Campanaria: también valen palabras castúas pero con la condición que se usen o usaran en Orellana. Yo, para darlas de alta, tengo siempre abierta la página de la RAE y si está aquí, no la pongo a no ser que nosotros la usemos en otro sentido. Así que, de Camapanario, aunque constituye una verdadera "isla en el Pacífico" con los pueblos de su entorno, en el sentido lingüistico se entiende, pueden que valgan muchas. De hecho he copiado muchas palabras de Orellanita qaue me las ha proporcinado Tomás
... (ver texto completo)
Pues por mi parte así se hará, pero solo pondré las que tengo oído a los Orellanenses, que se que más de una es en castúo, pero tenéis otras palabras no oídas por mi, en mi
pueblo quizás haya alguna parecida, digo parecida, por que aunque se diga igual, no tiene el mismo significado. Antonio más que isla en el pacífico yo diría más castellana, pero vamos yo no soy quien para decir eso pues poca habla tengo campanariense. Por mi parte pondré mi grano de arena.