VILAFRANCA DEL PENEDES: Hola! Som l'Enric Vidal i el Marc Paredes, estudiants...

HISTORIA. Leyendo el P. Harduíno la descripción que Plinio hace de la parte oriental de España: Regio Cossetania, flitmen Subí, colonia Tarraco, Scipionum opus, sicut Carthago Paenorum: con lo que el historiador quiso darnos la noticia histórica de que los escipiones habían engrandecido á Tarraco ([Tarragona), asi como Asdrúbal lo habia hecho con Cartago (Carthago nova, Cartagena), entendió que Carthago paenorum era Villafranca del Panadés; error notable en escritor tan distinguido. Otros han pensado también colocar en ella la Carthago vetus o Carchedon palea de Ptolomeo, que hemos dejado reducida á Peñíscola; y los hay que situando esta c. ptolemáica en San Miguel de Erdoí, desviados de su reducción a Villafranca por razones bien poco atendibles en la cuestión, y desconociendo u orillando las de verdadero peso, las científicas, no menos que los apadrinadores de su reducción a esta v., buscan el origen de Villafranca de un modo sumamente peregrino. No obsta para ellos que la mención de Carthago vetas hecha por Ptolomeo sea mención única: hablan de ella como de una c. fortísima, dilatadísima y riquísima; hablan de los obstinadísimos combates que costó su rendición a los romanos; hablan de los sangrientísimos que le dirigieron los cartagineses para recobrarla; hablan de una encarnizadísima guerra, de la que esta c. fuera objeto privativo; y dé la definitiva catástrofe de esta c., en aquella guerra, producen el principio de la actual Villafranca del Panadés. Cuánta quimera, cuando la ignorancia ha invadido el santuario de la geografía comparada y de la historia Véase cuanto cabe decir de Carthago vetus en su art., en Olerdola, y en Peñíscola. Por lo que hace a la pobl. que actualmente nos ocupa, nada se sabe con autenticidad hasta tiempos bien modernos; sin que esto sea menoscabar sus pretensiones de antigüedad, la que puede ser extrema, cuando, como sucede respecto de esta, no consta el principio de las poblaciones: hallarlos desconocidos es á cuanto pueden aspirar los pueblos en su notable interés por remontar sus orígenes.
El apellido del Panadés que distingue a esta v. de otras de su mismo nombre, este apellido, que, según hemos dicho, alucinó al ilustrado Harduíno hasta hacerle pensar en la Carthago Paenorum de Plinic, se ha formado de Pinnatense, que vale tanto como la de las peñas; la voz pinna, en el ínfimo latín de la edad media, era la peña elevada (Ducange). El nombre de Villafranca le provino, como a otras varias pobl., de los numerosos privilegios que obtuviera. Respecto de su historia, lo cierto es, como dijimos en el Diccionario publicado en Barcelona, que la moderna Villafranca, á influjo de su ventajosa sit. y preeminencias, ha sostenido en todos épocas su brillo; ha sido respetada de los enemigos en las varias guerras acaecidas: hasta en la época horrorosa de la invasión francesa de 1808 se libró de las llamas y saqueo que experimentaron otras pobl. vecinas: sin que pueda decirse fuese por adhesión al enemigo; pues que sus valientes jóvenes asistieron, en defensa de la patria, a los ataques del Bruch y del Arbos, al empezar las hostilidades, y constantemente se mostró patriótica: siempre y por todos fue considerada, sino por reputar indispensable su existencia; al menos por lo ventajoso de su posición que la constituye en tiempos turbulentos, el apoyo y granero de toda la comarca; siendo una clave de operaciones en la moderna táctica para prepararse los ejércitos á hostilizar a Tarragona y Barcelona, según el rumbo que siga la invasión; por tener por todas partes caminos carreteros para transportar artillería etc. Asi es que en la referida guerra de la Independencia se vio acometida varias veces por los franceses; dominada otras por los españoles, y siempre tratada con más benignidad por los motivos expuestos. Merece particular mención el ataque que las tropas españolas mandadas por el mariscal de campo D. Juan Caro, dieron contra los cuarteles de esta v. en 30 de marzo de 1809, en los que se habían fortificado 900 franceses que el general Augereau habia dejado a la madrugada del 20 del mismo para sostener este punto, del que se apoderaron los españoles; haciendo sobre 700 prisioneros con muerte de los restantes. En esta ocasión y en cuantas se presentaron, acreditó su señalado civismo el vecindario. Distinguióse también Villafranca en aquella heroica época por su sensatez, y como residencia de una comisión militar contra delitos de infidencia, de la que fue fiscal nuestro particular amigo el, a la sazón, teniente coronel mayor del regimiento infantería de Ribagorza D. Martin Panzano, cuyos apreciables trabajos literarios hemos aprovechado y citado repetidas veces en la presente obra (V. Boltaña, Almería, Andalucía, Ribagorza, etc.).
De entre las varias notabilidades que ha producido esta v. citaremos por nuestra señalada estimación al Dr. D. José Almirall, nuestro digno compañero, antiguo diputado a Cortes por la prov. de Barcelona; a su dignísimo hermano el Dr. D. Mariano Almirall y al respetable jurisconsulto y catedrático de la universidad de Cervera Dr. D. José Ignacio Almirall, varón tan distinguido por su virtud como por sus vastos conocimientos, padre de los anteriores.
* Diccionario Geográfico - Estadístico - Histórico de España y sus posesiones de Ultramar, Pascual Madoz. Madrid, 1845.

Hola! Som l'Enric Vidal i el Marc Paredes, estudiants de 1r de Batxillerat de l'Institut Milà i Fontanals de Vilafranca del Penedès. Estem realitzant un Treball de Recerca sobre l'organització i els horaris de la Festa Major de Vilafranca. Per aquest motiu, estem enviant enquestes a diversos balls, entitats i altres elements protagonistes de la Festa per tal que aquests ens expressin el seu punt de vista sobre aquest tema. Creiem que el públic que assisteix a la festa és un altre element important de la celebració, i per això ens aniria molt bé que ens contestessis a l'enquesta que us adjuntem tot seguit, ja que d'aquesta manera podríem conèixer l'opinió més sincera d'una de les parts importants de la Festa Major.

L'enquesta és totalment anònima. Moltíssimes gràcies!