El pueblo (foto antigua)
Hola ANA, que tal, entre tantas palabras alguna se cola, pero ya tiene trabajo recopilar todo lo que hacen, merezen un gran aplauso por su trabajo sobre Rosales, y si que leen el foro,
un saludooooooo
Hola Dany,

Claro que merecen un aplauso... y no sólo por recopilar el vocabulario,
sino también los topónimos y las historias.

Espero poder aportar mi granito de arena al proyecto, aunque sólo sea
un comentario filológico-ortográfico. Habría contactado con ellos directamente
si supiera cómo, por eso preguntaba si leen el foro.

Ana
Nada, ha dicho Dany que para Navidades nos tenemos que aprender el
vocabulario entero:-)

Por cierto, creo que "Urmiento", no es correcto, ya que es una "castellanización" de "furmiento", y por lo tanto se tendría que
escribir con H. ¿los hermanos Otero leen el foro?

Ana
Hola ANA, que tal, entre tantas palabras alguna se cola, pero ya tiene trabajo recopilar todo lo que hacen, merezen un gran aplauso por su trabajo sobre Rosales, y si que leen el foro,
un saludooooooo
Danyyyyyy que has "armao"por aqui? por dios, dosifica un poco!
Nada, ha dicho Dany que para Navidades nos tenemos que aprender el
vocabulario entero:-)

Por cierto, creo que "Urmiento", no es correcto, ya que es una "castellanización" de "furmiento", y por lo tanto se tendría que
escribir con H. ¿los hermanos Otero leen el foro?

Ana
Danyyyyyy que has "armao"por aqui? por dios, dosifica un poco!
Los autores hemos recopilado todas estas palabras, que han formado parte de nuestra cultura inicial en Rosales (Omaña). Y, pretendemos, que este don de las lenguas no se pierda. Como me decía un maestro de primeras letras: «no se sabe nada hasta que no se dice» ¡Y qué razón tenía! Comenzamos este vocabulario en octubre del año 2007 y ya hemos incluido más de 1.664 palabras. Tal vez, algunas, no sean muy correctas, pero así las hemos escuchado de nuestros antepasados.
Pretendemos, únicamente, iniciar ... (ver texto completo)
Abarca: calzado rústico con suela de goma o cuero que se ata con correas de cuero o cuerdas y protegen la planta del pie, las dedas y talón del mismo.
Abangar: acercar una rama de un árbol con el garabitu sin romperla. “Abangóume el gayu, y you peléi las zreizas”
Abeseo, oseo: zona umbría, lugar dónde da poco el sol. También se dice oseo y useo.
Abidul: abedul.
Abiera: colmenar.
Ablana: avellana.
Ablanal: avellano. Arbusto de la familia de las Betuláceas, de cuatro a cinco metros de altura, ... (ver texto completo)
Andrajus: restos de un animal doméstico comido por los lobos en el monte. “– ¿Traedes la uveya qué nos faltaba? –Traemos los andrajus.”
Androya: llosco, botillo, chorizo grueso...
Andurrial: caminos malos con muchas piedras. (Socil)
Angulemas: disculpas, engaños para conseguir algo. “A ti, angulemas nunca te faltan.”
Antias: antes. “Antias venía por aquí to las semanas; agora acabóuse.”
Antiojus: gafas compuestas por cristales redondos y armadura que permite sujetarlas delante de los ojos.
Antrueyu ... (ver texto completo)
Bago o pago: extensión de tierras centenales que se sembraban un año y al siguiente se dejaban de barbecho, sin sembrar. El bago (hoja) del Cueto se sembraba en los años impares, el bago de abajo en los años pares.
Baba: cirria, lluvia menuda y pertinaz.
Bailarón: agallas esféricas que se formán en las ramas del roble por la picadura de ciertos insectos. Lo utilizábamos los niños y niñas para jugar.
Balandrán: persona descuidada en el vestir.
Balde: recipiente de hojalata, más ancho que alto, ... (ver texto completo)
Cabía: clavija de hierro con un aro que se introduce en los agujeros (cabiales) del timón o encaño del arado para sujetarlo al arconjo.
Cabiales: agujeros en el timón o encaño del arado para meter la cabía.
Cabra llouca: la lechuza.
Cabreiru o cabreiro: pastor de cabras.
Cabriar: cabrear, enfadar, encolerizar…
Cabruñar o cabroñar: picar el gadaño.
Cacagües: cacahuete.
Cacariar: cacarear.
Cacaracá: voz onomatopéyica, imitativa del canto de las gallinas.
Cacha: ú. en pl. Patatas mondadas, ... (ver texto completo)
Carro: carreta larga, estrecha y más baja que el ordinario, cuyo armazón se prolonga en una lanza con un pezón para sujetarlo al yugo con el sobeo, tiene dos ruedas con llanta de hierro.
Partes del carru: taronjos, perniellas, pezón, caña, cañizos, arropus, estranguaderas, piso de tabla, pértigo (lanza)…
Carro cantín: “Jugar al carro cantín”. Un niño se sentaba en la lanza, bien agarrado al pezón del carro y otros dos se colocaban en la parte trasera del carro y lo levantaban varias veces hasta ... (ver texto completo)
Choya: Grajilla. Ave de la familia de los córvidos, más pequeña y con el pico más corto que la corneja, es negra y con el cogote de color gris. Sociable, forma grandes bandadas.
Chozu o chozo: cabaña rústica, pequeña y tosca, construida con materiales del lugar (piedras para las paredes, trampas de roble, ramas de escobas, bardas…) destinada a refugio de pastores.
Chupitada o chupitina: chupada. “ ¡Vaya cigarro! Déjame dar una chupitada.”
Ciégano: ciénago, cieno.
Ciercio: cierzo. Viento del ... (ver texto completo)
Cuartia: segunda pareja de vacas o bueyes que se enganchaba al yugo de la pareja principal para ayudarle a arrastrar grandes pesos, el carro muy cargado de abono para subirlo por el pendiente camino hasta las tierras centenales situadas cerca del Cueto, el carro cargado con un roldo...
Cuartiar o acuartiar: tirar del carro con 2 parejas de vacas.
Cuartal: caja rectangular abierta por la parte superior, que termina en punta plana para meterlo fácilmente en el muelo (montón) de centeno. Tiene unos ... (ver texto completo)
Dambus: ambos, los dos.
Dare: dar, (déu = dio), (dea = dé), (déamus = demos), (dedes = deis), (dean = den), (dai = dale).
De: preposición que se halla tácita, cuando fácilmente se sobreentiende. “La vecera las cabras; la vallina Trigal.”
Debesa: dehesa, extensión de monte poblado de robles, de abedules…“La debesa ‘l Villar; la Debesona.”
Debura: leche de debura es la que queda en la parte inferior de la natera, cuando la nata ha subido a la superficie. Es menos sustanciosa, y se saca quitando ... (ver texto completo)
Eclís: eclipse. “Están mirando ‘l eclís con antiojos.”
Echaduras: desperdicios de la era, en que aún quedan algunos granos en las espigas.
Edá o edade: edad.
Eilla eillas, eillo, eillos: pron. pers. ella, ellas, ello, ellos.
Eiquí: aquí.
Eiru o eiro: pequeña tierra centenal cercada con pared de piedra. Topónimo: Los Eiros del Cardoso.
Eise: ese.
Embabicar: embaucar, engañar…
Embajo: abajo. “El niño cayeu del curdor embajo, y matóuse.”
Embiscar o embizcar: azuzar al perro para que ataque ... (ver texto completo)
Escampar: despejarse el cielo, dejar de llover. “Siempre que llueve escampa”.
Escañu, escaño o escañil: escaño, banco con respaldo de unos 70 cm. ancho y metro y medio de largo de las cocinas, se hacía con tablas de chopo.
Escarmar: escarmentar, tomar enseñanza de lo que alguien ha visto y experimentado en sí o en otros, para guardarse y evitar caer en los mismos peligros.
Escarnecer: burlarse de alguien repitiendo y exagerando sus gestos.
Escarpenar: peinar el pelo con un peine.
Escarpines: ... (ver texto completo)