Amigo Xixo,ísto nahún debía dicirlo aquí, más cuando marxou, e decir desapareceo da miña vida a muller que eu más amaba, como o xefe sabía da miña vida, claro abusando da miña confianza epezou a xamarme cabeza de corzo, eu desdelogo nahún me considerei cornudo, pois ela desapareció sin deixar rastros, muntas veces la xamei, más fixo caso omiso, bueno creo que téin o significado que tú béin dices, mira por donde o pouco tempo marxou a do xefe tahunbéin, coisa que eu nunca se me ocurrió xamarle cabeza ... (ver texto completo)
Está medio aclarado, no entiendo bien, que me quieres decir, que te lo comenzó a llamar tu jefe y luego se lo llamaste tu a tu jefe, por que primero, se fue tu esposa y luego se fue la de él tambien, es lo que me parece que dices.
Picos
Picos