Según el amigo Google, existe un "diccionario Gergaleño", producto de las palabras, que aún cuando son consideradas "incorrectas" dentro de la Lengua Española, son parte del acerbo cultural de Gergal, municipio de la provincia de Almería, ahí, aparece la palabra "escolismá" y le dan el mismo significado que en Jimena: "persona que le produce asco las cosas"
Según el Pequeño Larousse, existe la palabra: "escolimado": adj. fam. Muy delicado, enclenque: UN MUCHACHO MUY ESCOLIMADO
Supongo entonces que tal vez, la forma que tienen los andaluces de cambiar algunas palabras, la palabra "escolimado", terminó diciéndose en algunas partes de Anadalucía: "escolismao"
Según el Pequeño Larousse, existe la palabra: "escolimado": adj. fam. Muy delicado, enclenque: UN MUCHACHO MUY ESCOLIMADO
Supongo entonces que tal vez, la forma que tienen los andaluces de cambiar algunas palabras, la palabra "escolimado", terminó diciéndose en algunas partes de Anadalucía: "escolismao"