Al que afirma que la solución de la atribución de los lagos es de Barcena por que lo diga un mapa, te diré una frase que utiliza William Shekespeare en su obra Romeo y Julieta "A rose by any other name (...would smell as sweet)" que en una traducción libre sería " aunque llamaramos a la rosa con otro nombre seguiría oliendo igual", vamos, que los lagos se pueden llamar de Barcena, pero que son de Gayangos.
Para que lo entiedas te pondré un ejemplo, tu puedes freir huevos batidos con sal y llamarlo ... (ver texto completo)
Para que lo entiedas te pondré un ejemplo, tu puedes freir huevos batidos con sal y llamarlo ... (ver texto completo)