Apreciada pichula, que alegría me darías istaba a facerte de menos, decía eu dónde estará a miña pichurra, totale que apareciste, munto béin, si quieres venir aquí tienes tu casa, sabrás que eu istou ca por causas axenas a miña voluntade más ahora istou a encontrarme agusto, teño certo disgusto, pois ô xefe regañoume por falar do Mata Tudo, dis cabeza de corzo, como dices ô que istamos a facer sin ter a patente, téin algo de razahún, ispero que ninguen se adelante.
Un forte abrazo.
Que alegria sentir tus bellas palabras, al principio no entendia una mierda, pero ahora menos. Esto no importa cuando el amor nace de un idioma. Yo quisiera serte fiel, pero el Petretiño me tiene loca, creo que tendremos que arreglarnos, este amor platonico hay que repartirlo. ¿No es cierto? se que el esta casado, pero yo no soy celosa. No le quiero hacer de menos, pero usted es un hombre de numeros y cuando su nombre tiene unas cifras, usted esta bien posicionado. Usted que tanto vende, de este matamoscas, creo que aqui tendria negocio, porque lo que es pulgas y moscas, aca en el norte nos tienen locas.
Sin mas reciba mi perfume y mi amor apasionado. Que no me entere que flirtea con el Caralleiro, porque ese nombre es sospechoso.
Un abrazo y muchos bestitos, pichulines ... (ver texto completo)
Mire Sr. Caralleiro, su nombre no se, pero me parece algo raro, por casualidad es algo parecido a una prieta. Quiteme esta duda que me mata el alma. ¿Le gusta el pelaito?
Besitos
Que lindo, que bien se explica mi 252525, estoy por irme a Brasil con usted 252525 me tiene enamorada. Usted es un talento hablando este Portugues tan pichuli. Esta noche soñare con mi principe 252525.
Un besito
Apreciada pichula, que alegría me darías istaba a facerte de menos, decía eu dónde estará a miña pichurra, totale que apareciste, munto béin, si quieres venir aquí tienes tu casa, sabrás que eu istou ca por causas axenas a miña voluntade más ahora istou a encontrarme agusto, teño certo disgusto, pois ô xefe regañoume por falar do Mata Tudo, dis cabeza de corzo, como dices ô que istamos a facer sin ter a patente, téin algo de razahún, ispero que ninguen se adelante.
Un forte abrazo.
Espero que que el Sr. Petretiño no se me ponga celoso ¡No es cierto!
A los dos los quiero, son mis amores en el foro... ¡El que este celoso o celosa que no mire este foro..........
Besitos
Aprezado amigo, vexo co sinor lee aquilo que le interesa, más debe saber que con relazahún ô tratado mencionado xa quedou no seu día aclarado. Di voçe que se ô producto dar pra béin que podemos venderlo nas feiras, querido amigo a miña idade andar por as feiras pra vender productos mata tudo, nahún istá béin. O meu xefe sempre istá a buscar forma de empregar xente, como ê munto amigo do sinor Mariano, quer colaborare, intaún diseñou iste producto cua axuda do padre Xosé ê miña,ê munto sencillo, nahún ... (ver texto completo)
Que lindo, que bien se explica mi 252525, estoy por irme a Brasil con usted 252525 me tiene enamorada. Usted es un talento hablando este Portugues tan pichuli. Esta noche soñare con mi principe 252525.
Un besito
Pero será posible que desapareceran, Gel, Xosé, Mikel e Candil, todos o mesmo tempo, desexo de corazón que non sexa en ningun dos casos por enfermidade.
Os bos foreiros botanse de menos os ruis aborrecen.
Unha grande aperta pra tod@s vos.
Gracias pola preocupación, é sólo cuestión de muto traballo. A meu irmao pequeno xa lle dan a alta hoxe. Saludos a todos.
Hola Barxes. Yo también desearia estar todo el tiempo con vosotros. Antes disponia de todo mi tiempo, pero ahora por desgracia tengo que dedicarlo a ejercer de "guardaespaldas" de mi hija. En fin espero que las cosas se vayan arreglando y de disponer de nuevo algo de libertad. Un abrazo. Xosé.
Xosé sinto que teñas que seguir acompañando a tua filla, pois é o deber de un bon pai dada a situacón, esperemos todos que o canalla acabe pronto entre reixas que tarde ou cedo caerá, e que estea ala o que lle queda de vida, que é o que merece.
Atopamos de menos os outros foreiros, espero que de salu anden ben tod@s.
Un abrazo amigo.
Sr Inda chosei. Mi más sentido pesame por la pérdida de su madre.
Me enteré ayer por mi prima Pepa y aunque son momentos que todos hemos de pasar, no dejan de ser muy dolorosos.
Y además cuando llevas tiempo, como tambien fue mi caso, con tu madre con esa terrible enfermedad en la que además de ser anciano pasa a ser un niño decadente, ese cariño se acrecenta y aunque por su bien quieres que se vaya, DICES.: Bueno, mientras la tengo aqui. La tengo.... Un abrazo y que dios la tengo en su gloria.
Gracias, Amador, en nome de toda a familia.
Ela non era moi vella. Tiña 82 anos. Nos últimos tempos que pasou na miña casa, eu non era o seu fillo maior. Pensaba que era o seu home.
Os últimos catro anos viviu na Residencia de Viana, onde foi moi ben atendida por todo o personal, ao que lle estaremos eternamente agradecidos.
Un abrazo.
Prezado Zé: Levo uns dias a dar voltas a cabeza, co que estas a decer nesta mensagem. Olla se discubrires un aparello pra matar as moscas y tudo tipo de insectos, tu i o teu jefe, podeis gañare munto diñeiro y logo podeis ir a vendelo as feiras eim Trashosmontes, Verin, A Mezquita, A Gudiña, Viana etc.
Gañarias, mais diñeiro a vender o invento que gañabas nas segadas y no contrabando antigamente. Mas o teu jefe gosta facer pouco de ti por que naho te diz, que os actuais botes de matamoscas perjudican ... (ver texto completo)
Aprezado amigo, vexo co sinor lee aquilo que le interesa, más debe saber que con relazahún ô tratado mencionado xa quedou no seu día aclarado. Di voçe que se ô producto dar pra béin que podemos venderlo nas feiras, querido amigo a miña idade andar por as feiras pra vender productos mata tudo, nahún istá béin. O meu xefe sempre istá a buscar forma de empregar xente, como ê munto amigo do sinor Mariano, quer colaborare, intaún diseñou iste producto cua axuda do padre Xosé ê miña,ê munto sencillo, nahún ... (ver texto completo)
252525. Te vou a contar algo sobre a pregunta que me fáis sobre Zamora, así xa se entera o teu xefe do dito en cuestión, él igual xa o sabía, porque os xefes saben de todo.

Zamora tras muchos años de construcción y destrucción, de diferentes conquistas y de haber tenido replegado el poder musulmán al otro lado del Duero sin permitir el avance a la ciudad, por fin en el 1061 con desintegración del califato cordobés, Fernando I de León repobló definitivamente la ciudad, dotándola de fueros y poderosas ... (ver texto completo)
Aprezado Piño, munto obrigado por ô béin que contaste tudo, claro de ísto xa pasau munto tempo, de tudas maneiras ô que vexo que a Urraca nahún era boa mira mandar matar al xermano Sancho, manda carallo, con razón le quedou la Porta de la Traición. O Rodrigo Díaz de Vivar, nahún sería parente do Ciz dos Campos, que dicen que gañara algunha batalla depois de morto, según ô meu xefe dis que ô ataban en cima do cabalo y os outros co medo que le tiñan que se rendian.
Unha aperta.
El que va de vasco es como aquellos que hablan solos. Solo escribe tonterias.
Léete el Diccionario del Magoz -índice Hermisende- y verás que si que había riqueza, eran otros tiempos La lotería era el trabajo de sol a sol e incluso por la noche, léase el trabajo en los molinos del río por ejemplo, el lino, etc..
Los curas eran del Estado y tenían dinero y poder para decidir. El puente parece ser que lo pagó un particular que parece ser que tenía mucho dinero.
Lo digo por lo de la lotería.
Entra en la página del Ayuntamiento de Hermisende y ahí tienes datos de todo el Municipio. ... (ver texto completo)
La Iglesia tenía dinero en demasía. Estaban en el "Gobierno", poder de decisión...
Amiga pichula, disculpe que antes le puse pechuga, más nahún foi con mala fe so que quero ir más rapido da conta, eu istou ca cerquita do Hotel America en Pernambuco, temperatura 28ºC, si quere venir aquí a Brasil ô meu xefe di que veña, eu nahún poso ir ahí posto que teño que traballar, ahora ístamos a diseñar un producto pra matar as moscas y todo tipo de insectos, sin contaminar para favorecer ô sistema do Maroto, béin ísto último istá a dictar ô xefe nahún sei so digo béin, a coisa que si dar ... (ver texto completo)
Prezado Zé: Levo uns dias a dar voltas a cabeza, co que estas a decer nesta mensagem. Olla se discubrires un aparello pra matar as moscas y tudo tipo de insectos, tu i o teu jefe, podeis gañare munto diñeiro y logo podeis ir a vendelo as feiras eim Trashosmontes, Verin, A Mezquita, A Gudiña, Viana etc.
Gañarias, mais diñeiro a vender o invento que gañabas nas segadas y no contrabando antigamente. Mas o teu jefe gosta facer pouco de ti por que naho te diz, que os actuais botes de matamoscas perjudican ... (ver texto completo)
Se conoce que por aquellos tiempos le tocó alguna loteria que hubiera por entonces o algo así al pueblo, porque sino no me explico como con tan sólo cinco años de diferencia contruyeron un puente y una iglesia en un sitio apartado y sin riqueza. Pero me alegro porque así es ahora nuestra seña de identidad, nuestro logo.