LA NUEZ DE ARRIBA: Esta es la oración que se canta cuando se le ha dado...

Historia
El "tió" no era en principio otra cosa que el tronco que ardía en el hogar: el fuego a tierra.

Un tronco que, al quemar, daba bienes tan preciosos como el calor y la luz, y que de forma simbólica ofrecía presentes a los de la casa: golosinas, barquillos, turrones. Aún podemos encontrar, en los pueblos, casas en las que el "tió" es un gran tronco que se pone a quemar en el fuego de tierra unos días antes de Navidad.

A partir de ésta forma más primitiva el "tió" evoluciona: El "tió" es un tronco mágico que un día cercano a la víspera de Navidad, el 24 de diciembre, llega a casa llamando a la puerta. Quien esté en casa le abre y hay que cuidarle, taparle con una manta para que no pase frío y darle de comer hasta el dia 24 por la noche, momento en que se "caga el Tió". Posteriormente, como en las ciudades la gente lo tenía más difícil para adquirir un tronco, y porque de todo se puede hacer negocio, se empezaron a vender "Tions". Todos los que se venden son mas o menos iguales: suelen llevar una barretina, tienen una cara sonriente y muy a menudo también dos patas delanteras. Originariamente, ninguno era igual porque simplemente era un tronco grande al que un adulto le pintaba una cara como quería.

Tradicionalmente se pone el Tió en la cocina o en el comedor cerca del fuego, si se tiene. Para comer se le da pan seco, algarrobas, mondas de naranja o de mandarinas, u otras frutas. Actualmente, hay quien le da otras cosas más ricas como chocolate. También hay que darle agua para beber. Gracias a los cuidados, el "Tió" podrá "cagar" los regalos.

De una forma u otra el "tió" tiene un mismo objetivo: ofrecer regalos a los de la casa. Regalos que han variado con el tiempo: primero eran básicamente dulces, barquillos y turrones lo que necesitaba para celebrar la fiesta; hoy hay un tendencia a utilizar el "tió" para dar presentes de más envergadura. Aun así, hay que diferenciar la tradición del "tió" de otras costumbres y personajes navideños. El "tió" no ha sido nunca una máquina de traer regalos.

El "tió" se hace cagar, según la costumbre de cada casa, la noche de Navidad - Tradicionalmente después de la Misa del Gallo - o el mismo día de Navidad. Y por aquello de que los pequeños van a visitar otras casas de la familia, los hay que continuan trabajando el día de San Esteban.

A diferencia de otras costumbres y personajes, procedentes de culturas de otros países, de los cuales sólo conocemos la forma más superficial (árbol de Navidad, Papa Noel, etc.), el "tió" ha conservado todo un ritual tradicional. Hacer cagar al "tió" es una ceremonia doméstica o de pequeña comunidad (escuela, grupo de amigos) que consiste en el canto de una o más canciones características para acabar finalmente golpeando el tronco con fuerza

Canciones en Cataluña

Niños haciendo cagar al Tió. Al tratarse de canciones simples y basada en rimas sencillas, ya que tradicionalmente han sido creadas y cantadas por los niños, hay muchas variaciones sobre las mismas. Dicen así:

Caga tió -caga tió-

ametlles i torró -almendras y turrón-
no caguis arangades -no cagues arenques-
que són massa salades -que son demasiado salados-
caga torrons -caga turrones-
que són més bons -que son más buenos-
Caga tió -caga tió-
ametlles i torró -almendras y turrón-
si no vols cagar -si no quieres cagar-
et donaré un cop de bastó -te daré un golpe de bastón-

Caga tió!
otra es: Caga tió (caga tió) De mel i de mató (de miel y de requesón) no caguis avellanes (no cagues avellanas) que no ens agraden (que no nos gustan) caga torró (caga turrón) que són molt bons (que son muy buenos)

Esta es la oración que se canta cuando se le ha dado con el palo y se va a rezar, momento que aprovechan los mayores para poner el regalo bajo la manta:

Pare nostre del Tió, "-Padre nuestro del Tió-",

Bon Nadal que Deu nos dó. "-Feliz Navidad que Dios nos dio-"
Ara venen festes, festes glorioses, "-Ahora vienen fiestas, fiestas gloriosas-"
dones curioses renteu els plats, "-Mujeres curiosas, lavad los platos-"
renteu-los bé que Nadal ja ve. "-Lavadlos bien que la Navidad ya viene-"
Rabassó de pinya vella, tu que ets tort "-Cepa de piña vieja, tu que estás torcida-"
i mal igual: Més m'estimo la teva merda "-y desigual: Más prefiero tu mierda

que el capó del meu corral. "-que el capón de mi corral-"
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
El dia de Nadal -El día de Navidad-

Posarem el porc en sal -Pondremos el cerdo en sal-
La gallina la pastera -La gallina la patera-
El pollí dalt del pi -El pollino en lo alto del pino-
(Lo gall al senalló dependiendo de la zona) Salta, salta Valentí -Salta, salta Valentín-
Que ara venen bous i vaques -Que ahora vienen bueyes y vacas-
Gallines amb sabates, -Gallinas con zapatos-
Gallinons amb sabatons -Gallinones con zapatones-
Correu, correu minyons -Corred, corred chiquillos- ... (ver texto completo)