Hola Maite, ya lo creo que tenemos un buen lío lingüístico, del Euskera, salvo que es un lenguaje, a mi parecer, raro y dificilísimo, no sé nada de nada, por lo tantooooo... ¡le pegaste el palo al gato!... efectivamente, las traducciones son de google... ¡pero impresionaban a cualquiera! ¿o no? ja, ja, ja... claro, siempre y cuando no supieran euskera.
MUXUS LAGUNAK... ¿qué es?
¡Muchos besos y cariños!... en castellanoooooooo.
MUXUS LAGUNAK... ¿qué es?
¡Muchos besos y cariños!... en castellanoooooooo.
Hola MªElena, a mi me parece muy dificil el Euskera, algo si emtiendo y poco,
si alguna vez tengo dudas le pregunto a mi nuera, total que a los dias ya se me
olvidó, mis hijos tambien entienden algo, pero no lo hablan.
MUXUS LAGUNAK; quiere decir,, BESOS AMIGA:
si alguna vez tengo dudas le pregunto a mi nuera, total que a los dias ya se me
olvidó, mis hijos tambien entienden algo, pero no lo hablan.
MUXUS LAGUNAK; quiere decir,, BESOS AMIGA: