TEMAS DEL DÍA EN EL ALMANAQUE
El Almanaque es un medio abierto a todas las opiniones. La opinión de los artículos es responsabilidad de sus autores
LÉXICO - LAS COSAS Y SUS NOMBRES - LA FRASE - EL REFRÁN - FIESTAS
LÉXICO: MEDICINA - EDUCACIÓN - RELIGIÓN - DERECHO-POLÍTICA - AMOR Y SEXO - ECOLOGÍA
LAS COSAS Y SUS NOMBRES:
LA PALABRA DEL DÍA: CULTURA
Cultivo, culto (religioso) culto (adj.), cultivar, cultivado-a, inculto, incultura agricultura
Del verbo latino colere (del que derivan colonia, colono, colonizar, colonialismo), cuyo supino (forma nominal) es cultum y que significa cultivar. Tiene su origen en la raíz griega kol (col-) que significa originariamente podar (posiblemente la madre de todas las labores de cultivo, tanto vegetal como humano) y que posteriormente se decantó hacia el culto-cultivo de las personas, con el significado, también muy sintomático, de "adular" en el culto destinado a los de más arriba, y de "castigar" en el cultivo de los de más abajo.
Respecto a los derivados de la raíz col- hay que señalar la fidelidad al origen que ha mantenido la palabra colono (que es el que cultiva la tierra, sinónimo de agricultor), frente a la desviación que han sufrido las palabras colonizar y sobre todo colonialismo, que ya nada tiene que ver con el cultivo, sino con la explotación de los cultivadores, actividad ésta última, propia de los conquistadores o dominadores.
Ejemplo evidente de la enorme diferencia que hay entre ir a un territorio en calidad de colono (es decir a trabajar uno mismo y vivir del propio trabajo) o ir de conquistador (es decir a hacer que trabajen los demás y a vivir de su trabajo), es América. Al cabo de 500 años todavía se diferencian enormemente los territorios que fueron objeto de conquista y los que fueron objeto de colonización. Son dos filosofías distintas que comportan unas praxis absolutamente distintas (no entro en la calificación, sino sólo en la diferencia) y unos resultados también distintos.
Cuando los que fueron colonos se dedican a conquistar, a someter, a sojuzgar, a explotar a las poblaciones de otros territorios, no se atreven a llamar a las cosas por su nombre y encubren sus actividades imperialistas con el nombre mucho más suave de colonialismo (que al haberse usado tan torcidamente ha perdido todo su decoro)
Mariano Arnal Buscador temático del Almanaque
El Almanaque es un medio abierto a todas las opiniones. La opinión de los artículos es responsabilidad de sus autores
LÉXICO - LAS COSAS Y SUS NOMBRES - LA FRASE - EL REFRÁN - FIESTAS
LÉXICO: MEDICINA - EDUCACIÓN - RELIGIÓN - DERECHO-POLÍTICA - AMOR Y SEXO - ECOLOGÍA
LAS COSAS Y SUS NOMBRES:
LA PALABRA DEL DÍA: CULTURA
Cultivo, culto (religioso) culto (adj.), cultivar, cultivado-a, inculto, incultura agricultura
Del verbo latino colere (del que derivan colonia, colono, colonizar, colonialismo), cuyo supino (forma nominal) es cultum y que significa cultivar. Tiene su origen en la raíz griega kol (col-) que significa originariamente podar (posiblemente la madre de todas las labores de cultivo, tanto vegetal como humano) y que posteriormente se decantó hacia el culto-cultivo de las personas, con el significado, también muy sintomático, de "adular" en el culto destinado a los de más arriba, y de "castigar" en el cultivo de los de más abajo.
Respecto a los derivados de la raíz col- hay que señalar la fidelidad al origen que ha mantenido la palabra colono (que es el que cultiva la tierra, sinónimo de agricultor), frente a la desviación que han sufrido las palabras colonizar y sobre todo colonialismo, que ya nada tiene que ver con el cultivo, sino con la explotación de los cultivadores, actividad ésta última, propia de los conquistadores o dominadores.
Ejemplo evidente de la enorme diferencia que hay entre ir a un territorio en calidad de colono (es decir a trabajar uno mismo y vivir del propio trabajo) o ir de conquistador (es decir a hacer que trabajen los demás y a vivir de su trabajo), es América. Al cabo de 500 años todavía se diferencian enormemente los territorios que fueron objeto de conquista y los que fueron objeto de colonización. Son dos filosofías distintas que comportan unas praxis absolutamente distintas (no entro en la calificación, sino sólo en la diferencia) y unos resultados también distintos.
Cuando los que fueron colonos se dedican a conquistar, a someter, a sojuzgar, a explotar a las poblaciones de otros territorios, no se atreven a llamar a las cosas por su nombre y encubren sus actividades imperialistas con el nombre mucho más suave de colonialismo (que al haberse usado tan torcidamente ha perdido todo su decoro)
Mariano Arnal Buscador temático del Almanaque