Nombre
Epafrodito aparece en el Nuevo Testamento en las cartas a los Filipenses. Este es un «nombre personal común», que se deriva de Afrodita y que significa «encantador»; además, el nombre propio se encuentra en los papiros con ortografía alternativa (81-2 a. C.): Epaphrodeitos, Epaphrodeiton. El nombre corresponde al latín Venustus (= guapo), y era muy común en la época romana. J. B. Lightfoot dice que «el nombre aparece con mucha frecuencia en inscripciones tanto griegas como latinas, ya sea en su totalidad Epafrodito o en su forma contraída Epafras.»
Su uso adjetival también es evidente en el papiro de finales del siglo II d. C., «durante la deliciosa prefectura [te epaphrodeito] de Larcius Memor».
Algunos vinculan a Epafrodito con otro nombre propio en el Nuevo Testamento, Epafrás con la sugerencia de que este último es una «forma contraída» o «preferida» del enviado de Filipos. Sin embargo, se trata de una coincidencia y no hay indicios de que se trate de la misma persona.
Epafrodito aparece en el Nuevo Testamento en las cartas a los Filipenses. Este es un «nombre personal común», que se deriva de Afrodita y que significa «encantador»; además, el nombre propio se encuentra en los papiros con ortografía alternativa (81-2 a. C.): Epaphrodeitos, Epaphrodeiton. El nombre corresponde al latín Venustus (= guapo), y era muy común en la época romana. J. B. Lightfoot dice que «el nombre aparece con mucha frecuencia en inscripciones tanto griegas como latinas, ya sea en su totalidad Epafrodito o en su forma contraída Epafras.»
Su uso adjetival también es evidente en el papiro de finales del siglo II d. C., «durante la deliciosa prefectura [te epaphrodeito] de Larcius Memor».
Algunos vinculan a Epafrodito con otro nombre propio en el Nuevo Testamento, Epafrás con la sugerencia de que este último es una «forma contraída» o «preferida» del enviado de Filipos. Sin embargo, se trata de una coincidencia y no hay indicios de que se trate de la misma persona.