Ofertas de luz y gas

MANZANEDA DE OMAÑA: EL USO DE LOS DISFEMISMOS EN LA COMARCA DE OMAÑA (LEÓN)...

EL USO DE LOS DISFEMISMOS EN LA COMARCA DE OMAÑA (LEÓN)

Un disfemismo es, según el DRAE, un modo de decir que consiste en nombrar una realidad con una expresión peyorativa o con intención de rebajarla de categoría, en oposición a eufemismo.

Mientras los eufemismos tratan de dulcificar, atenuar o embellecer, los disfemismos tratan de degradar o infravalorar algo o a alguien. Decir de una persona que es invidente sería un eufemismo; decir, en cambio, que es cegato o gafotas, sería un disfemismo. Podríamos decir, pues, que los disfemismos son insultos, unas veces directos y otras, atenuados.

Estudiando la forma que tiene una lengua de evitar algunas palabras sustituyéndolas por eufemismos, se pueden conocer las aspiraciones, los miedos, el carácter, la vida cotidiana, las costumbres..., la historia, en suma, de un pueblo.

Lo mismo ocurre con los disfemismos. Si nos fijamos en esas palabras con las que describimos o degradamos las formas de ser o de actuar ajenas, conoceremos también la forma de ser o de vivir de las personas que las utilizan.

Por tanto, si recogemos y reflexionamos sobre los insultos y los calificativos degradantes que se utilizan en Omaña, también aprenderemos algo de la forma de ser de los omañeses.

En este trabajo se pretende realizar una recopilación de disfemismos que son de uso frecuente en muchos pueblos de Omaña. Se recogen algunos de uso muy frecuente que son comunes con el castellano y otros que son más específicos de esta y otras comarcas leonesas. Algunos de ellos reflejan formas claramente leonesas.

Asimismo, se constata si los términos recogidos figuran en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) y en el Diccionario de Uso del Español (DUE) de María Moliner y también en el diccionario del Léxico del Leonés Actual (LLA) de Janick Le Men. Respecto a este último, se hace notar también si, aunque figure en él recogida una palabra, no está documentada en la comarca de Omaña. Es necesario anotar que en este diccionario se utiliza la referencia a Murias de Paredes de una forma amplia que comprende otras comarcas como Luna, Laciana, Sil… para situar en su entorno muchos términos que están recogidos en repertorios léxicos de otras comarcas que no son propiamente Omaña desde un punto de vista geográfico, aunque compartan con ella determinados rasgos lingüísticos. Por este motivo, en muchos términos se hace constar que esa palabra, que sí se usa en Omaña, no aparece documentada en ella en el LLA, aunque aparezca registrada en la zona de Murias de Paredes.

Este trabajo está basado en la recopilación y clasificación de disfemismos tomados de varios repertorios léxicos –citados en la bibliografía- y, en algunos casos, del trabajo de campo realizado por la autora y no tiene ninguna pretensión científica ni sigue la estricta metodología de un trabajo lingüístico. Tampoco se estudia en él el origen etimológico de cada palabra ni su evolución fonética. Es simplemente un intento de recopilar y organizar el léxico relacionado con el disfemismo, antes de que sea olvidado por quienes lo han utilizado en el último medio siglo o desaparezcan los hablantes que lo conocen.

Hay términos que se utilizan en toda Omaña en la misma forma, en cambio, otros presentan variantes propiciadas por la dispersión de la población de la comarca (agrupada en unos setenta núcleos urbanos), por ello, en muchos casos, se incluyen las distintas variantes de un mismo disfemismo.

Se clasifican los disfemismos en varios grupos, atendiendo al tipo de defecto que se quiere criticar.