La palabra "cochiquera" yo creo que no esta mal dicha. Lo que decimos aqui es "chiquera". Me viene a la memoria lo que contaban de dos Srs. mayores que iban por el paseo y uno estaba sordo (el veterinario) y el otro le decia a gritos: ¡oyeeee.. Tengo un problema.... Tengo cinco gorrinos y dos chiqueras..!
¡Y no se como los voy a colocar...! Y el otro le decia, pues mete dos en una chiquera y tres en la otra. ¡Oye...! ¡Que buena idea1.
Claro que no está mal dicha. Aquí decimos chiquera, como bien dices; palabra esta que no está en el diccionario.
Como he dicho en un anterior comentario, en unos casos estamos diciendo palabras en desuso, y, en otros, palabras raras. También estamos diciendo palabras mal dichas, según el diccionario, pero que es así como las decimos en nuesta tierra, y nuestra tierra les da validez y sabor.
Escalconcho no me la sé, ¿qué es? Cochiquera, ñaco, el cavacote del jamón, perinola, meloja, ceazo...
Otra cosa: en un mapa he descubierto que lo que siempre había creído que se llamaba la Hoya del Bas, se llama Hoya Hervás. ¿Era alguien conocido ese tal Hervás?
La palabra "cochiquera" yo creo que no esta mal dicha. Lo que decimos aqui es "chiquera". Me viene a la memoria lo que contaban de dos Srs. mayores que iban por el paseo y uno estaba sordo (el veterinario) y el otro le decia a gritos: ¡oyeeee.. Tengo un problema.... Tengo cinco gorrinos y dos chiqueras..!
¡Y no se como los voy a colocar...! Y el otro le decia, pues mete dos en una chiquera y tres en la otra. ¡Oye...! ¡Que buena idea1.
Plaza, me estás confundiendo!
No se a qué te refieres concretamente, cuando dices que te confundo. Si te refieres a "elmanaque", es una palabra mal dicha que dicen algunas personas, Lo correcto, naturalmente, es almanaque.
En efecto, butifarra no está en desuso, y muchas palabras de las que áquí están poniendo los compañeros del foro, tampoco. lo que courre es que son palabras de unas zonas geográficas, que se utilizan poco o nada en otras zonas. Se ponen como palabras raras, mas que como en desuso.
Diccionario enciclopédico, no; pero voy a procurar ordenarlos alfabéticamente paa que sea mas fácil localizarlos. Si saco tiempo, un día publicaré la lista alfabética. ç
Continuación: Ahora os ofrezo una relación de sileños que su sobrenombre es su profesión`, quer les imprime carácter: El Pintor, el Pellejero, el Hilaor, el Hachero, el Aperaor, el Albardero, Blas el Calderero, Blas el de la Alsina, Paco el Herrero, Juan Pedro el Sastre, Constante el Carpintero, Justo el Albañil, Julio el Carnicero, ... (ver texto completo)
... Candelario el Guarda,... ¿Aquí entrarían también los "... de la Electra", "... de la Fonda",...?
No decía cipote, sino "citote". Ese nombre y el de "carabina" se le daba a la persona que acompañaba a la pareja de novios, para que no fueron solos. ¡Igualico que hoy!
Almanaque, no; "elmanaque".
Cimenterio, arciprés (no sé si el de Hita), arrejunta, esturreo, jofaina, alpaca (una paca de paja),...
¿Sabeis todos lo que es una parata, que ha mencionado Sefa?
Otras palabras:
Esmirriao, escalconcho, damajuana, butifarra, cabriolé, zoquete, refriega...
A propósito, un chiste: Pregunta el Juez a una gitana, - ¿Entonces, a usted fué a quién le dieron una puñalada en la refriega? -No señor Juez, fué entre la refriega y el ombligo.
Bueno Plaza, como puedo decir lo que me estoy riendo por el jodio chiste, yo creo que lo sabia, pero sólo recordar me hace reir.
Otra cosa yo creo que la palabra butifarra no está en desuso por lo menos en Cataluña.
De las que has puesto sólo me suenan Esmirriao, Zoquete y Refriega
Así es, Sefa, mi abuelos eran Madre Idsabel, Padre Jacinto, Madre Vicenta, y Padre Tomás. Tú dices que eres "abu"; yo soy mas pequeñajo: "abuelito".
Un saludo afectuoso, Juanpedreta. Yo me tomo la licencia de escribir la "n" antes de "p", porque, cuando se trata de unir dos nombres propios, la m no me gusta nada).
Hola Genito, tienes muchisima razón con "n" suena mucho mejor, estoy seguro que de una forma u otra serás un gran abuelo.
Saludos Genito
Escalconcho no me la sé, ¿qué es? Cochiquera, ñaco, el cavacote del jamón, perinola, meloja, ceazo...
Otra cosa: en un mapa he descubierto que lo que siempre había creído que se llamaba la Hoya del Bas, se llama Hoya Hervás. ¿Era alguien conocido ese tal Hervás?
Escalconcho, es un trozo de cal que se ha caído de la pared. (Mas con concretamente esos trozos de cal que se forman durante años, después de enjalbegar una y otra vez.
Lo de la Hoya del Vas o de Hervás, es algo que ha variado a lo largo de los años. En el Ayuntamiento unas veces se le ha dicho una cosa y otras otra. Yo la he conocido mas como Vas que como Hervás. Pero, parece ser que, definitivamente se ha quedado con Hervás.
Nicanor, Genito lo ha descrito perfectamente. Recuerdo que mi madre me mandaba a casa de mi Madre Matilde a buscar una canasta de Jipía para el Cerdo. A propósito ahora que he nombrado a mi Madre Matilde a las abuelas en Siles creo que se les llamaba Madres verdad ¿? ¿?, me parece una descripción de abuela muy tierna, pero bueno yo ahora que me llaman Abu, me enternece mucho.
Saludos
Yo para mis nietos soy ABUELA, y el pequeño que no sabe decirlo dice BELA y a mi me encanta.
Hola Luis, soy un sileño que vive en Cataluña. Conoco a tu amigo Pedro. Es amigo mío también. Ya no trabaja de panadero. Trabajó en el horno de "Galianetes". Es conocido como Pedro "el de la Chana".
Muchísimas gracias por tu libro Siles, la última frontera. Uno nunca está satisfecho del todo cuando se trata de su tierra, poero ojalá todos los años uno pudiera leer un libro como el tuyo.
¿Sabeis todos lo que es una parata, que ha mencionado Sefa?
Otras palabras:
Esmirriao, escalconcho, damajuana, butifarra, cabriolé, zoquete, refriega...
A propósito, un chiste: Pregunta el Juez a una gitana, - ¿Entonces, a usted fué a quién le dieron una puñalada en la refriega? -No señor Juez, fué entre la refriega y el ombligo.
Escalconcho no me la sé, ¿qué es? Cochiquera, ñaco, el cavacote del jamón, perinola, meloja, ceazo...
Otra cosa: en un mapa he descubierto que lo que siempre había creído que se llamaba la Hoya del Bas, se llama Hoya Hervás. ¿Era alguien conocido ese tal Hervás?
Hola plaza, supongo que quieres decir Cipote verdad ¿? y trapajá, es pegarse una leche ó algo parecido y aprovecho para decirte que donde se ponga almanaque que se quiten los calendarios y las agendas.
No decía cipote, sino "citote". Ese nombre y el de "carabina" se le daba a la persona que acompañaba a la pareja de novios, para que no fueron solos. ¡Igualico que hoy!
Almanaque, no; "elmanaque".
Cimenterio, arciprés (no sé si el de Hita), arrejunta, esturreo, jofaina, alpaca (una paca de paja),...
Citoote, buruño, trapajá. A una bofetada, se le puede decir: Chufla, galleta, galianera, sopapo, revés, guantá, guantazó, mandoble (con las dos manos), torta, tortazo,... y hay más.
Y mira por donde, ahora que esta aprendiendo a decir "elmanaque", resulta que le llaman "candelario".
Hola plaza, supongo que quieres decir Cipote verdad ¿? y trapajá, es pegarse una leche ó algo parecido y aprovecho para decirte que donde se ponga almanaque que se quiten los calendarios y las agendas.
¿Sabeis todos lo que es una parata, que ha mencionado Sefa?
Otras palabras:
Esmirriao, escalconcho, damajuana, butifarra, cabriolé, zoquete, refriega...
A propósito, un chiste: Pregunta el Juez a una gitana, - ¿Entonces, a usted fué a quién le dieron una puñalada en la refriega? -No señor Juez, fué entre la refriega y el ombligo.
Nicanor, Genito lo ha descrito perfectamente. Recuerdo que mi madre me mandaba a casa de mi Madre Matilde a buscar una canasta de Jipía para el Cerdo. A propósito ahora que he nombrado a mi Madre Matilde a las abuelas en Siles creo que se les llamaba Madres verdad ¿? ¿?, me parece una descripción de abuela muy tierna, pero bueno yo ahora que me llaman Abu, me enternece mucho.
Saludos
Así es, Sefa, mi abuelos eran Madre Idsabel, Padre Jacinto, Madre Vicenta, y Padre Tomás. Tú dices que eres "abu"; yo soy mas pequeñajo: "abuelito".
Un saludo afectuoso, Juanpedreta. Yo me tomo la licencia de escribir la "n" antes de "p", porque, cuando se trata de unir dos nombres propios, la m no me gusta nada).