimo no teme al fuego.
Siembra melones y recogerás melones; siembra habas y recogerás habas.
El agua corriente no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos.
Oro y jade por fuera y algodón podrido por dentro.
Siembra melones y recogerás melones; siembra habas y recogerás habas.
Oro y jade por fuera y algodón podrido por dentro.
Pues ahora a comer y despues una siesta te vendria bien, que entre el madrugón y los nervios, tienes que descansar
si es una buena idea, gracias
Bueno Miguel ya puedes respirar tranquilo e ir a comer y enhorabuena
comer? no me acordaba,
miguel buenas tyardes eso es una buena noticia! muy buena!
buenas tardes Fermi, como estas?
Se conoce la cara de una persona, pero no su corazón.
Lo raro es caro.
¡hola Fermi! ¿como va todo? Isa.. ya mejor?
Acaba de llamarCarmina, la operacion de Toño ha ido bien
Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y vencerás en cien batallas.
Se conoce la cara de una persona, pero no su corazón.
Internarse en una montaña infestada de tigres, a sabiendas de que los hay.
Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y vencerás en cien batallas.
Reflexionar tres veces antes de obrar.
Internarse en una montaña infestada de tigres, a sabiendas de que los hay.
El azul es extraído del índigo y es más azul (fuerte) que él.
Reflexionar tres veces antes de obrar.
Quien se acerca al bermellón enrojece, quien se acerca a la tinta ennegrece.
El azul es extraído del índigo y es más azul (fuerte) que él.