Palmera más alta, HUELVA

El nombre de la ciudad de Huelva procede del antiguo Onuba que aparece como Ὄνοβα en las fuentes griegas y como Onuba u Onuba Aestuaria en las latinas. El término procede de alguna de las lenguas prerromanas de la península y su significado es desconocido, si bien se detecta en él la presencia de un sufijo -oba o -uba que también aparece en otros topónimos como Ossonoba, Corduba o Salduba. También está documentada la forma Olba según el arqueólogo alemán Adolf Schulten en su obra sobre Tartessos. Onuba, la actual ciudad de Huelva (España), fue el nombre de un asentamiento fenicio y tartesio datado desde al menos el siglo X a. C. A partir de este término se desarrollaron los siguientes nombres que tomó la zona para los colonizadores romanos, árabes o cristianos (Huelva). La Real Academia española lo escribe como Ónuba. Adolf Schulten fue un arqueólogo, historiador y filólogo alemán, célebre por su dedicación a España y sus investigaciones sobre Tartessos. El topónimo «Onuba» ha sido usado frecuentemente por diversas empresas e instituciones de la ciudad en el siglo XX y es la base del gentilicio oficial de las gentes de la ciudad y la provincia: onubenses. El adjetivo gentilicio es aquel que «denota relación con un lugar geográfico», ya sea por barrio, pueblo, ciudad, provincia, región, país, continente, o cualquier otro lugar o entidad política. El adjetivo gentilicio se puede sustantivar, es decir, se puede referir a una persona mencionándola únicamente por su gentilicio y así se puede decir correctamente el bruneano, la francesa, etc.
(20 de Abril de 2019)