Apreciados amigos forer@s, sinto tardar en dar señales de vida. Por un cúmulo de circunstancias non pudo ser doutra maneira. A partir de mañá estarei tres semanas pola terriña, a respirar a pleno pulmón. Déixovos esta historia sin ningunha intención de aburrirvos.
A min o que máis me interesa dos ordenadores é que funcionen. Como o fan, tanto me da.
Seguro que a todos nos pasou algunha vez, pedirlle algo ó aparello e o reloxo de area que non para de dar voltas no escritorio sir ir a ningunha parte. ... (ver texto completo)
O candil, muchas gracias por tus palabras. Supongo que a Teresa y a mi nos une el cariño que tenemos a nuestros hijos. Y eso es algo que dá muchas satisfacciones y no se paga con nada. Me siento plenamente premiado con la devolución del cariño por parte de ellos. Un fuerte abrazo. Xose.
fillo da crame.. com se dice en el faceboock... me gusta... y mas teniendo una niña tan preciosa.. y un """nietO"" tan bonito y no hablo de los crios sino del perro ¿track?
un abrazote y voy a comenzar con las apuestas de las cervezas.. q debes unas cuantas del año pasado jeee
Pero... ¿hay billetes de500 Euros?. O millor o home os levou pensando que eran fasos, ou que eran estampas, porque si e verdá que eran de curso legal, non sabe o que fixo, porque como o collan, despois de pagarlle os letrados que o defendan, non lle queda nin pra unha copa de oruxo.

Bo xefe o teu. Se nota que o aprecias moito. Como ten que ser

Un abrazo
Amigo Camba, penso que a tí con relazahún os billetes de 500 E., andas despistado, a min me pasaba algo parecido, cuando vi a mala xea dels que por certo eu nahún sabía ô que viña en ela, sempre crein que era roupa do padre Xosé, hasta en iso me inganaron, xa veis coa mala pra un lado pra outro totale, que non nos colleron, foi a sorte miña si nahún cando abriran a mala que podía decir eu si nahún sabía nada, de tudas maneiras ô padre Xosé diría, más que podía decer si a él inganarano como a min, ... (ver texto completo)
Aprezado amigo: Teñes más razón cun santo, eu faciame gracia un librito en galego aunque fora piquino, pero vendo dun punto de vista imparcial axo que teñes razahún. Mira do que dices de se nacesita un ministro que conte con tigo, eu lo direi, oxe istamos un bocadito preoucupados y con munta faena, pois onte anoute xamao ô Pepe que xa istá ca a ver cuando nos viamos, que quede claro falou co meu xefe que parece que sahún munto amigos. Tanto ô padre Xosé como eu ísto nahún ô vemos béin, deixou ô posto ... (ver texto completo)
Pero... ¿hay billetes de500 Euros?. O millor o home os levou pensando que eran fasos, ou que eran estampas, porque si e verdá que eran de curso legal, non sabe o que fixo, porque como o collan, despois de pagarlle os letrados que o defendan, non lle queda nin pra unha copa de oruxo.

Bo xefe o teu. Se nota que o aprecias moito. Como ten que ser

Un abrazo
Os dous tendes o ceo ganado, Teresa e José, e desde xa contáis con a miña admiración, cariño e respeto. Xa sabéis que se dice que o que purga as suas penas nesta vida xa non terá que purgalas na outra, e o que non as purgue nesta, terá que purgalas na outra. Como se supón que a outra será eterna, bastante máis larga ca esta, esto que leváis adiantado. Pido pra vos moita salud e moito ánimo xa que tendes esas personiñas queridas que tanto dependen de vos. Un bico e un abrazo grande. Veña, ánimo, que ... (ver texto completo)
O candil, muchas gracias por tus palabras. Supongo que a Teresa y a mi nos une el cariño que tenemos a nuestros hijos. Y eso es algo que dá muchas satisfacciones y no se paga con nada. Me siento plenamente premiado con la devolución del cariño por parte de ellos. Un fuerte abrazo. Xose.
fillo da carmen q no es bueno trabajar tanto y ademas despues de estar tantos años currando. lo de tu hija es una putada pero creo que la solucion no es andar con papaguardaespaldas quizas se tendria q animar a algun curso de defensa personal... y porque me metere yo si tu lo haces encantado...
yo no se estar hasta las 9 ni aunque no tenga nada que hacer pero bueno es la costumbre. y ahora mismo currando en urgencias en eibar, y utilizando esta pagina para incordiaros ya que es de las pocas q osakidetza ... (ver texto completo)
Oye Mikel, hazme el puñetero favor de no meterme morcillas lingúisticas, que me descolocas. Porque de lo contrario te escribiré en "panocho" que es un dialecto de esta bendita tierra, y vamos a ver como lo traduces. Por cierto y hablando de traducción: ¿"osakidetza" significa "contenido"?. Abrazos campeón. Xosé.
¡Que mais quixera Teresa que dormir un pouquiño mais! Pero entre netos e filla, teño todo o tempo copado. Ahora mismo son as oito da mañan, e xa levo unha hora en pe. Teño que acompañar a filla o quiosco porque traballa os sabados e domingos. E mañan luns, a levar os nenos a escola, e logo recollelos, e entre horas a o quiosco, a exercer de "guarda espaldas". En fin, que che vou a contar. Hay moito tempo que non sei o que é estar na cama hasta as nove po lo menos. Pero a vida é asi, que lle vamos ... (ver texto completo)
fillo da carmen q no es bueno trabajar tanto y ademas despues de estar tantos años currando. lo de tu hija es una putada pero creo que la solucion no es andar con papaguardaespaldas quizas se tendria q animar a algun curso de defensa personal... y porque me metere yo si tu lo haces encantado...
yo no se estar hasta las 9 ni aunque no tenga nada que hacer pero bueno es la costumbre. y ahora mismo currando en urgencias en eibar, y utilizando esta pagina para incordiaros ya que es de las pocas q osakidetza ... (ver texto completo)
Os dous tendes o ceo ganado, Teresa e José, e desde xa contáis con a miña admiración, cariño e respeto. Xa sabéis que se dice que o que purga as suas penas nesta vida xa non terá que purgalas na outra, e o que non as purgue nesta, terá que purgalas na outra. Como se supón que a outra será eterna, bastante máis larga ca esta, esto que leváis adiantado. Pido pra vos moita salud e moito ánimo xa que tendes esas personiñas queridas que tanto dependen de vos. Un bico e un abrazo grande. Veña, ánimo, que ... (ver texto completo)
moitas gracias candil pois si como tu dices temos k ser fuertes k nos necesitan no nos queda de outra porque polos fillos das a vida estando ben cuanto mais si teñen algun problema, un biko.
Hola amigo: Mira, eu entendo o Camilo, porque unha boa obra, si a leen poucas persoas, non tén éxito. Imaxina libros escritos en arameo. Por muy bos que sexan, teñen que traducirse. ¡Claro que podía escribir as suas obras en galego, pero despois tiña que traducilas o castellano si quería teñer éxito mais alá de Galicia. Así, aforrábase unha tradución.

Dille a D. Xosé, que si necesita un ministro de liturgia que conte conmigo.

Con relación a escritura do galego ou o castellano, non te preocupes, ... (ver texto completo)
Aprezado amigo: Teñes más razón cun santo, eu faciame gracia un librito en galego aunque fora piquino, pero vendo dun punto de vista imparcial axo que teñes razahún. Mira do que dices de se nacesita un ministro que conte con tigo, eu lo direi, oxe istamos un bocadito preoucupados y con munta faena, pois onte anoute xamao ô Pepe que xa istá ca a ver cuando nos viamos, que quede claro falou co meu xefe que parece que sahún munto amigos. Tanto ô padre Xosé como eu ísto nahún ô vemos béin, deixou ô posto ... (ver texto completo)
Jose ay un refran k dice fillos criados traballos doblados pa k estamos os abuelos pa axudalos eencanto a tua filla paxache como a min ca miña ay k axudalas dichoso do k non necesite axuda, un biko.
Os dous tendes o ceo ganado, Teresa e José, e desde xa contáis con a miña admiración, cariño e respeto. Xa sabéis que se dice que o que purga as suas penas nesta vida xa non terá que purgalas na outra, e o que non as purgue nesta, terá que purgalas na outra. Como se supón que a outra será eterna, bastante máis larga ca esta, esto que leváis adiantado. Pido pra vos moita salud e moito ánimo xa que tendes esas personiñas queridas que tanto dependen de vos. Un bico e un abrazo grande. Veña, ánimo, que ... (ver texto completo)
Amigo Camba, eu sei que na iscola os galegos, les obligaban a escreber castellano, eu ahí nahún entro además si tudos naquila epoca se consideraban ispañolos era más normale do mundo, eu nahún quero entrar en política, más con relazahún ô sinor Cela que non cabe dubída era un grán escritor, un bocadito putero, que nahún digo puñetero, quero decer sendo galego podá haber escrito algún libro en galego, por exemplo viaxe a la Alcarria ou la misma Colmena, con las discreciones que él facía lo ben que ... (ver texto completo)
Hola amigo: Mira, eu entendo o Camilo, porque unha boa obra, si a leen poucas persoas, non tén éxito. Imaxina libros escritos en arameo. Por muy bos que sexan, teñen que traducirse. ¡Claro que podía escribir as suas obras en galego, pero despois tiña que traducilas o castellano si quería teñer éxito mais alá de Galicia. Así, aforrábase unha tradución.

Dille a D. Xosé, que si necesita un ministro de liturgia que conte conmigo.

Con relación a escritura do galego ou o castellano, non te preocupes, ... (ver texto completo)
¡Que mais quixera Teresa que dormir un pouquiño mais! Pero entre netos e filla, teño todo o tempo copado. Ahora mismo son as oito da mañan, e xa levo unha hora en pe. Teño que acompañar a filla o quiosco porque traballa os sabados e domingos. E mañan luns, a levar os nenos a escola, e logo recollelos, e entre horas a o quiosco, a exercer de "guarda espaldas". En fin, que che vou a contar. Hay moito tempo que non sei o que é estar na cama hasta as nove po lo menos. Pero a vida é asi, que lle vamos ... (ver texto completo)
Jose ay un refran k dice fillos criados traballos doblados pa k estamos os abuelos pa axudalos eencanto a tua filla paxache como a min ca miña ay k axudalas dichoso do k non necesite axuda, un biko.
por donde andan todos parece k estades os forer@s dormidos Gel, Candil, Mikel, Jose, etc, benga animos a todos, un abrazo.
¡Que mais quixera Teresa que dormir un pouquiño mais! Pero entre netos e filla, teño todo o tempo copado. Ahora mismo son as oito da mañan, e xa levo unha hora en pe. Teño que acompañar a filla o quiosco porque traballa os sabados e domingos. E mañan luns, a levar os nenos a escola, e logo recollelos, e entre horas a o quiosco, a exercer de "guarda espaldas". En fin, que che vou a contar. Hay moito tempo que non sei o que é estar na cama hasta as nove po lo menos. Pero a vida é asi, que lle vamos ... (ver texto completo)
por donde andan todos parece k estades os forer@s dormidos Gel, Candil, Mikel, Jose, etc, benga animos a todos, un abrazo.
Bien sabes tú, como buen sacristán --y si no, se lo preguntas al Padre José-- que cuando Inda Cho habla del francés y del gallego, se está refiriendo a un tema de lenguas, y no de estados de gravidez.
Ahora bien: cuando la lengua goza de libertad, puede hablar libremente, valga la redundancia, en centenares de idiomas, y hasta expresarse divinamente sin pronunciar palabra.
Pero de lo divino, querido monaguillo, sabe mucho más Don José. Que te lo explique él.
Apreciada Pita Moñuda: Muchas gracias por la alusion que has hecho en otro mensage anterior con respecto a mi persona.
Me dirijo ati con el fin de invitarte a mi casa, pues el jamon curado está esperando por ti y tu marido, porcierto que segun tu a el le gusta mucho la pesca, se que los poquitos pescadores que hay en el pueblo estos dias de lluvia han conseguido con la lombriz muy buenas pescatas, pues nunca mejor dicho "a rio revuelto ganáncia de pescadores.
Este fin de semana lo voy a pasar alli, ... (ver texto completo)