Compramos energía a futuro

MANZANEDA DE OMAÑA: Enredabailes. Persona que complica la vida a otras...

Enredabailes. Persona que complica la vida a otras por su actitud irresponsable y juguetona. Palabra muy expresiva por los términos que la componen. Une enredar y bailar que dan la sensación de diversión y falta de responsabilidad. No en DRAE ni en DUE. Sí en LLA, pero no documentada en Omaña.

Entrizaperros. El que inicia tensiones en la relación entre un grupo de personas, porque busca enfrentamientos o los no evita. La palabra entrizaperros alude a tener una actitud que invita al ataque lo mismo que se hace cuando se envisca (azuza) a un perro para que ataque. El término enviscar se corresponde en Omaña a entrizar. No en DRAE ni en DUE. Sí en LLA, pero no documentada en Omaña.

Folgacián, fulgacián, na. Holgazán, persona a la que no le gusta trabajar. Es una palabra que conserva la f- inicial leonesa. En algunos pueblos se usa la variante mandrián. No en DRAE ni en DUE. Sí en LLA (fulgacián).

Fulero, ra; fuleiro, ra. Persona de comportamiento poco serio y actitud voluble. Sí en LLA (Omaña Baja).

Fullero. Embustero. DRAE y DUE: falso, chapucero. Sí en LLA (Omaña Baja).

Galifate, galifates. Persona poco responsable o niño travieso. ¡Menudo galifate estás hecho! DRAE y DUE: galafate (ladrón que roba con arte) Sí en LLA, pero aparece en Omaña como galafate.
Gandul, la. Haragán, persona que trata de vivir sin esfuerzo. Sí en DRAE y DUE. No en LLA.

Gayolero, ra; gayoleiro, ra. Juerguista. Persona a la que le gusta poco trabajar. No en DRAE ni DUE. Sí en LLA.

Haragán, haragán. DRAE y DUE: holgazán. Son más frecuentes las formas leonesas faragán, folgacián, fulgacián. No todas en LLA.

Licentinas. Persona bromista y poco de fiar. No en DRAE ni DUE. No en LLA.

Latre. Persona sin oficio y sin beneficio, gandul, ladrón. Quizá relacionado con el lat, latre: ladrón. Latre no figura en DRAE ni DUE. Sí en LLA, pero no documentada en Omaña.

Mangante. Persona sin oficio conocido que vive a costa de los demás. Sí en DRAE y DUE. Sí en LLA, pero no documentada en Omaña.

Mangarrián. Probablemente relacionado con el verbo mangar, en el sentido de robar, procedente del caló. Se suele usar con el sentido de irresponsable o persona que vive a costa de los demás, sin la connotación de ladrón. No en DRAE ni DUE. En LLA aparece la forma mangarria.

Maula. Persona que se hace la remolona a la hora de trabajar. Persona perezosa y tramposa. Sí en DRAE y en DUE. Sí en LLA (Omaña Baja).

Murgueiro, ra. Persona a la que no le gusta trabajar. No en DRAE ni DUE. Sí en LLA (Valle Gordo).

Pellejo. Persona poco responsable o viciosa. DRAE y DUE: otras acep. Sí en LLA (Valle Gordo).

Perillán. Persona pícara, astuta, traviesa. DRAE y DUE: del ant. Per, Pedro, e Illán, Julián). Sí en LLA, pero no documentada en Omaña.

Pícaro. Con el mismo significado de astuto o falto de vergüenza que recoge el DRAE y DUE. No en LLA.

Pillabán. Pillo, granuja. Sí en DRAE y DUE (leonesismo).

Quisquillas. En esta comarca se usa en plural y se dice de la persona que pone reparos o busca dificultades a las cosas. DRAE y DUE: quisquilla: reparo o dificultad menuda, pequeñez. No en LLA.

Rapazón. Aumentativo de rapaz que tiene sentido peyorativo y se usa par denominar a un chico poco trabajador y responsable. No en DRAE ni DUE. No en LLA (rapaz).

Repijolero, ra. Impertinente y molesto. Se produce una variante fonética respecto de la palabra castellana. DRAE: repajolero, pajolero. No en LLA.

Tarambaina, tarambau, tarambán. Persona alocada y de poco juicio. En la forma leonesa, con variante fonética respecto al castellano. DRAE y DUE: tarambana. Sí en LLA.