Este mensaje es para la familia de carmen da lomba en argentina:os dire que el fallecido jose conde era de la familia "os do barreiro" estaba casado con pura "do pazo" .
Este mensaje es para Carolina. Mi suegra (Maruja do Pajarillo) habla de vez en cuando con Inés da Encorcillada, dice que anda bien. Cuando
Vuelva a comunicarse con ella, le dirá que avise a su hija para que en
Tre en la página de Taboexa. No sé si has sido tú la que puso la noti-
Cia de la muerte del señor JOSE CONDE de Taboexa, en verdad no lo ubi-
Camos, ¿puedes dar más detalles?. Aquí Bs.Aires sigue con muchísimo calor. Suerte para los que se han ido de vacaciones al mar o a la mon-
Taña. ... (ver texto completo)
Para la familia de carmen da lomba de taboexa en argentina : es para preguntarte si conoceis a ines da encorcillada que vive ahi ya desde hace muchos años , si os comunicais con ella le das recuerdos de saladina da morgada.me dijo su nuera que vive en taboexa que la hija de ines tiene internet aver si se anima y participa en estes comunicados.un abrazo de carolina.
Carolina dice:quiero mucho a galicia(taboexa)y a su idioma pero al vivir en sitio de habla eusquera y no entenderlo que me dicen me doy cuenta de los que no nos entienden , seamos unidos.
Os comonico que fallecio jose conde de taboexa.descanse en paz.
Estoy de acuerdo con Carlos Blanco de Buenos Aires. Que quienes escriban terminen presentándose. No hace falta la foto de la abuela ni la partida de nacimiento del gato. Solament poner el nombre y el lugar desde donde se escribe. Somos muy pocos los que lo hacemos y ello aclara muchas cosas, haciéndolas mas interesantes. Entro a muchos sitios de pueblos de España y lo observo siempre. Saludos a todos. Gaspar, de Córdoba, Argentina.
Estoy de acuerdo con que se escriba en castellano para que lo entiendan todos los que entran en ésta página. Pero pido por favor que
Cada uno que escriba por lo menos diga como se llama y de que parte es. Un cariño a toda Galicia y en especial a Taboexa que tan bonitiña
Es. Carlos A. Blanco de Buenos Aires.
Mi opinion:escriban en castellano para que nos entiendan los descendientes de gallegos que hay por el mundo, ademas el gallego que se escribe no es gallego ni nada , si no que lo digan nuestros abuelos.
Esta mensase e para Carlos de Flor.Grazas pola resposta, aquí de carlor nada de nada a temperatura pouco sube dos 10graos polo día.
Se prefires que che escriba en Español faimo saber, non teño ningún problema .Saudos tamén para ti e os teus.
Este mensaje es para Flor. Como veis te contesto rapidísimo, Mi suegro, es el hermano de Ramiro, alí se lo conoce como Pepe de Cartei-
Ro. En cuanto nos contactemos con Pepe en Guernica, les daremos tus sa
Ludos. Hace un tiempito que no lo vemos. Te cuento que aquí hace un cuanto antes
Lor infernal, la temperatura no baja de los 36 grados. Cariños para tí
Y los tuyos. Carlos A. Blanco.
Hola Carlos son Flor, eu vivo nas Neves pero son de Taboexa onde viven meus pais .
Se miras a Jose Ignacio dalle recordos.¿Quen e o irmán de Ramiro, teu sogro ou a tua sogra?
Un saudo tamén para ti e os teus.
Les comunico que el señor alejandro vidal natural de taboexa y propietario de la casa gallega en madrid fallecio.descanse en paz.
Pois, interessante seria dizer, que esta é uma foto do coreto no torreiro da igreja.
Este mensaje es para Flor. Soy Carlos de Buenos Aires. Te comento que
A tu primo José Ignacio (Pepe)que vive en Guernica, lo conozco y estu-
Ve también en su casa cuando vivía aún su padre.Son primos da miña so-
Gra (Maruja do Pajarillo). Hace un tiempo que no lo veo. Como ves aquí
Hay bastante gente de allí. Un saludo muy cordial para tí y los tuyos.
No dices donde vives.Cuénta algo más.
Para Carlos A.Blanco, chamome Flor e son neta de Jose do Núñez (de Rubios)e de Maria de Telmo (de Taboexa).Un saudo tamén para ti.Eu teño un primo que vive en Guernica e chamase Jose Ignacio.