OFERTA LUZ: 5 Cts/kWh

JIMENA: Lo que es casi seguro es que en alemán no hay nada...

espero que quede zanjado el asunto.
He llamado a mi madre y me ha dicho que ella ha oído espeluzno y escalofrío, pero "nunca"espelofrio. Lo que os comunico a los efectos oportunos.
(la verdad es que me sonaba espelofrío, como hace tantos años que salí de Jimena no estaba segura si exitía la palabra y por eso pregunté)

Lo que es casi seguro es que en alemán no hay nada que se traduzca por espeluzno. Ja, ja, ja.

Un saludo
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
efectivamente! no tiene traducción.
Escalofrío "SI"
Un saludo.
P. D. me encanta verte reir, jejeje.