Y una teoría alternativa, que lo mismo tiene sentido: charneca es el nombre dado en algunas regiones al lentisco, o 'pistacia lentiscus' (familia de los pistachos), un arbusto que da unos frutos parecidos a las mauletas, utilizados como remedios naturales para los catarros, la diarrea, la gota, el reumatismo, incluso las picaduras de insectos. También se suele llamar almáciga. Puede ser que los puestos de las ferias vendieran estos frutos del lentisco o charnecas, y con ese nombre se quedaron.
Según ... (ver texto completo)
Esta es mi teoría: "charneca" es una palabra importada por los emigrantes catalanes, y a su vez una deformación de "charnega" y "charnego", nombres dados por los catalanes a los emigrantes andaluces y murcianos. Vaya usted a saber si unos emigrantes andaluces pusieron puestos en fiestas catalanas, y aquello se fue quedando con "la charnega", igual que en Píñar "la plaza", el mercadillo, a pesar de estar ya en la calle real, sigue siendo "la plaza". Yo creo que aquel "la charnega" lo importaron los ... (ver texto completo)
Como el Alcalde no vive en Iznalloz no se da cuenta de los baches que estan por todas partes. Este pueblo parece tercermundista. De pena.
Pues ya somos tres.
Hace tiempo que la "charneca" me trae de cabeza (y que conste que soy bastante cabezón) pero no doy con el origen de esa palabra. Y lo mismo les pasa a muchos paisanos con los que he habado del tema.
Pero, tenga el origen que tenga la "charneca", en lo que sí estaremos todos de acuerdo es en los buenos recuerdos que nos traen; cuando una Santa Mónica no era fiesta si "charnecas" ni la procesión; cuando nos acercábamos a ellas con nuestros pantalones (antes eran calzones) recién ... (ver texto completo)
Hola soy nuevo en esto de los foros y poco dado a la conversación, pero tengo una duda respecto a una palabra que se utiliza en PIÑAR, por Santa Monica sobre todo, la palabreja en cuestion es CHARNECA, yo se lo que significa, por lo menos ahi, pues soy de Piñar (aunque no me dejo caer por el pueblo). Puesto, tienda o tenderete ambulante que por Santa Monica se instala en le calle Real para vender pipas peladillas algodon de azucar turron y otros varios productos de engorde. Bueno a lo que iva, que ... (ver texto completo)
Estimado amigo, he estado haciendo mis gestiones lingüísticas sobre el tema del vocablo "CHARNECA", y me ha pasado como a ti, ni rastro de la legalidad o conveniencia de la utilización de este término, creo que es un localismo muy piñero, pues he consultado en pueblos de alrededor y les llaman "arquillas". En fin, lo siento mucho pero seguiremos buscando.

Por cierto ¿dónde se ha metido el kkfuti? Ah, estará de exámenes a lo mejor. Un saludo a todos y aprovecho para felicitaros el año nuevo pues ... (ver texto completo)
hola desde Barcelona gracias ha esta pagina estoy informado de cosas que ocurren en el pueblo un saludo seguiremos en costasto
Injusticia por parte del ayuntamiento
No quiero entrar en los dimes y diretes de la gente del pueblo, ya que la mayoría de las veces que se critica la actuación de esta u otra corporacíón es simple y llanamente, --Como diría nuestro queridísimo D. Mariano--, porque no han puesto al que nosotros hemos querido.
Si le quieres echar el Cödigo Penal encima a alguien, no amagues, vete al juzgado y punto, aunque hay cosas que mejor no meneallas, poeque el pueblo tiene sus rismos y sus tempos, sus virtudes ... (ver texto completo)
este mensaje es paraloreto y cristobalina
hola amigas aber si contestais
este foro esta sienpre desierto
osmanda un saludo. salbador morante benevides
hola Juan Carlos ya me diras como se llama tu suegra mi abuelo se llamaba Manuel Garcia Fuentesy mi padre Simon Garcia Troyano. mi madre de la familia de los Rosaos. se que tengo familia en huelma tengo un primo que se llama Simon yo solo estado una vez y hace 30 años como ves es mucho tiempo en el 2009 pense en ir de vacaciones pero despues me se presento otro viaje aber si este año voy......
Hola soy nuevo en esto de los foros y poco dado a la conversación, pero tengo una duda respecto a una palabra que se utiliza en PIÑAR, por Santa Monica sobre todo, la palabreja en cuestion es CHARNECA, yo se lo que significa, por lo menos ahi, pues soy de Piñar (aunque no me dejo caer por el pueblo). Puesto, tienda o tenderete ambulante que por Santa Monica se instala en le calle Real para vender pipas peladillas algodon de azucar turron y otros varios productos de engorde. Bueno a lo que iva, que ... (ver texto completo)
hola vivo en barcelona desde pequeña pero empiezo a tener nostalgia de mis raices haber si me podeis poner en contacto con algun chaparro que hera mi abuelo algun rosao
que hera otro abuelo o conejera que hera mi abuela yo me llamo melchora gercia garcia. gracias
Chaquira, según dice mi suegra, soys familia.
hola Amalia y Diego yo tabien soy del pueblo de la familia de los chaparros mucho gusto de poder saludaros aun que no tenga el gusto de conoceros.. asta otro momento chaquira.
Pues resulta que eres familia de mi suegra.
Hola Julian, seguramente yo alguna vez te haya conocido y tu a mi también, pero ahora no caigo. Si supieras como he encontrado esto no te lo crees. Voy a empezar poco a poco. He metido información de Marmolejo y ha salido en un enlace algo de papatito, y no me lo creia porque encima estaba relacionado con MOntillana que es el pueblo de mi madre. Y bien resulta que el tal papatito eras el abuelo de mi madre, el padre de mi abuela y por consiguiente y se que no me equivoco el padre de tu madre que ... (ver texto completo)
hola FRANCICO soi ISABEL pues llo ablo mucho por telefono con tu abuela i con tu tia PAQUITA itengo noticias debosotros detu madre ide lachari puesllo no bibo en MONTILLANA pero os quiero mucho atodos lla epedido el libro de JULIAN loeleido muchas beces iestoi di frutando pues dece toda laberdad pues bosotros no conocistis al PAPA TITO pues era umbuen onbre muchos besos paratodos iledeces atu madre que as abldo con la prima ISABELITA quella segiremos elcontasto asta pronto
Resulta que los periodistas con tal de vender se inventan las cosas.
La noticia dada por AD decía "12 familias incomunicadas en Iznalloz"
¿12 familias?
A ver:
- Las construcciones a las que hace referencia la noticia son 2ª e incluso 3ª residencias. En su mayoría son "chalets", como sus propios propietarios dicen en el citado reportaje, de los cuales me gustaría saber su cumplen todos los requisitos legales, en cuanto a distancias a cauces de rios, normativa urbanística en suelo no urbanizable, ... (ver texto completo)
Hola Julian, seguramente yo alguna vez te haya conocido y tu a mi también, pero ahora no caigo. Si supieras como he encontrado esto no te lo crees. Voy a empezar poco a poco. He metido información de Marmolejo y ha salido en un enlace algo de papatito, y no me lo creia porque encima estaba relacionado con MOntillana que es el pueblo de mi madre. Y bien resulta que el tal papatito eras el abuelo de mi madre, el padre de mi abuela y por consiguiente y se que no me equivoco el padre de tu madre que ... (ver texto completo)