Muchas atracciones para jóvenes y niños en las fiestas de Barcelona 2011...
Juegos mecánicos instalados en el Paseo Juan de Borbón, junto al puerto de Barcelona.
Juegos de aventura excitantes en las fiestas de Barcelona 2011...
sirve de algo saber catalan
que es practicamente una lengua muerta, sino fuese pos las ayudas que esta recibiendo
¿estais de acuerdo con los recortes de artur mas?
La Sagrada Sangría en construcción, foto seguramente depositada en el Arxiu Fotogràfic de Barcelona.
La Universitat de Barcelona, pública, tiene ahí la sede, en el Edifici Històric. Pero para prestigio, más la Autònoma, o la Pompeu Fabra.
Si vais por los pasillos laterales habrá menos marabunta de turistas. Y si acudís a los puestos de latinos - hay pero que muchos - las cosas son más baratas. Atención: también uno de hortalizas de Sant Boi de Llobregat
No sólo de los turistas. Pero es bastante caro en comparación con RENFE o otro autobús, de TMB.
Hola Alfredo: Ahora si que me dejas patidifuso! Yo tengo familia en Madrid, en Majadahonda, en Vallecas y en Collado Villalba. Supongo que todos esos lugares te suenan y los conoces. En Hospitalet, hice mi servicio Militar, en el cuartel de Lepanto, y recuerdo que saltábamos la tapia por la parte trasera, para ir a los entoldados y a las fiestas. Entonces mis padres vivían en Casa Antúnez. De allí salí para Tiana y el seminario. Si en la empresa que trabajabas hacíais Lithografías, debías cononer ... (ver texto completo)
Hola otra vez Justo,

por supuesto que conozco todos las poblaciones que citas, en Litoformas lo que hacian era formularios en papel continuo, las facturas, albarane sy todo tipo de impresos de esos que llevaban obujeritos en los lados, tu familiar si que la conocería estaba el la avenida del carrilet.

saludos.
Hola Justo,

no vivo en Tiana, vivo en Pozuelo de Alarcón - Madrid, pero no pasa nada, gracias por la poesia que leere despacio pues mio conocimiento de catálan es limitadillo.

TrabajÉ para una empresa catalana muchos años que estaba en Hospitalet, Lithoformas se llamaba por eso comocí a compañeros andaluces y catalanes y me dí cuenta que todo lo tópicos que contaban aquí sobre Catalunya eran mentira.

Tanbién conozco el parte de la Costa Brava y algo de Tarragona.

saludoS.
Hola Alfredo: Ahora si que me dejas patidifuso! Yo tengo familia en Madrid, en Majadahonda, en Vallecas y en Collado Villalba. Supongo que todos esos lugares te suenan y los conoces. En Hospitalet, hice mi servicio Militar, en el cuartel de Lepanto, y recuerdo que saltábamos la tapia por la parte trasera, para ir a los entoldados y a las fiestas. Entonces mis padres vivían en Casa Antúnez. De allí salí para Tiana y el seminario. Si en la empresa que trabajabas hacíais Lithografías, debías cononer ... (ver texto completo)
Alfredo: Supongo que viviendo en Tiana, también hablarás Catalán. Te dedico esta poesía, y también a todos los catalanes que hablan las dos lenguas.

Catalunya per tu ploro

Jo que no soc Catalá,
Per tu ploro, Catalunya.
Jo que de lluny soc vingut,
Per aprendre el seny dels teus,
Veig dolors per tot a reu,
I veig odi i veig rancúnia. ... (ver texto completo)
Hola Justo,

no vivo en Tiana, vivo en Pozuelo de Alarcón - Madrid, pero no pasa nada, gracias por la poesia que leere despacio pues mio conocimiento de catálan es limitadillo.

TrabajÉ para una empresa catalana muchos años que estaba en Hospitalet, Lithoformas se llamaba por eso comocí a compañeros andaluces y catalanes y me dí cuenta que todo lo tópicos que contaban aquí sobre Catalunya eran mentira.

Tanbién conozco el parte de la Costa Brava y algo de Tarragona.

saludoS.
muchas gracias Justo por transmitirme tus conocimientos.

saludos.
Alfredo: Supongo que viviendo en Tiana, también hablarás Catalán. Te dedico esta poesía, y también a todos los catalanes que hablan las dos lenguas.

Catalunya per tu ploro

Jo que no soc Catalá,
Per tu ploro, Catalunya.
Jo que de lluny soc vingut,
Per aprendre el seny dels teus,
Veig dolors per tot a reu,
I veig odi i veig rancúnia. ... (ver texto completo)
Otra cosa que oía a mi madre, cuando por ejemplo volvía de la calle con un chichote, o con la ropa rasgada, ella me decía con el acento profundo del pueblo: Jooye! Jooye! Cómo viene este muchacho! ¿Pojiesooo? ¿Quén te lo ha jechooo? (La jota es para representar la H expirada. Asi que Pojieso y joye, joye. Saludos amigo Alfredo.
muchas gracias Justo por transmitirme tus conocimientos.

saludos.
Hola Justo,

ya tengo mi "trasto", gracias por "pujiede" que me recuerda a otra palabra que se oye en el mercado de mi pueblo a algunas personas, el "pojanda" por "pues anda" aunque quizás no tenga nada que ver.

saludos calurosos.
Otra cosa que oía a mi madre, cuando por ejemplo volvía de la calle con un chichote, o con la ropa rasgada, ella me decía con el acento profundo del pueblo: Jooye! Jooye! Cómo viene este muchacho! ¿Pojiesooo? ¿Quén te lo ha jechooo? (La jota es para representar la H expirada. Asi que Pojieso y joye, joye. Saludos amigo Alfredo.